Rittal SK 3359.xxx Assembly Instructions Manual Download Page 3

 

Tab. 2.1

 

Technische Daten

 

Tab. 2.1

 

Technical data

 

Tab. 2.1

 

Données techniques

 

Tab. 2.1

 

Technische gegevens

 

Tab. 2.1

 

Tekniska data

 

Tab. 2.1

 

Caratteristiche tecniche

 

Tab. 2.1

 

Datos técnicos

 

Farbton
RAL
7035

Edelstahlhaube
1.4301

Bemessungs-
spannung

Bemes-
sungs-
strom

Anlauf-
strom

Vor-
siche-
rung T

Einschalt-
dauer

Bemessungs-
leistung

Nutzkühlleistung Kältemittel zul. 

Druck
PS

Temperatur-
bereich

Geräusch-
pegel

Schutzart
Innenkreislauf
Außenkreislauf

Abmessungen 
(B x H x T) 
mm

Gewicht

Colour
RAL
7035

Stainless 
steel cover
1.4301

Operating 
voltage

Rated 
current

Starting 
current

Pre-fuse 
T

Duty cycle Nom. 

refrigeration

Useful cooling
output

Refrigerant Permis-

sible 
pressure

Temperature 
range

Noise
level

Protection categ.
Internal circuit
External circuit

Dimensions 
(W x H x D)
mm

Weight

Coloris
RAL
7035

Capot en acier 
inoxydable
1.4301

Tension 
nominale

Courant 
nominal

Courant de
démarrage

Dispositif 
de
sécurité T

Durée de 
mise en 
circuit

Puissance 
nominale

Puissance 
frigorifique 
de régime

Fluide
frigori-
gène

Pression
de régime 
autor.

Plage de 
température

Niveau
sonore

Degré de protect.
Circuit intérieur
Circuit extérieur

Dimensions 
(L x H x P)
mm

Poids

Kleur
RAL
7035

RVS mantel
1.4301

Bedrijfs-
spanning

Nominale 
stroom

Aanloop-
stroom

Primaire 
zekering 
T

Inschakel-
duur

Nominaal 
vermogen

Nuttig 
koelvermogen

Koel-
middel

p. max.

Temperatuur-
bereik

Geluids-
nivo

Beschermklasse
Inwendig circuit
Uitwend. circuit

Afmetingen 
(B x H x D)
mm

Gewicht

Färgton
RAL
7035

Huv i rostfritt
stål 1.4301

Anslutnings-
spänning

Märk-
ström

Startström För-

säkring
gL

Inkopp-
lingstid

Märkeffekt

Effektiv 
kyleffekt

Kylmedel

Tillåtet 
drifts-
övertryck

Temperatur-
område

Ljudnivå

Kapslingsklass
Inre kretslopp
Yttre kretslopp

Mått
(B x H x D)
mm

Vikt

Colore
RAL
7035

Cover in acciaio 
inox 1.4301

Tensione 
nominale

Corrente
nominale

Corrente 
di spunto

Fusibili T Ciclo d’in-

serzione

Potenza 
nominale

Potenza 
frigorifera utile

Fluido 
frigorigeno

Pressione 
max.

Campo di
temperatura

Livello
di rumore

Grado di protez.
Circuito interno
Circuito esterno

Dimensioni
(L x A x P)
mm

Peso

Color
RAL
7035

Cubierta de acero 
inoxidable
1.4301

Tensión 
de
servicio

Intensidad 
nominal

Intensidad
de 
arranque

Fusible T Duración

de
conexión

Potencia
nominal

Potencia 
frigorífica útil

Fluido 
frigorífico

Presión 
máxima 
admis.

Campo de
temperaturas

Nivel
de ruido

Protección
Circuito interior
Circuito exterior

Dimensiones
(anch. x alt. 
x prof.) mm

Peso

RAL

7035

1.4301

L35 L35 
L35 L50

DIN 3168/EN 814
L35 L35
L35 L50

EN 60 529

 

SK 3382.100
SK 3382.500

SK 3382.200
SK 3382.600

 

230 V,
50/60 Hz

2.7 A/
2.9 A

9.2 A/

10.2 A

10.0 A/
10.0 A

100%

360 W/410 W
410 W/450 W

500 W/510 W
270 W/370 W

R134a,
250 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

597 x 415 x 375

30 kg

 

SK 3382.110
SK 3382.510

SK 3382.210
SK 3382.610

 

115 V,

50/60 Hz

5.5 A/
6.0 A

18.4 A/
18.4 A

10.0 A/
10.0 A

100%

370 W/420 W
420 W/470 W

R134a,
250 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

35 kg

 

SK 3359.100
SK 3359.500

SK 3359.200
SK 3359.600

 

230 V,
50/60 Hz

3.0 A/
3.9 A

10.0 A/
10.7 A

10.0 A/
10.0 A

100%

410 W/520 W
490 W/600 W

750 W/810 W
545 W/590 W

R134a,
300 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

596 x 415 x 375

32 kg

 

SK 3359.110
SK 3359.510

SK 3359.210
SK 3359.610

 

115 V,

50/60 Hz

6.0 A/
7.8 A

20.0 A/
21.4 A

16.0 A/
16.0 A

100%

420 W/535 W
500 W/615 W

R134a,
300 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 44

34 kg

 

SK 3359.140
SK 3359.540

SK 3359.240
SK 3359.640

 

400 V, 2 ~,
50/60 Hz

1.7 A/
2.2 A

5.8 A/
6.2 A

10.0 A/
10.0 A

100%

R134a,
300 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

34 kg

 

SK 3383.100
SK 3383.500

SK 3383.200
SK 3383.600

 

230 V,
50/60 Hz

4.3 A/
4.5 A

15.5 A/
15.5 A

10.0 A/
10.0 A

100%

550 W/650 W
660 W/750 W

1000 W/1080 W

760 W/ 820 W

R134a,
500 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

597 x 415 x 475

40 kg

 

SK 3383.110
SK 3383.510

SK 3383.210
SK 3383.610

 

115 V,
50/60 Hz

8.3 A/
8.7 A

25.3 A/
24.3 A

16.0 A/
16.0 A

100%

580 W/660 W
670 W/755 W

R134a,
500 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 44

46 kg

 

SK 3383.140
SK 3383.540

SK 3383.240
SK 3383.640

 

400 V, 2 ~,
50/60 Hz

2.4 A/
2.4 A

8.0 A/
8.8 A

10.0 A/
10.0 A

100%

R134a,
500 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

46 kg

 

SK 3384.100
SK 3384.500

SK 3384.200
SK 3384.600

 

230 V,
50/60 Hz

5.7 A/
6.8 A

16.6 A/
17.1 A

10.0 A/
10.0 A

100%

815 W/ 930 W
950 W/1090 W

1500 W/1520 W
1100 W/1210 W

R134a,
500 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

41 kg

 

SK 3384.110
SK 3384.510

SK 3384.210
SK 3384.610

 

115 V,
50/60 Hz

12.5 A/
14.1 A

30.7 A/
29.1 A

20.0 A/
20.0 A

100%

850 W/ 950 W

1000 W/1150 W

R134a,
500 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

47 kg

 

SK 3384.140
SK 3384.540

SK 3384.240
SK 3384.640

 

400 V, 2 ~,
50/60 Hz

3.4 A/
4.0 A

9.8 A/
9.6 A

10.0 A/
10.0 A

100%

R134a,
500 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

47 kg

 

SK 3385.100
SK 3385.500

SK 3385.200
SK 3385.600

 

230 V,
50/60 Hz

5.7 A/
6.6 A

16.8 A/
18.4 A

10.0 A/
10.0 A

100%

1000 W/1175 W
1100 W/1310 W

2000 W/2130 W
1570 W/1670 W

R134a,
950 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

42 kg

 

SK 3385.110
SK 3385.510

SK 3385.210
SK 3385.610

 

115 V,
50/60 Hz

13.0 A/
14.2 A

36.0 A/
32.0 A

20.0 A/
20.0 A

100%

1050 W/1250 W
1160 W/1380 W

R134a,
950 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

48 kg

 

SK 3385.140
SK 3385.540

SK 3385.240
SK 3385.640

 

400 V, 2 ~,
50/60 Hz

3.3 A/
3.8 A

10.0 A/
12.0 A

10.0 A/
10.0 A

100%

R134a,
950 g

+20 – 
+55°C

< 64 dB (A)

IP 54
IP 34

48 kg

 

SK 3386.140
SK 3386.540

SK 3386.240
SK 3386.640

 

400 V, 3 ~,
50 Hz,
460 V, 3 ~,
60 Hz

3.0 A/
3.1 A

8.0 A/
9.0 A

10.0 A*/
10.0 A*

100%

1180 W/1490 W
1430 W/1770 W

3000 W/3300 W
2460 W/2750 W

R134a,
1600 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 67 dB (A)

IP 54
IP 34

796 x 470 x 580

70 kg

 

SK 3387.140
SK 3387.540

SK 3387.240
SK 3387.640

 

400 V, 3 ~,
50 Hz
460 V, 3 ~,
60 Hz

3.5 A/
3.6 A

17.0 A/
19.0 A

100%

1620 W/2060 W
1870 W/2340 W

4000 W/4200 W
3250 W/3490 W

R134a,
1800 g

25 bar

+20 – 
+55°C

< 67 dB (A)

IP 54
IP 34

77 kg

 

Technische Änderungen vorbehalten. 
Technical modifications reserved. 
Sous réserve de modifications techniques.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Tekniska ändringar förbehålles.
Rittal si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche.
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos.
* Motorschutzschalter, motor circuit breaker, disjoncteur-protecteur, motorbeveiligingsschakelaar, motorskyddsbrytare, salvamotore, guardamotor.

