At the end of its life, this
equipment should be
collected separately from
any unsorted municipal
waste.
Bul. 800T/H
Publication 800T-IN015C-EN-P - March 2022
Installation instructions
Montageanweisung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
Instruções de instalação
설치 매뉴얼
ILLUMINATED SELECTOR SWITCH
en
de
fr
it
zh
es
ru
pt
ko
en ATTENTION! HAZARDOUS VOLTAGE!
The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried
out by a qualified person in accordance with specific local standards and safety
regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do
not touch live parts. To avoid damages to persons and material the devices have to be
replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
(Follow NFPA 70E requirements).
de ACHTUNG! GEFÄHRLICHE SPANNUNG!
Die Installation und der Betrieb dieses Geräts sowie jegliche Wartung müssen von einer
qualifizierten Person gemäß den spezifischen örtlichen Normen und Sicherhe-
itsvorschriften durchgeführt werden. Lesen Sie vor der Installation des Geräts diese
Betriebsanleitung sorgfältig durch. Aktive Teile dürfen nicht berührt werden. Um
Schäden an Personen und Material zu vermeiden, müssen die Geräte bei mechanischen
und/oder elektrischen Schäden and den Geräten ersetzt werden.
fr
ATTENTION! TENSION DANGEREUSE!
L’installation, l’utilisation et la maintenance de ce dispositif doivent être réalisées par du
personnel qualifié conformément aux normes et réglementations de sécurité locales.
Avant d’installer le dispositif, lisez attentivement ces directives d’utilisation. Ne touchez
pas les pièces sous tension. Afin d’éviter les dommages causés aux personnes et aux
biens, les dispositifs doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou
électrique. (Respectez les exigences NFPA 70E).
it
ATTENZIONE! PERICOLO TENSIONE!
L'installazione e il funzionamento di questo dispositivo e qualsiasi manutenzione
devono essere eseguiti da una persona qualificata in conformità con le norme locali e di
sicurezza specifiche. Prima di installare questo dispositivo, leggere attentamente queste
istruzioni per l'uso. Non toccare le parti in tensione. Per evitare danni a persone e
materiali, i dispositivi devono essere sostituiti in caso di danni meccanici e/o elettrici.
es ¡ATENCIÓN! ¡VOLTAJE PELIGROSO!
La instalación y operación de este dispositivo, así como cualquier mantenimiento, debe
ser realizado por una persona cualificada de acuerdo con estándares locales y
reglamentos de seguridad específicos. Antes de instalar este dispositivo, lea atentamente
las instrucciones de uso. No toque piezas bajo tensión. Para evitar daños personales y
materiales, los dispositivos deben reemplazarse en caso de fallo mecánico o eléctrico.
(Siga los requisitos NFPA 70E).
ru ВНИМАНИЕ! ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Установка и эксплуатация этого устройства, а также любое техническое
обслуживание и ремонт должны выполняться квалифицированным специалистом
согласно соответствующим местным стандартам и нормам техники безопасности.
Перед установкой данного устройства внимательно прочтите настоящую
инструкцию по эксплуатации. Не прикасайтесь к токоведущим частям. В случае
возникновения механических и/или электрических повреждений необходимо
заменять устройства во избежание травматизма персонала и повреждения
материальной части.
pt ATENÇÃO! TENSÃO PERIGOSA!
A instalação e operação deste dispositivo e qualquer manutenção devem ser feitas por
pessoal qualificado, de acordo com as normas locais e regulamentações de segurança.
Antes de instalar este dispositivo, leia com atenção as instruções de operação. Não toque
em peças energizadas. Para evitar danos a pessoas e materiais, os dispositivos devem ser
substituídos em caso de dano mecânico e/ou elétrico.
zh
本设备的安装和操作以及所有维护工作均必须由合格的人员按照当地的具体标准和安
全守则进行。安装本设备前,请仔细阅读这些操作说明。请勿触摸带电部分。
为了避免人员伤害和材料损害,如果在出现机械和/或电气损坏,必须更换此设备。
注意!电压危险!
注意!电压危险!
注意!电压危险!
ko
이
장치의
설치
및
작동과
유지
보수는
유자격
직원이
지역
표준
및
안전
규정에
따라
수행해야
합니다
.
이
장치를
설치하기
전에
사용자
매뉴얼을
주의
깊게
읽으십시오
.
작동
중인
부품에
손을
대지
마십시오
.
인적
및
물적
피해를
방지할
수
있도록
기계적
및
/
또는
전기적
손상이
발생하는
경우에
장치를
교체해야
합니다
.
주의! 위험한 전압!
주의! 위험한 전압!
주의! 위험한 전압!
ATTENTION:
When installing in a metal enclosure, maintain 1/2 in minimum clearance between
exposed metal parts of contact block, transformer or full voltage module and enclosure.
DIR 40063-296 (Version 03)
Installation
See Figure 1 for illustrated assembly.
1. Remove mounting rings, knob lever lens if applicable, trim washer or leg-end plate, and thrust washer from
switch and place the correct number of gaskets on bushing per Table 1. (the standard knob lens does not have
to be removed.)
NOTE
: As received, the lens is oriented so that after installation, the contact blocks will be on the left as viewed
from the rear.
2. Insert switch in panel from the rear.
3. Install legend plate or trim washer, and thrust washer.
NOTE:
A trim washer must be used if a legend plate is not desired.
4. Thread thin octagonal mounting ring onto bushing and tighten until gaskets are compressed and unit is
secured in panel. Allen-Bradley mounting ring wrench, Catalog No. 800T-N245, is available for tightening the
octagonal mounting ring (tightening torque value range 25 - 30 lb-in [2.8 - 3.4 N·m]).
5. Assemble knob lever lens into lens mounting ring if applicable, thread lens mounting ring onto bushing and
tighten until it seat securely against the bushing.
IMPORTANT:
Check to make sure that the lens rotates freely to the various positions and that the unit is secure
in the panel. If not, check that the proper number of gaskets per Table 1 are being used and that
a thrust washer and legend plate or thrust washer and trim washer are being used.
6. Ground operator with ground screw provided shown in Figure 1, when required. (800T devices only)