Ripmax acro-wot MK2 A-CF006 Instruction Manual Download Page 8

Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung

Acro Wot - Instructions | Acro Wot - Bauanleitung

15

14

Prepare the fuel tank for fitting by assembling the tank stopper with the 

feed, vent and fuel pipes. Ensure the clunk tube length is cut to allow the clunk 
to move around the tank without catching on the tank's base. Fit the assembled 
tank bung and tighten the retaining screw. Take care not to over-tighten this 
screw. Test that the tank is leak-proof.

Nehmen Sie den Tank, und bereiten diesen vor, indem Sie den 

Verschlussstopfen, mit Zulauf, Rücklauf, Entlüftung und den dazugehörigen 
Benzinschläuchen versehen. Vergewissern Sie sich dabei, dass der 
Benzinschlauch mit Filter im Tank nur so lang ist, dass er in alle Ecken reicht, und sich frei bewegen kann, ohne dabei an 
der Innenseite des Tanks hängen zu bleiben. Passen Sie den zusammenmontierten Tankanschluss an, und schrauben 
diesen mit der Sicherungsschraube fest. Nicht die Schraube überdrehen. Testen Sie den Tank, ob dieser dicht ist.

Screw the engine to the mount using the four bolts, washers and nuts 

supplied.
Locate the throttle pushrod outer sleeve. Install the tube through the bulkhead 
and secure with a drop of cyano. Form a 'Z' bend in the throttle pushrod. Fit to 
the carburettor throttle lever and slide the pushrod into its outer. To do this, you 
will need to temporarily remove the throttle lever from the carburettor. 

Schrauben Sie den Motor mit den mitgelieferten vier Schrauben, 

Unterlegscheiben und Muttern auf den Träger. Finden Sie die Gasdurchführung. 
Befestigen Sie das Plastikröhrchen mit einem Tropfen Sekundenkleber am 
Motorschott. Biegen Sie eine 'Z' Biegung in das Gasgestänge. Befestigen Sie dieses an dem Gasschieber und schieben 
das Gestänge in das Röhrchen. Um dies zu tun, müssen Sie vorübergehend den Gashebel am Vergaser entfernen.

Adjust the length of the linkage so that mid-throttle stick position corresponds 

to the carburettor being open 50%. Tighten the screw in the connector and 
adjust the high and low throttle positions.

Stellen Sie das Gestänge so ein, dass die mittlere Gashebel Position mit dem 

Vergaser übereinstimmt, der zu 50% offen ist. Schrauben Sie die Schraube in 
den Verbinder und stellen die Vollgas- und Leerlauf- Gasposition ein.

Trim the fibreglass cowl to clear the engine and silencer. The cowl should 

just overlap the front of the fuselage. Carefully measure the positions of the 
cowl mounting blocks and transfer these measurements onto the cowl. Pilot 
drill the cowl and retain with three self tapping screws, one top centre and one 
each side. Fit your propeller and spinner. The model is complete and ready for 
final installation - see Step 56.

Schneiden Sie die Fiberglas Motorabdeckung aus, um den Motor und den 

Schalldämpfer darin unterzubringen. Die Motorhaube sollte die Front des 
Rumpfes überlappen. Vermessen Sie sorgfältig die Position der Motorhauben Montageblöcke, und übertragen diese 
Maße auf die Motorhaube. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Motorhaube mit den 3 selbstschneidenden 
Schrauben. Befestigen Sie den Propeller und den Spinner. Das Modell ist komplett und fertig für die Endmontage – siehe 
Schritt 56.

Place your engine on the mount. Adjust its position until the distance from 

the  front of the the prop driver to the rear of the mount is 120mm. Mark the 
positions of the engine mounting bolts. 

Platzieren Sie Ihren Motor auf dem Halter. Passen Sie die Position an, bis der 

Abstand 120mm von der Vorderseite des Propeller Mitnehmers bis zum Ende 
des Halters beträgt. Markieren Sie die Position der Befestigungsschrauben.

The tank is installed in its bay via the radio bay. Fit and identify your fuel 

tubes, then feed the tank into position, drawing the fuel tubes out through the 
hole in the centre of the firewall.

Der Tank wird in der Bucht vor der RC Bucht montiert. Befestigen Sie Ihre 

Benzinleitungen, dann schieben Sie den Tank in Position, und fädeln die 
Benzinleitungen durch das Loch in der Mitte des Motorschotts.

Prepare your throttle servo horn by assembling a pushrod connector as 

shown. Slip the connector onto the pushrod and refit the servo control horn.

Bereiten Sie Ihr Gas Servohorn vor, indem Sie einen Gestängeverbinder 

montieren, wie gezeigt. Schieben Sie den Verbinder auf das Gestänge, und 
befestigen das Ruderhorn.

Holding the engine steady, mark the position of the mounting holes on the 

mount. Remove the engine and drill four clearance holes through the engine 
mounting beams to suit the bolts supplied.

Entfernen Sie den Motor und bohren Sie saubere Löcher durch die 

Motorträger, damit die mitgelieferten Schrauben hinein passen.

Prepare the fuel tank as shown in Step 42. The tank is installed in its bay via 

the radio bay. Fit and identify your fuel tubes, then feed the tank into position, 
drawing the fuel tubes out through the hole in the centre of the firewall.

Nehmen Sie den Tank und bereiten diesen vor, wie in Schritt 42. Der Tank 

wird in der Bucht vor der RC Bucht montiert. Befestigen Sie Ihre Benzinleitungen, 
dann schieben Sie den Tank in Position, und fädeln die Benzinleitungen durch 
das Loch in der Mitte des Motorschotts.

Connect the fuel line to the engine, pressure to the exhaust (if using exhaust 

pressure) and block the vent line.

Verbinden Sie den Benzinschlauch mit dem Motor, und die Druckleitung mit 

dem Auspuff (wenn Sie diese verwenden) und verschließen die Entlüftung.

Step 50 / Schritt 50

Step 52 / Schritt 52

Step 54 / Schritt 54

Step 56 / Schritt 56

Step 57 

Two Stroke Engine Installation

 / Schritt 57 

Einbau eines 2 Takt Motors

Step 51 / Schritt 51

Step 53 / Schritt 53

Step 58 / Schritt 58

Step 59 / Schritt 59

Step 55 / Schritt 55

Summary of Contents for acro-wot MK2 A-CF006

Page 1: ......

Page 2: ...nes and his favourite a Vans RV8 American aerobatic kitplane Die Faszination des Fliegens fing in Chris fr hester Kindheit an als er anfing einfache Modelle wie Freiflugsegler und Gummiband Modelle au...

Page 3: ...en Sie dabei dass der Servoausgang zur Fl gelhinterseite zeigt Locate the wing joining brace Note the orientation the top of the brace is straight and the bottom has a slight dihedral angle Measure an...

Page 4: ...as Risiko dass der Stellring von der Achse rutscht berpr fen Sie dass sich das Rad frei drehen kann Wiederholen Sie diesen Vorgang f r das zweite Rad Locate the undercarriage mounting bolts and washer...

Page 5: ...wo hinges in each elevator half ensuring they are located mid way in their slots Using thin cyano pour a couple of drops onto each hinge above and below ensuring the glue soaks into the hinge and the...

Page 6: ...shown If you wish protect the rear of the tailplane from the epoxy with a couple of strips of masking tape Bestreichen Sie den Schlitz der einen H henruderh lfte in den der H henruderdraht hinein kom...

Page 7: ...just its position until the distance from the front of the the prop driver to the rear of the mount is 120mm Mark the positions of the engine mounting bolts Platzieren Sie Ihren Motor auf dem Halter P...

Page 8: ...en Motor und den Schalld mpfer darin unterzubringen Die Motorhaube sollte die Front des Rumpfes berlappen Vermessen Sie sorgf ltig die Position der Motorhauben Montagebl cke und bertragen diese Ma e a...

Page 9: ...base of the muffler recess Schneiden Sie durch das Balsaholz des Schalld mpferausschnitts Use a small hammer to separate the section of ply covering the battery access the ply is only attached to the...

Page 10: ...st Glue the battery mounting plate into place in the fuselage as shown note that a triangular section of wood is supplied to be glued into place where the plate touches the front former to reinforce t...

Page 11: ...e wing bolts are tight While the Acro Wot is not suitable as a first model it does make an excellent first low wing model with reduced control throws and an engine motor from the lower end of the rang...

Page 12: ...er Materialfehler kostenlos behoben Weitergehende Anspr che z B bei Folgesch den sind ausgeschlossen Der Transport zur Servicestelle muss frei erfolgen der R cktransport zu Ihnen erfolgt ebenfalls fre...

Reviews: