background image

 

 
Systemschrank HD Montageanleitung / HD system enclosure assembly instructions / Szafa systemowa HD 

– instrukcja montażu 

 

 

  

  

  

Sicherheitshinweise / Safety notes / 

Wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa 

 

 

 

 

Lebensmittelsicherheit 

Die Hauptverantwortung für die 
Lebensmittelsicherheit liegt nach der 

Verordnung über Lebensmittelhygiene EG 
852/2004 Artikel 1 Absatz 1 a beim 
Lebensmittelunternehmer. 

Hygiene 

HYGIENERISIKO! 
Die Entwicklung des 
Systemschrankes HD wurde 

unter Berücksichtigung der im 

Abschnitt „Mitgeltende Dokumente“ 
genannten Normen und Richtlinien 

durchgeführt. 

Über eine Risikoanalyse wurden konstruktive 
Hygiene-Schwachpunkte vermieden. Da sich 

einige wenige Restrisiken nicht ausschließen 
lassen, sind folgende Hinweise zu beachten. 

Planung, Montage und Aufstellung 

  Sorgen Sie 

für ausreichend große Boden- 

und Wandabstände, damit eine einfache 
und kontrollierbare Reinigung erfolgen 
kann. 

  Die Installation des Systemschrankes HD 

direkt über einem offenen Prozess zur 
Lebensmittel-Herstellung ist zu 

vermeiden. Ist dies aus Platzgründen 

nicht möglich, muss dieser zur Bedienung 
herausschwenkbar montiert werden. 

 

Bringen Sie keine unnötigen 

Gehäuseöffnungen ein.  
Sind dennoch nach der Installation 

Öffnungen vorhanden, müssen diese vor 
Inbetriebnahme hygiene- und 
schutzartgerecht verschlossen werden. 

  Verwenden Sie zur Installation an den 

Gehäuse-Außenseiten nur 
hygienegerecht gestaltete Bauteile. 

 

Die Gehäuseoberflächen haben Rautiefen 

< 0,8 μm. Ein Beschädigen der 

Oberflächen begünstigt eine Ablagerung 
von Mikroorganismen. 

  Verwenden Sie zur Klimatisierung des 

Systemschrankes HD 

flüssigkeitsdurchströmte Komponenten, 
wie z. B. Luft/Wasser-

Wärmetauscher 

oder Direct Cooling Package (DCP) in 
Verbindung mit Prozesswasser oder 

Rückkühlanlagen. Hiermit vermeiden Sie 

wirkungsvoll die Ausbreitung schädlicher 
Mikroorganismen, wie es z. B. beim 

Lüfterbetrieb der Fall ist. 

Betrieb und Instandhaltung 

  Der Innenraum des Systemschrankes HD 

zählt nicht als Hygienebereich. 

 

Öffnen Sie den Systemschrank HD daher 

niemals, während Lebensmittel offen 
verarbeitet werden. 

 

Schließen Sie grundsätzlich alle 

Vorreiber. Nur so ist eine zuverlässige 
und hygienegerechte Abdichtung des 

Innenraums gewährleistet. 

 

Beschädigen Sie nicht die 

Gehäuseoberflächen. 

  Kontrollieren Sie den Systemschrank HD 

in regelmäßigen Abständen auf Schäden, 

wie z. B. verkratzte Oberflächen und 

beschädigte Dichtungen. 

 

Wechseln Sie beschädigte Gehäuseteile 

schnellstmöglich aus. 

Food safety 

In accordance with the regulation for food 
hygiene, EU 852/2004 Article 1 Paragraph 
1, the primary responsibility for food safety 
lies with the food processing company. 

Hygiene 

HYGIENE RISK! 
The development of the HD 
system enclosure was 
performed in accordance with 

the standards and regulations mentioned 

in the “Associated documents” section. 
A risk analysis was performed to avoid 
design-related hygiene weak points. 
Because a few residual risks cannot be 
avoided, the following notes must be 
observed. 

Planning, installation and erection 

  To ensure simple and controlled 

cleaning, provide adequate floor and 
wall clearances. 

  The HD system enclosure should not 

be installed directly above an open 
process for food processing. If this is 
not possible for space reasons, to allow 
operation, it must be installed so it can 
be swung out. 

  Do not provide any unnecessary 

housing openings. If, however, 
openings are present after the 
installation, they must be closed to 
conform to the hygiene and protection 
category requirements prior to 
commissioning. 

  Use only hygiene-conform components 

for the installation to the external 
housing sides. 

  The housing surfaces have peak-to-

valley height < 0.8 μm. Damage to the 
surfaces favour the formation of micro-
organism deposits. 

  Use liquid-fed components, such as 

air/water heat exchanger or Direct 
Cooling Package (DCP) in conjunction 
with process water or recooling units, 
for the climatic control of the HD 
system enclosure. This effectively 
prevents the propagation of dangerous 
micro-organisms, for example, that 
occur during fan operation. 

Operating and maintenance 

  The interior area of the HD system 

enclosure is not considered to be a 
hygiene area. 

  Never open the HD system enclosure 

while open foodstuff is being 
processed. 

  Always close all fasteners. This is 

essential to ensure a reliable and 
hygienic sealing of the interior space. 

  Never cause any damage to the 

housing surfaces. 

  Regularly inspect the HD system 

enclosure for damage, such as 
scratched surfaces and damaged 
seals. 

  Replace any damaged housing parts 

as quickly as possible. 

Bezpieczeństwo żywności 

Główna odpowiedzialność za bezpieczeństwo 

żywności zgodnie z rozporządzeniem w 

zakresie higieny środków spożywczych nr 
852/2004 art. 1 ust. 1a spoczywa na 

przedsiębiorcy spożywczym. 

Higiena 

RYZYKO DLA HIGIENY! 
W projektowaniu szafy 

systemowej HD uwzględniono 
normy i wytyczne podane w 

rozdziale 

„Dokumenty współobowiązujące“. 

Dzięki analizie ryzyka uniknięto słabych pod 

względem higienicznym punktów 

konstrukcyjnych. Ponieważ nie można 

wykluczyć niektórych pozostałych zagrożeń, 

należy przestrzegać poniższych wskazówek. 

Projektowanie, montaż i ustawienie 

 

Zapewnić wystarczająco duże odległości 

od ścian i podłogi, tak aby ułatwić 

czyszczenie i kontrolę. 

 

Unikać instalowania szafy systemowej HD 

bezpośrednio nad otwartym procesem w 

produkcji żywności. Jeżeli ze względu na 

miejsce jest to niemożliwe, to musi zostać 
zainstalowana wychylnie. 

 

W obudowie nie należy wykonywać 

niepotrzebnych otworów.  

Jeżeli jednak po zainstalowaniu pozostały 

jakieś otwory, to przed uruchomieniem 

muszą one zostać zamknięte w sposób 
zgodny z wymaganiami higieny i stopnia 
ochrony. 

 

Do instalacji na zewnątrz obudowy 

używać wyłącznie elementów 
zaprojektowanych zgodnie z 
wymaganiami higieny. 

 

Powierzchnie obudowy mają 

chropowatość < 0,8 μm. Uszkodzenia 

powierzchni sprzyjają osadzaniu się 

mikroorganizmów. 

  Do klimatyzowania szafy systemowej HD 

używać komponentów wykorzystujących 

przepływ cieczy, jak np. wymienniki ciepła 
powietrze/woda lub Direct Cooling 

Package (DCP) w połączeniu z wodą 

przemysłową lub agregatami chłodzenia 

cieczy. W ten sposób skutecznie unikną 

Państwo rozprzestrzeniania się 

szkodliwych mikroorganizmów, jak to ma 
miejsce np. w przypadku korzystania z 

wentylatorów. 

Użytkowanie i konserwacja 

 

Wnętrze szafy systemowej HD nie zalicza 

się do obszaru higieny. 

 

Dlatego nigdy nie należy otwierać szafy 
systemowej HD podczas otwa

rtej obróbki 

żywności. 

 

Wszystkie zamki z zasady muszą być 

zamknięte. Tylko w ten sposób można 

zagwarantować niezawodne i zgodne z 
wymaganiami higieny uszczelnienie 

wnętrza. 

 

Powierzchnie obudowy nie mogą być 
uszkodzone. 

 

Należy regularnie kontrolować szafę 
s

ystemową HD pod kątem takich 

uszkodzeń, jak np. zadrapania 
powierzchni lub uszkodzone uszczelki. 

 

Uszkodzone elementy obudowy należy jak 

najszybciej wymienić. 

 

 

PL 

EN 

DE 

DE 

EN 

PL 

Summary of Contents for 4000.285

Page 1: ...Systemschrank HD HD system enclosure Szafa systemowa HD 4000 485 4000 685 4000 885 4000 285 Montageanleitung Assembly instructions Instrukcja montażu ...

Page 2: ...y Switching the door hinges 15 Fitting the side panels 16 Fitting the mounting plate 17 Fitting the angled roof 30 18 Baying 19 Fitting the angled roof 30 for baying 20 21 Fitting the mounting plate infill 22 Earthing and potential equalisation 23 Interior installation 24 25 HD levelling feet 26 HD supporting structure 26 LED lamp 27 Door operated switch 27 Transport 28 Maintenance spare parts Rout...

Page 3: ...schrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 3 Inhaltsverzeichnis Contents Spis treści Inhaltsverzeichnis Contents Spis treści PL EN DE PL EN DE ...

Page 4: ...dostawy Best Nr Model No Nr kat W 400 600 800 1200 4000 485 4000 685 4000 885 4000 285 Zubehör Accessories Akcesoria Best Nr Model No Nr kat 2549 600 1 1 1 1 M5 252906 M6 246572 16 16 16 32 M8 207584 5 x 13 258980 2 2 2 2 M8 x 16 221870 8800 075 330872 331558 330874 330875 335212 330870 330869 334879 331542 331541 333806 333530 F39433 XX HDA3 PL EN DE ...

Page 5: ...00 500 44 106 4000 185 4000 545 4000 565 4000 585 4000 525 4000 505 4000 785 4000 508 Zubehör Accessories Akcesoria Best Nr Model No Nr kat 2549 600 M5 252906 18 M6 246572 12 M8 207584 24 5 x 13 258980 20 4 6 6 12 2 M8 x 16 221870 24 8800 075 7 7 7 7 330872 2 2 2 2 331558 2 330874 2 330875 2 335212 2 330870 2 330869 4 334879 1 331542 1 x 2 8 m 331541 2 x 5 m 333806 6 333530 1 F39433 XX HDA3 12 PL ...

Page 6: ...u produktu w miejscu łatwo dostępnym dla instalatorów serwisantów użytkowników i personelu sprzątającego Verwendete Symbole Beachten Sie folgende Sicherheits und sonstige Hinweise in der Anleitung Symbol für eine Handlungsanweisung Der Blickfangpunkt zeigt an dass Sie eine Handlung durchführen sollen Sicherheits und andere Hinweise Gefahr Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben Achtung Mögliche Gef...

Page 7: ...ation document 13 Hygienic design of components and apparatus for open processes 98 37 EU from 29 12 2009 2006 42 EU Machine regulations Target audience Installation guide The target audience for this guide are all persons with an appropriate technical training who perform the following tasks in accordance with the standards for the enclosures Equip with electrical mechanical or pneumatic resource...

Page 8: ...necessary housing openings If however openings are present after the installation they must be closed to conform to the hygiene and protection category requirements prior to commissioning Use only hygiene conform components for the installation to the external housing sides The housing surfaces have peak to valley height 0 8 μm Damage to the surfaces favour the formation of micro organism deposits...

Page 9: ...evere to lethal injuries Observe the loading details specified in the Delivery scope and important characteristics section Tightening torques outside the values specified in this guide in particular for dynamic loads can cause damage to the plant or severe to lethal injuries Observe the specified tightening torques Cleaning Depending on the associated configuration the following dangers can be pre...

Page 10: ...er 14000 FINK sterile chlor alkaline disinfectant 17310 ÖKORON 10 acidic disinfectant 17313 ÖKORON 13 acidic disinfectant 18801 FINK aluminium cleaner with foam acidic foam cleaner 18809 FINK phosphoric acid foam cleaner JohnsonDiversey Superfoam VF3 alkaline foam Powergel VG1 alkaline gel with high solvent and tenside content Hypofoam VF6 chlor alkaline foam Acifoam VF10 phosphoric acid foam Divo...

Page 11: ...dance with your internal cleaning schedule Before cleaning always check that all fasteners are closed The following items must not be used for cleaning Sharp hard or pointed objects Abrasive procedures that change the surface roughness of the material Cleaning materials that can impair health and which contain solvents Cleaning materials that contain chlorated compounds danger of pitting for stain...

Page 12: ...gen starkes Strahlwasser Schutzart IP 66 Proper usage The HD system enclosure is suitable for accepting electrical equipment in the food processing industry area It is resistant to the cleaning and disinfection materials normally used in the food processing industry It is dust resistant and protects the installed components against intensive spray water protection category IP 66 Użycie zgodne z pr...

Page 13: ...h fastened housings 3 Drip edge Protects the upper door seal from dirt deposits 4 Door folded edges bevelled Prevents the accumulation of liquids 5 External seal The complete seal provides a transition between door and housing without any gaps or dead space It can be replaced and is characterised by its high resistance to cleaning products normally used in the food processing industry Its blue col...

Page 14: ...teel 1 4301 AISI 304 Wall separation 50 mm Uchwyt utrzymujący odstęp od ściany HD stal nierdzewna 1 4301 AISI 304 Odstęp od ściany 50 mm 1 4000 100 Nivellierfüße HD Edelstahl 1 4301 AISI 304 Nivellierbereich 122 175 mm Ausführung HD levelling feet Stainless steel 1 4301 AISI 304 Levelling range 122 175 mm Variant Nóżki poziomujące HD stal nierdzewna 1 4301 AISI 304 obszar niwelowania 122 175 mm Wy...

Page 15: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 15 Turanschlag wechseln Switching the door hinges Wymiana zawiasów PL EN DE ...

Page 16: ... instrukcja montażu 16 Montage Seitenwand Fitting the side panels Montaż ściany bocznej Bitte zuerst die Seitenwände montieren und dann die Montageplatte Prior to fitting the mounting plate please fit the side panels Należy najpierw zamontować ścianki boczne a następnie płytę montażową PL EN DE ...

Page 17: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 17 Einbau Montageplatte Fitting the mounting plate Instalacja płyty montażowej PL EN DE ...

Page 18: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 18 Montage 30 Aufsatz Fitting the angled roof 30 Montaż nadstawki 30 PL EN DE ...

Page 19: ...trukcja montażu 19 Anreihung Baying Zabudowa szeregowa Bitte darauf achten dass die Dichtung nach folgendem Muster geklebt wird Please make sure that the seal is bonded according to the following pattern Należy zwrócić uwagę na to aby uszczelka była przyklejona zgodnie z następującym wzorem PL EN DE ...

Page 20: ...stem enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 20 Montage 30 Aufsatz bei Anreihung Variante 1 Fitting the angled roof 30 for baying variant 1 Montaż nadstawki 30 w przypadku zabudowy szeregowej Wariant 1 PL EN DE ...

Page 21: ...stem enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 21 Montage 30 Aufsatz bei Anreihung Variante 2 Fitting the angled roof 30 for baying variant 2 Montaż nadstawki 30 w przypadku zabudowy szeregowej Wariant 2 PL EN DE ...

Page 22: ... Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 22 Einbau Montageplatten Zwischenstück Fitting the mounting plate infill Montaż maskownicy do płyty montażowej PL EN DE ...

Page 23: ... HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 23 Erdung und Potenzialausgleich Earthing and potential equalisation Uziemienie i wyrównanie potencjałów PL EN DE ...

Page 24: ...lange 23 x 73 mm with support bracket PS Szyna montażowa chassis PS 23 x 73 mm z kombinowanym elementem mocującym PS S p s 611 S p s 620 4 PS System Chassis 23 x 73 mm PS punched section with mounting flange 23 x 73 mm Szyna systemowa chassis PS 23 x 73 mm S p s 612 5 C Profilschiene für TS C rail for TS Szyna profilowa C do TS S p s 613 6 TS Montage Chassis 45 x 88 mm TS punched section without m...

Page 25: ...f for frame attachment 100 kg Półka urządzeniowa do mocowania ramowego 100 kg S p s 627 4 PS System Chassis 23 x 73 mm PS punched section with mounting flange 23 x 73 mm Szyna systemowa chassis PS 23 x 73 mm S p s 612 5 Profilschienen 482 6 mm 19 L Winkel Mounting angles 482 6 mm 19 Szyny profilowe 482 6 mm 19 kątownik L S p s 685 19 Ausbautechnik 482 6 mm 19 installation system System zabudowy 19...

Page 26: ...jące HD Gewinde Thread Gwint Nivellierbereich mm Levelling range mm Obszar niwelowania mm Bodenbefestigung Base mounting Mocowanie do podłogi VE St Packs of Opak szt Best Nr Model No Nr kat HD M12 122 175 ohne without bez 4 4000 240 mit with z 4 4000 250 Untergestell HD Höhe 300 mm HD supporting structure height 300 mm Podstawa HD wysokość 300 mm PL EN DE PL EN DE ...

Page 27: ...k HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 27 LED Leuchte LED lamp Lampa LED Türpositionsschalter Door operated switch Wyłącznik drzwiowy PL EN DE PL EN DE ...

Page 28: ...ażu 28 Transport Krantransport Transport by crane Transport dźwigiem Bezeichnung Description Oznaczenie Anzahl Quantity Liczba Best Nr Model No Nr kat 1 Transportöse Eyebolt Uchwyt transportowy 4 x 4568 000 2 Kombiwinkel Combination angle Kątownik kombi 2 x Sonderartikel Special item Produkty specjalne PL EN DE ...

Page 29: ...loading must be made These inspections must be included in the maintenance schedule Such inspections must check the following functions Locking mechanism Does the locking mechanism still operate correctly If not replace the damaged parts Door seal and seals for attached parts Are these seals clean and without gaps in the closed state Are they free from damage Are liquids and dust effectively kept ...

Page 30: ...quest Na zapytanie Auf Anfrage On request Na zapytanie Auf Anfrage On request Na zapytanie 3 Dichtungsrahmen blau B x H Seal dyed blue W x H Rama uszczelniająca w kolorze niebieskim szer x wys Auf Anfrage On request Na zapytanie 334763 333513 334763 4 Türscharnierteil Blech Door hinge part sheet steel Element zawiasów drzwiowych blacha 319620 5 Verschluss HD Außenteil HD lock external part Zamek H...

Page 31: ...n Schutzart IP 66 Technical data Housing door material Stainless steel 1 4301 AISI 304 Housing material thickness 1 5 mm Door material thickness 2 mm Side panel material thickness 2 mm Housing door surface Brushed 400 grain Ra 0 8 μm Lock material surface 1 4404 Ra 0 8 μm Seal material Silicone Protection category IP 66 Dane techniczne Materiał obudowy drzwi stal nierdzewna 1 4301 AISI 304 Grubość...

Page 32: ... Chinach i Indiach pełni funkcję centralnych węzłów dla poszczególnych regionów Ogólnoświatowa sieć umożliwia szybką i efektywną obsługę serwisową Headquarter Deutschland Headquarters Germany Siedziba główna w Niemczech RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stützelberg D 35745 Herborn Phone 49 0 2772 505 1855 Fax 49 0 2772 505 1850 E mail service rittal de Service HUB Brasilien Service HUB Brazil Centrum serw...

Page 33: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 33 Notizen Notes Notatki ...

Page 34: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 34 Notizen Notes Notatki ...

Page 35: ...Systemschrank HD Montageanleitung HD system enclosure assembly instructions Szafa systemowa HD instrukcja montażu 35 Notizen Notes Notatki ...

Page 36: ...Fax 022 310 06 16 www rittal pl e mail rittal rittal pl Tech Info 0 801 380 320 Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services Dane kontaktowe wszystkich spółek Rittal na całym świecie są dostępne pod adresem www rittal com contact 02 2016 D 1111 00000076REV00 ...

Reviews: