background image

4

 

Français

 

2. Montage

 

Respecter l’ordre des séquences de montage 1 – 4
et la position de montage !
Il est possible de changer la direction du courant 
d’air en tournant le ventilateur.
Système de montage rapide pour les ventilateurs à 
filtre et pour les filtres de sortie.

 

Il suffit de les encliqueter et c’est tout.

3. Raccordement électrique

 

La tension et la fréquence de raccordement doivent 
correspondre aux valeurs nominales inscrites sur la 
plaque signalétique. Respecter les prescriptions en 
vigueur de l’EVU ou de l’EDF.
Le raccordement électrique et les éventuelles répa-
rations ne doivent être exécutés que par du person-
nel qualifié compétent. N’utiliser que des pièces de 
rechange originales !

 

4. Changement des filtres et nettoyage

 

L’intervalle souhaitable pour le changement des 
cartouches filtrantes dépend de la quantité de 
poussière présente dans l’air et de la durée de 
fonctionnement. Il doit donc être défini de façon 
individuelle.
Attention ! Le changement du filtre doit être fait en 
temps voulu : une cartouche filtrante encrassée pro-
voque une élévation de la température dans 
l’armoire électrique !
Il est possible de régénérer la cartouche filtrante en 
la lavant ou en la passant à l’air comprimé.

 

5. Composition de la livraison

 

1 ventilateur à filtre prêt au raccordement,
1 gabarit de perçage.

 

6. Garantie

 

Pour l’appareil utilisé correctement, nous assurons sur 
le matériau et les vices de fabrication une garantie 
d’un an à compter du jour de la livraison.

 

7. Retraitement

 

Toutes les pièces en matière plastique utilisées dans 
ces appareils sont recyclables.

 

8. Accessoires

 

8.1 Cartouches filtrantes de rechange,

cartouches filtrantes fine

8.2 Capot de protection contre les jets d’eau
8.3 Régulateur de température SK 3110.000
8.4 Indicateur de température avec contact inverseur

SK 3114.000 (seulement pour ventilateur
230 V AC)

8.5 Contrôle de vitesse de rotation SK 3120.000

(seulement pour ventilateur 230 V AC).

 

9. Coloris

 

RAL 7032 : SK 33xx.100 / .115 / .048 / .024 / .140
RAL 7035 : SK 33xx.107 / .117 / .047 / .027

 

Référence
Ventilateur à filtre SK

3321.100
3321.107
3321.600

3321.115
3321.117
3321.615

3321.024
3321.027

3321.048
3321.047

3327.100
3327.600

3327.115
3327.615

3327.140

 

Tension nominale
Volt/Hz

230/50/60

115/50/60

24 (DC) 

48 (DC)

230/50/60

115/50/60

400/50/60, 3~

Débit d’air
en soufflage libre 

20/25 m

 

3

 

/h

700/720 m

 

3

 

/h

Ventilateur axial

moteur à bague de

déphasage

autodémarrant

moteur

à courant

continu

moteur à bague de

déphasage

autodémarrant

moteur

tri

phasé

Intensité nominale

69 mA/
58 mA

138 mA/
115 mA

86 mA

0,68 A/
1,00 A

1,36 A/
2,00 A

0,2

7

 A/ 

0,

33

 A

Puissance nominale 12,5 W/10,3 W 2,0 W 157 W/220 W 157 W/220 W 1

46

 W/

205

 W

Niveau sonore

41/46 dB (A)

70/72 dB (A)

 

Cartouche filtrante
de rechange

 

3321.700 3321.700 3321.700 3321.700 3327.700

3327.700

3327.700

 

Cartouche filtrante
fine 

 

3183.100

3183.100

3183.100

 

 

 

Capot de protection 
contre les jets d’eau

 

3321.800

3321.800

3321.800

3321.800

3326.800

3326.800

3326.800

Plage de température

– 10 °C à + 55 °C

Degré de protection 
selon
EN 60 529/10.91

IP 54 en utilisant une cartouche filtrante

IP 55 en utilisant une cartouche filtrante et un capot de protection contre les jets d’eau. 

NEMA 1 est respecté.

 

3321_S_04_franz.fm  Seite 1  Mittwoch, 6. August 2003  4:13 16

Summary of Contents for SK 3321 series

Page 1: ...tructions Notice de montage Montage instructie Montageanvisning Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Umschalten auf Perfektion Ventilador con filtro Ventilatore filtro Filterfläkt Ventilator Ventilateur à filtre Fan and filter units Filterlüfter SK 3321 xxx SK 3327 xxx ...

Page 2: ...lators möglich Schnellmontage System für Filterlüfter und Austrittsfilter Einfach einrasten und fertig 3 Elektrischer Anschluss Die Anschlussspannung und frequenz müssen den Nennwerten des Typenschildes entsprechen Die einschlägigen Vorschriften der örtlichen EVU sind zu beachten Elektrischer Anschluss und evtl Reparatur dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden Nur Originalers...

Page 3: ...180 M 1 N L1 PE M 3 L2 L3 L1 PE M 1 N L1 PE 1 2 3 4 SK 3321 SK 3327 140 SK 3327 100 600 SK 3327 115 615 1 2 ...

Page 4: ...ement Toutes les pièces en matière plastique utilisées dans ces appareils sont recyclables 8 Accessoires 8 1 Cartouches filtrantes de rechange cartouches filtrantes fine 8 2 Capot de protection contre les jets d eau 8 3 Régulateur de température SK 3110 000 8 4 Indicateur de température avec contact inverseur SK 3114 000 seulement pour ventilateur 230 V AC 8 5 Contrôle de vitesse de rotation SK 31...

Page 5: ...180 M 1 N L1 PE M 3 L2 L3 L1 PE M 1 N L1 PE 1 2 3 4 SK 3321 SK 3327 140 SK 3327 100 600 SK 3327 115 615 1 2 ...

Page 6: ... fan and filter units and outlet filter Simply snap into place and that s it 3 Electrical connection Supply voltage and frequency must correspond to the rated values stated on the nameplate The relevant requirements of the local electricity board must be observed Electrical connection and repair must be carried out by authorised specialist personnel only Use original spares only 4 Filter replaceme...

Page 7: ...180 M 1 N L1 PE M 3 L2 L3 L1 PE M 1 N L1 PE 1 2 3 4 SK 3321 SK 3327 140 SK 3327 100 600 SK 3327 115 615 1 2 ...

Page 8: ...mgedraaid worden Snelmontagesysteem voor ventilator en ventilatie rooster simpel inklikken 3 Elektrische aansluiting De aansluitspanning en netfrequentie moeten overeenkomen met de nominale waarden vermeld op het typeplaatje De plaatselijke voorschriften opvolgen Het elektrisch aansluiten en eventueel repareren alleen door geautoriseerd vakpersoneel uit laten voeren Alleen originele onderdelen geb...

Page 9: ...180 M 1 N L1 PE M 3 L2 L3 L1 PE M 1 N L1 PE 1 2 3 4 SK 3321 SK 3327 140 SK 3327 100 600 SK 3327 115 615 1 2 ...

Page 10: ...ling EL Sistemi di allestimento per l elettronica industriale EL Sistemas para electrónica EL Power Distribution SV IT Solutions IT Solutions Communication Systems CS Communication Systems CS System Climate Control SK Stromverteilung SV System Klimatisierung SK Distribution du courant SV Stroomverdeling SV Strömfördelning SV Distribuzione di corrente SV Distribución de corriente SV Solutions IT IT...

Page 11: ......

Reviews: