background image

Nota importante: 

Por favor lea las instrucciones de uso antes de utilizar la lámpara de trabajo.

Carga 

Antes de utilizar la lámpara RIL2500/REIL2500 cárguela durante 12 horas como mínimo.
Cuando recargue la lámpara RIL2500/REIL2500 utilice solamente el cargador proporcionado.

Instrucciones de carga:

1.

Retire la cubierta que protege la base de la unidad.

2.

Inserte el cargador AC en un enchufe estándar AC.

3.

Inserte la otra parte del cable en la entrada de la lámpara RIL2500/REIL2500.

4.

El periodo de carga normal son 6 horas.

Funcionamiento

1.

Para hacer funcionar la lámpara RIL2500/REIL2500 utilice del botón on/off situado en la parte superior de la unidad.

2.

El clip integrado en la parte trasera de la lámpara puede ser utilizado para colgar o suspender la unidad.

Precaución

Como todos los aparatos de calor e iluminación, no use la lámpara RIL2500/REIL2500 en las siguientes condiciones:
1.

Cuando haya gases inflamables como gasolina, spray de pintura, etc.

2.

Tenga en cuenta que una batería en carga desprende gases inflamables.

Este producto no debe ser modificado, ante cualquier modificación, la garantía del producto quedará invalidada  y el uso del
mismo puede resultar peligroso.

Especificaciones

Luz de salida:

650 lux at 0.6m

Bateria:

1800mAH NiMH

Cargador:

Entrada 230v – 50Hz

Salida 6v – 500mA

Aviso importante: 

leia as instruções antes de usar o seu candeeiro de inspecção com led.

Carga 

Antes do primeiro uso, o RIL2500/REIL2500 deveria ser carregado durante pelo menos 12 horas.
Para carregar o RIL2500/REIL2500 use somente o adaptador de carga fornecido.

Para carregar:

1.

Solte a cobertura protectora da base da unidade.

2.

Insira o carregador de corrente alterna numa tomada de parede standard de corrente alterna.

3.

Insira o outro extremo do cabo de carga na entrada do RIL2500/REIL2500.

4.

O tempo de recarga normal é de 6 horas.

Utilização

1.

O RIL2500/REIL2500 acende-se ao pressionar o interruptor on/off situado na parte frontal do candeeiro.

2.

O clip incorporado na parte traseira pode ser empregue para agarrar ou manter suspendido o RIL2500/REIL2500.

Cuidado

Tal e como sucede com todas as fontes emissoras de luz e calor, o RIL2500/REIL2500 não se pode utilizar nas seguintes situações:
1.

Sempre que estejam presentes gases inflamáveis, como gases de combustíveis, dissolventes, pinturas em spray, etc.

2.

Sempre que uma bateria está a ser carregada e encontrem-se presentes gases inflamáveis.

Este produto não deveria sofrer modificações. Se assim fosse, a garantia ficará anulada e provocará que o seu uso não seja seguro.

Especificações

Saída de luz:

650 lux a 0,6 m

Bateria:

1800 mAH NiMH

Adaptador de corrente:

Entrada 230 v – 50 Hz

Saída 6 v – 500 mA

REIL2500 Print 293  4/10/06  5:03 pm  Page 5

Summary of Contents for WorkshopPro Compact

Page 1: ...d ispezione a LED compatta Cod art RIL2500 norme RU REIL2500 norme UE Lámpara de trabajo compacta con LED Ref RIL2500 Modelo UK REIL2500 Modelo Europeo Candeeiro de inspecção compacto com led Nº de peça RIL2500 Especificações Reino Unido REIL2500 Especificações europeias Kompakt LED inspektionslampa Artnr RIL 2500 UK specifikation Reil2500 Europa specifikation Compacte LED inspectielamp Onderdeeln...

Page 2: ...ecifications Light output 650 lux at 0 6m Battery 1800mAH NiMH Mains adapter Input 230v 50Hz Output 6v 500mA Notice d utilisation importante A lire avant d utiliser la baladeuse Charge Avant la première utilisation de la baladeuse REIL2500 la charger pendant 12 heures minimum Utiliser le chargeur fourni pour la charge de la REIL2500 Pour charger 1 Déclipser le cache à la base de la baladeuse 2 Bra...

Page 3: ...mAH NiMH Cargador Entrada 230v 50Hz Salida 6v 500mA Aviso importante leia as instruções antes de usar o seu candeeiro de inspecção com led Carga Antes do primeiro uso o RIL2500 REIL2500 deveria ser carregado durante pelo menos 12 horas Para carregar o RIL2500 REIL2500 use somente o adaptador de carga fornecido Para carregar 1 Solte a cobertura protectora da base da unidade 2 Insira o carregador de...

Page 4: ...Belangrijke kennisgeving lees deze instructies voordat u uw LED inspectielamp installeert Opladen Voordat u de RIL2500 REIL2500 voor het eerst gebruikt moet deze minstens 12 uur worden opgeladen Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de RIL2500 REIL2500 op te laden Opladen 1 Maak de klem van het afsluitplaatje aan de onderkant los 2 Steek de AC oplader in een standaard stopcontact wisselst...

Page 5: ...sche Daten Lichtleistung 650 Lux bei 0 6 m Batterie 1800 mAH NiMH Netzadapter Eingang 230 V 50 Hz Ausgang 6 V 500 mA Avviso importante Leggeere le istruzioni prima di utilizzare la lampada d ispezione a LED Carica Prima di utilizzare la lampada RIL2500 REIL2500 lasciarla in carica per almeno 12 ore Per ricaricare la lampada RIL2500 REIL2500 utilizzare il caricatore in dotazione Per caricare la lam...

Page 6: ... i brug bør batteriet minimum oplades i 12 timer for at opnå den optimale anvendelse Ved opladning af RIL2500 REIL2500 skal der kun anvendes den lader som følger med lampen Ved opladning 1 Fjern beskyttelses pladen i bunden af lampens håndtag 2 Sæt opladeren i stikkontakten 3 Forbind arbejdeslampen med stikket på opladeren 4 Ved regelmæssig brug vil det tage 6 time før arbejdeslampen fuldt opladet...

Reviews: