background image

Summary of Contents for SAFE M

Page 1: ...em Zeichen wird beschrieben wie sich der Zustand nach einer ausge führten Tätigkeit ändert Copyright Alle Rechte vorbehalten Änderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten Original Betriebsanlei tung für Sicherheitsrelais SAFE M SAFE M 1 Original operating Instructions for safety relay SAFE M SAFE M 1 Introduction This operating instruction shall familiarize you with the safety re...

Page 2: ... tes führen Montieren Sie das Gerät in einem staub und feuchtigkeitsgeschützten Gehäuse Staub und Feuchtigkeit können zu Funktionsstörungen füh ren Sorgen Sie für eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitiven und induktiven Lasten an den Aus gangskontakten Safety indications The safety relays SAFE M for automatic start and SAFE M 1 with start control are intended for the use with Single or d...

Page 3: ...n die Schaltung eines externen Schützes ü berwacht werden siehe Seite 4 Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary circuits normally close start button input channel 1 and 2 A supply voltage must be applied at terminals A1 and A2 The Power LED illuminates Terminals S11 S12 S21 and S22 have to be wired up as it is shown in the application ...

Page 4: ...nd opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better Dust and dampness could lead to malfunction There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Carry out the wire appropriate the use according to the examples of application General the safety relay has to be wired under following specifications 1 Close the feedback control loop and the activation c...

Page 5: ...sorgungsspannung Versorgungsspannung DC Version Schließen Sie die Versorgungs spannung 24V an die Klemme A1 und GND an die Klemme A2 an 2 Close input circuit Single channel without wire break safety Connect contacts of safety mat or safety edge to terminals S11 and S21 Input circuit S11 S12 and S21 S22 have to be bridged It s recommended to connect the bridges near as possible to the safety mat be...

Page 6: ...Kontakten ist nach Öffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung möglich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung prüfen Wenn Fehler immer noch vorhanden Gerät an riese electronic einschicken Supply voltage AC version Connect the supply voltage to terminals A1 and A2 Connect the protective conductor to the terminal PE The connection has to be unlockable With type 2...

Page 7: ...al lifetime 10 7 Schaltspiele switches Elektrische Lebensdauer electrical lifetime 10 5 Schaltspiele switches DC 24V 2A Kriech und Luftstrecken creeping distance and clearance EN 50178 für Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie 3 250 V EN 50178 at pollution grade 2 over voltage category 3 250V Basisisolierung Überspannungskategorie 3 250 V basis isolation over voltage category 3 250 V Kontakt...

Page 8: ...60 Horb am Neckar Phone 49 74 51 55 01 0 Fax 49 74 51 55 01 70 info riese electronic de www automation safety de www automation safety com Serviceadresse für ganz Europa servic adress for europe Niederlassung Ost Langenwolschendorf Langenwolschendorf branch Dr Riese Str 1 D 07937 Langenwolschendorf Phone 49 3 66 28 72 5 0 Fax 49 3 66 28 72 5 17 Email info lawo automation sicherheit de Stammhaus He...

Page 9: ......

Reviews: