
リタール エンクロージャー
クーリングユニット
7
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal Blue e enclosure cooling units
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
EN
Do not transport the device in a closed vehicle. Components that contain coolants must not be damaged during assembly. Dam-
aged cooling units must not be put into operation or continue to be used. The device must not be assembled in an installation room
smaller than 4 m³. The device should only be kept in rooms that do not contain continuous sources of ignition (e.g. open flames, powered
gas appliance or electric heater). Do not drill or burn the device. Please note that coolants are odourless.
FR
Ne pas transporter l'appareil dans des véhicules fermés. Les pièces contenant du fluide frigorigène ne doivent pas être endomma-
gées durant le montage. Les climatiseurs endommagés ne doivent pas être mis en service ou utilisés. Ne pas installer le climatiseur dans
des pièces de moins de 4 m³. Le climatiseur doit être stocké uniquement dans des locaux sans source d'ignition durable (par ex. flammes
nues, appareil à gaz en fonctionnement ou convecteur électrique). Ne pas percer ou brûler le climatiseur. S'assurer que le fluide frigori-
gène est inodore.
NL
Transporteer het koelaggregaat niet in gesloten voertuigen. Koudemiddelhoudende onderdelen mogen tijdens de montage niet be-
schadigd raken. Beschadigde koelaggregaten mogen niet in bedrijf worden gesteld en niet langer worden gebruikt. Het koelaggregaat
mag niet worden geïnstalleerd in ruimten die kleiner zijn dan 4 m³. Het koelaggregaat mag alleen in ruimten worden opgeslagen zonder
continue ontstekingsbron (bijv. open vuur, ingeschakeld gasapparaat of elektrische verwarming). Boor geen gaten in het koelaggregaat
en stel het niet bloot aan open vuur. Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos zijn.
SE
Transportera inte aggregatet i slutna fordon. Delar som innehåller kylmedel får inte skadas i samband med montage. Skadade ky-
laggregat får varken tas i drift eller fortsätta användas. Aggregatet får inte installeras i uppställningsrum som är mindre än 4 m³. Aggregatet
får endast förvaras i utrymmen där ingen varaktig tändkälla (t.ex. öppen låga, tillkopplad gasbrännare eller elektriskt värmeelement) finns.
Borra eller bränn inte i aggregatet. Tänk på att kylmedel inte luktar.
IT
Non trasportare l'apparecchio in veicoli chiusi. Gli elementi contenenti refrigeranti non devono essere danneggiati durante il montag-
gio. I refrigeranti danneggiati non possono né essere messi in funzione né essere ulteriormente utilizzati. L'apparecchio non deve essere
installato in spazi con una superficie inferiore a 4 m³. L'apparecchio deve essere custodito soltanto in aree prive di fonti di ignizione co-
stanti (ad es. fiamme, apparecchi a gas accesi o apparecchi di riscaldamento elettrici). Non bucare o bruciare l'apparecchio. Si tenga
presente che i refrigeranti sono inodori.
ES
No transportar el equipo en vehículos estancos. Las piezas que contienen refrigerante no deben dañarse durante el montaje. Los
refrigeradores dañados no deben seguir funcionando ni ponerse en funcionamiento. El equipo no debe instalarse en espacios de menos
de 4 m³. El equipo debe guardarse solo en espacios sin fuentes de ignición continuas (p. ej., llamas abiertas, calefactor eléctrico o apa-
rato de gas encendidos). No perforar ni encender fuego al equipo. Tenga en cuenta que el refrigerante es inodoro.
FI
Älä kuljeta laitetta suljetuissa ajoneuvoissa. Kylmäainetta sisältävät osat eivät saa vaurioitua asennuksen aikana. Vaurioituneita jääh-
dyttimiä ei saa ottaa käyttöön tai jatkaa niiden käyttöä. Laitetta ei saa asentaa tilaan, joka on kooltaan pienempi kuin 4 m³. Laitetta ei saa
säilyttää tiloissa, joissa on jatkuvatoimisia sytytyslähteitä (esim. avotulta, päälle kytkettyä kaasulaitetta tai sähkölämmitintä). Älä poraa tai
polta laitetta. Varmista, että kylmäaine on hajutonta.
DK
Enheden må ikke transporteres i lukkede køretøjer. Komponenter indeholdende kølemiddel må ikke beskadiges under montering.
Beskadigede køleenheder må hverken tages i brug eller fortsat være i drift. Enheden må ikke installeres i rum, der er mindre end 4 m³.
Enheden må kun opbevares i rum uden permanent antændelseskilde (f.eks. åben ild, aktiveret gasapparat eller elvarmeapparat). Undlad
at bore i enheden eller udsætte den for åben ild. Vær opmærksom på, at kølemidlet er lugtfrit.
IE
Ná hiompar an gléas i bhfeithicil dhúnta. Ná déan damáiste le linn cóimeála do na comhpháirteanna a bhfuil fuaráin iontu. Ná cuir
aonaid fuaraithe atá damáistithe i bhfeidhm agus stop de na haonaid sin a úsáid. Ná déan an gléas a chóimeáil i seomra suiteála atá níos
lú ná 4 m³. Ná coinnigh an gléas ach i seomraí atá saor ó fhoinsí leanúnacha adhainte (m.sh. lasracha oscailte, fearas cumhachtaithe gáis
nó téitheoir leictreach). Ná druileáil agus ná dóigh an gléas. Tabhair faoi deara nach bhfuil aon bholadh ar fhuaráin.
PT
Não transportar o aparelho em veículos fechados. As peças que contêm gás refrigerante não devem ser danificadas durante a mon-
tagem. Condicionadores de ar danificados não devem ser colocados em funcionamento e sua operação deve ser interrompida. O apa-
relho não deve ser instalado em ambientes menores que 4 m³. O aparelho somente deve ser armazenado em locais sem fonte de ignição
constante (por exemplo: chama aberta, aparelho de gás ligado ou aquecedor elétrico). Não perfurar o aparelho e não usar chama. Gases
refrigerantes sempre são inodoros.
HR
Uređaj ne transportirajte u zatvorenim vozilima. Dijelovi u kojima se nalazi rashladno sredstvo ne smiju se oštetiti tijekom montaže.
Oštećeni rashladni uređaji ne smiju se pustiti u pogon niti dalje upotrebljavati. Uređaj se ne smije instalirati u prostorima manjim od 4 m³.
Uređaj bi se trebao čuvati samo u prostorima bez trajnog izvora zapaljenja (npr. otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili električni grijač).
Ne bušite i ne palite uređaj. Vodite računa o tome da rashladno sredstvo nema mirisa.
MT
Tittrasportax it-tagħmir f’vettura magħluqa. Il-komponenti li fihom fluwidi berrieda m’għandhiex issirilhom ħsara matul l-assemblaġġ.
L-unitajiet tat-tkessiħ bil-ħsara m'għandhomx jibdew jitħaddmu jew ikomplu jintużaw. It-tagħmir m’għandux jiġi assemblat f’kamra ta’
installazzjoni li tkun iżgħar minn 4 m³. It-tagħmir għandu jinżamm biss fi kmamar li ma fihomx sorsi kontinwi ta’ tqabbid (eż. fjammi
mikxufin, apparti li jaħdmu bil-gass mixgħulin jew ħiter tal-elettriku). Ittaqqabx jew taħraqx it-tagħmir. Jekk jogħġbok innota li l-fluwidi
berrieda m'għandhomx riħa.
PL
Nie transportować urządzenia w zamkniętych pojazdach. Podczas montażu nie wolno uszkodzić części zawierających czynnik
chłodniczy. Uruchamianie i użytkowanie uszkodzonych klimatyzatorów jest zakazane. Urządzenie nie może być instalowane w pomiesz-
czeniach mniejszych niż 4 m³. Urządzenie może być przechowywane wyłącznie w pomieszczeniach, w których nie występują ciągłe źró-
dła zapłonu (np. otwarte płomienie, włączona maszynka gazowa lub ogrzewacz elektryczny). Nie wiercić i nie przypalać urządzenia. Na-
leży pamiętać, że czynnik chłodniczy jest bezwonny.