D

GB

F

NL

S

I

E

J

 

3

 

01_SK3382_2_3.fm  Seite 3  Freitag, 5. März 2004  4:27 16

Summary of Contents for SK 3359.xxx

Page 1: ...a armarios Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montage instructie Montageanvisning Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Umschalten auf Perfektion SK 3382 xxx SK 3359 xxx SK 3383 xxx SK3384 xxx SK 3385 xxx SK3386 xxx SK 3387 xxx 00_Umsch_Ti_SK3382 fm Seite 1 Freitag 5 März 2004 4 24 16 ...

Page 2: ...åltagning Fig 3 1 Dime di foratura Fig 3 1 Recorte del montaje Montageausschnitt SK 3359 SK 3382 Montageausschnitt SK 3383 SK 3384 SK 3385 Montageausschnitt SK 3386 SK 3387 475 260 326 375 597 475 415 420 280 597 415 380 Ø 100 27 490 597 420 390 475 580 520 392 796 692 470 796 538 Ø 150 38 5 580 238 Ø 150 01_SK3382_2_3 fm Seite 2 Freitag 5 März 2004 4 27 16 ...

Page 3: ... 50 60 Hz 3 0 A 3 9 A 10 0 A 10 7 A 10 0 A 10 0 A 100 410 W 520 W 490 W 600 W 750 W 810 W 545 W 590 W R134a 300 g 25 bar 20 55 C 64 dB A IP 54 IP 34 596 x 415 x 375 32 kg SK 3359 110 SK 3359 510 SK 3359 210 SK 3359 610 115 V 50 60 Hz 6 0 A 7 8 A 20 0 A 21 4 A 16 0 A 16 0 A 100 420 W 535 W 500 W 615 W R134a 300 g 20 55 C 64 dB A IP 54 IP 44 34 kg SK 3359 140 SK 3359 540 SK 3359 240 SK 3359 640 400 ...

Page 4: ...nnected up stream at the supply end The fans and compressors built into single and three phase devices are intrinsically safe thermal winding protection This also applies to SK 3382 SK 3359 SK 3383 SK 3384 SK 3385 transformer types and to specially rated units which are also fitted with a transformer Line protection should be provided by means of the pre fuse specified on the rating plate Only one...

Page 5: ... monitor The filter mat is monitored for soiling by measur ing the temperature difference in the external cir culation of the cooling unit see diagram 13 1 Programming on page 45 In the event of any filter mat soiling the temperature difference will increase The nominal value of the temperature difference in the external circuit is matched to the relevant operating points in the characteristic fie...

Page 6: ...erant The R134a CH2FCF3 refrigerant is free from chlo rine It has an ozone destroying potential ODP of 0 and is therefore environmentally friendly A filter dryer which is integrated in the hermetically sealed cooling circuit provides effective protec tion against moisture acid dirt particles and foreign bodies within the cooling circuit 9 1 Operation of the cooling unit Fig 9 1 Operation of the co...

Page 7: ... be reset manually To do this hold down the and keys simultaneously for 5 seconds 13 Comfort control programming Level Display screen changeable parameter min value max value Factory setting Explanation 1 St Nominal value of the internal enclosure 20 55 35 The nominal value of the internal enclosure temperature is set at the factory to 35 C and is variable over a 20 C range to 55 C 2 Fi Filter mat...

Page 8: ...arning sensor C1 C4 Operating capacitors F2 PSAH monitor F3 Compressor thermal contact K1 Relay collective fault 1 K2 Relay collective fault 2 L1 Green operating LED L2 Red alarm LED M1 Compressor M2 Condenser fan 1 M3 Condenser fan 2 M4 Evaporator fan R1 Setpoint adjustment potentiometer S1 Door limit switch without door operated switch terminal 1 2 open T1 Transformer X1 Main terminal strip X2 M...

Page 9: ...F3 C1 M2 M 1 C2 M1 1 A3 2 3 R C A1 K2 K1 MS1 NTC C NTC A Term Serial 21 22 3 8 2 X2 X3 2 2 2 2 4 B3 B4 B5 C4 M2 1 2 3 M4 1 2 3 R nur bei 3385 xxx 37 Anschlussschema Wiring diagram Schéma électrique Aansluitschema Anslutningsschema Schema allacciamenti Esquema de conexiones Kontaktdaten K1 Contact Data K1 Caracteristiques des contacts K1 Kontaktgegevens K1 Kontaktdata K1 Caratteristiche dei contatt...

Page 10: ... PE 5 Power Kx M1 1 2 3 P M 3 R S C X1 22 21 L2 L3 R S T 3 4 F3 1 2 3 4 M2 1 2 3 4 F4 1 2 3 M4 1 2 3 F5 1 2 F2 M2 M 3 M3 M 3 M4 NTC I NTC E Level A2 2 B1 B2 NTC C NTC A Term 2 2 2 2 4 B3 B4 B5 X2 X3 3 8 S1 K2 K1 Serial MS1 Netz S1 A1 M1 F2 38 Anschlussschema Wiring diagram Schéma électrique Aansluitschema Anslutningsschema Schema allacciamenti Esquema de conexiones Kontaktdaten K1 Contact Data K1 ...

Page 11: ...Controllo PSAH Presostato PSAH 40 Controller Box Controller box Processeur box Controller E box Kontroll box Box controller Carcasa controlador 45 Lamellengitter 1 Louvred grille 1 Grille à lamelles 1 Rooster 1 Lamellgaller 1 Griglia a lamelle 1 Rejilla 1 46 Lamellengitter 2 Louvred grille 2 Grille à lamelles 2 Rooster 2 Lamellgaller 2 Griglia a lamelle 2 Rejilla 2 50 Abdeckblende Infill panel Pla...

Page 12: ...40 40 75 30 1 80 15 25 10 90 20 70 95 45 55 71 100 5 SK 3382 xxx SK 3359 xxx ...

Page 13: ...41 15 95 25 20 45 55 100 75 30 90 5 71 10 70 80 1 40 SK 3383 xxx SK 3384 xxx SK 3385 xxx 10_SK3382_36_47 fm Seite 41 Freitag 5 März 2004 4 51 16 ...

Page 14: ...42 25 5 90 55 95 75 30 71 20 10 15 70 100 1 45 40 SK 3386 xxx SK 3387 xxx ...

Page 15: ...ster slave aansluiting SUB D 9 polig X3 Seriële interface SUB D 9 polig St Connector SUB D 9 polig Bu Bus SUB D 9 polig D GB F NL Beskrivning Master aggregatets adress är beroende på antalet anslutna Slave aggregat 09 Master med 9 Slave agg Slave aggregatets adress börjar alltid med 1 Den 2 siffran visar slave enhetens adress Maximalt 9 Slave aggregat kan kopplas upp till en master varvid varje ag...

Page 16: ...ömbrytare Armadio doppia porta con due interruttori porta Armario de distribución de 2 puertas con dos interruptores de puerta Verdrahtungsbeispiel Türendschalter und Master Slave Betrieb Wiring example Door limit switch and master slave operation Schéma de câblage typique Interrupteur de porte et régime maître esclave Bekabelingsvoorbeeld deurschakelaar en master slave functie Kopplingsexempel Dö...

Page 17: ... 30 35 40 45 55 QK Tu Ti 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 20 25 30 35 45 40 50 55 20 30 40 55 QK Tu Ti 1050 900 750 600 450 300 150 0 20 25 30 35 45 40 50 55 20 25 30 35 40 45 55 QK Tu Ti 2000 1750 1500 1250 1000 750 500 250 20 25 30 35 45 40 50 55 20 25 30 35 40 45 55 QK Tu Ti 3000 2600 2200 1800 1400 1000 600 400 20 25 30 35 45 40 50 55 20 25 30 35 40 45 50 55 QK Tu Ti 4000 3500 3000 2500 2000...

Page 18: ...ierung Diagram 13 1 Programming Diagramme 13 1 Programmation Diagram 13 1 Programmering Diagram 13 1 Programering Diagramma 13 1 Programmazione Diagrama 13 1 Programación 10_SK3382_36_47 fm Seite 46 Freitag 5 März 2004 4 51 16 ...

Page 19: ...ling EL Sistemi di allestimento per l elettronica industriale EL Sistemas para electrónica EL Power Distribution SV IT Solutions IT Solutions Communication Systems CS Communication Systems CS System Climate Control SK Stromverteilung SV System Klimatisierung SK Distribution du courant SV Stroomverdeling SV Strömfördelning SV Distribuzione di corrente SV Distribución de corriente SV Solutions IT IT...

Reviews: