background image

 
 
 

SAFE 2 / SAFE 2.1 / SAFE 2.2 

 

          2/10 

160813 

 
 
 

 

 

Bestimmungsgemäße 
Verwendung

 

 

 
Application:

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zu Ihrer Sicherheit 

 

For your safety 

 

 
 
 
 

 
 

Sicherheitshinweise 

 
Das Sicherheitsrelais SAFE 2 / 2.1 / 2.2 sind 
bestimmt für den Einsatz in: 
 
SAFE 2   

mit Überwachung der Start 
Taste  

SAFE 2.1  

ohne Überwachung der 
Start Taste 

SAFE 2.2 

ohne Überwachung der 
Start Taste 

 
SAFE 2 / 2.1 

ƒ

 

Ein- oder Zweikanalige Schaltungstech-
nik für Not-Halt-Schalter 

ƒ

 

Ein- oder Zweikanalige Schaltungstech-
nik mit Grenztaster für Schiebeschutzgit-
ter. 

SAFE 2.2 

ƒ

 

Ein- oder Zweikanalige Schaltungstech-
nik für Sicherheitsmatten. 

ƒ

 

Ein- oder Zweikanalige Schaltungstech-
nik für Sicherheitsleisten. 

 
Personen - und Sachschutz sind nicht mehr 
gewährleistet, wenn das Sicherheitsrelais 
nicht entsprechend seiner bestimmungs-  
gemäßen Verwendung eingesetzt wird. 
 
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punk-
te: 
 

ƒ

 

Das Gerät darf nur unter Beachtung 
dieser Betriebsanleitung von Fachperso-
nal installiert und in Betrieb genommen 
werden, welches mit den geltenden Vor-
schriften über Arbeitssicherheit und Un-
fallverhütung vertraut ist. Elektrische Ar-
beiten dürfen nur von Elektrofachkräften 
durchgeführt werden.         

ƒ

 

Beachten Sie die jeweils gültigen Vor-
schriften, insbesondere hinsichtlich der 
Schutzmaßnahmen. 

ƒ

 

Reparaturen, insbesondere das Öffnen 
des Gehäuses, dürfen nur vom Hersteller 
oder einer von ihm beauftragten Person 
vorgenommen werden. Ansonsten er-
lischt jegliche Gewährleistung. 

ƒ

 

Vermeiden Sie mechanische Erschütte-
rungen beim Transport oder im Betrieb; 
Stöße größer als 5g / 33Hz können zur 
Beschädigung des Gerätes führen.   

ƒ

 

Montieren Sie das Gerät in einem staub- 
und feuchtigkeitsgeschütztem Gehäuse; 
Staub und Feuchtigkeit kann zu Funkti-
onsstörungen führen. 

ƒ

 

Sorgen Sie für eine ausreichende 
Schutzbeschaltung bei kapazitiven und 
induktiven Lasten an den Ausgangskon-
takten. 

ƒ

 Applikationen 

beachten 

 
 
 
 
 
 
 

 
 

Safety indications 

 
The safety relay SAFE 2 / SAFE 2.1 / SAFE 
2.2 can be used for: 
 
SAFE 2   

with monitoring of the start 
bottom   

SAFE 2.1  

without monitoring of the 
start bottom 

SAFE 2.2 

without monitoring of the 
start bottom 

 
SAFE 2 / 2.1 

ƒ

 

Single or dual- channel capability for 
emergency stop. 

ƒ

 

Single or dual- channel capability with 
limit switches for safety gates. 

 
SAFE 2.2 

ƒ

 

Single or dual- channel capability for 
safety mats. 

ƒ

 

Single or dual- channel capability for 
safety contact edges. 

 
Person and object – protection aren’t  guaran-
tee, if the safety relay isn’t  use by adequate 
define application.  
 
 
Please note the following points: 
 
 

ƒ

 

The unit should only be installed and 
operated by persons, who are familiar 
with both these instructions and the cur-
rent regulations for safety at work and 
accident prevention.  

 
 
 

ƒ

 

Follow local regulations as regards pre-
ventative measures. 

 

ƒ

 

Any guarantee is void following opening 
of the housing or unauthorized modifica-
tions. 

 
 

ƒ

 

Avoid mechanical vibrations greater than 
5 g / 33 Hz when transporting and in op-
eration. 

 

ƒ

 

The unit should be panel mounted in an 
enclosure rated at IP 54 or better, other-
wise dampness or just could lead to func-
tion impairment. 

ƒ

 

Adequate fuse protection must be pro-
vided on all output contacts with capaci-
tive and inductive loads. 

 

ƒ

 

Look for the applications

 

 
 

 
 

 
 
 

!

!

Summary of Contents for SAFE 2

Page 1: ...en die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten Original Betriebsanleitung für Not Halt Sicherheitsre lais und Schutztürwächter SAFE 2 SAFE 2 1 Nachschalt gerät für Sicherheitsmatten SA FE 2 2 Original operating Instructions for emergency relay and safety gate monitoring relay SAFE 2 SAFE 2 1 mat control relay SAFE 2 2 Introduction This operating instruction should make you familiar with th...

Page 2: ...t oder im Betrieb Stöße größer als 5g 33Hz können zur Beschädigung des Gerätes führen Montieren Sie das Gerät in einem staub und feuchtigkeitsgeschütztem Gehäuse Staub und Feuchtigkeit kann zu Funkti onsstörungen führen Sorgen Sie für eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitiven und induktiven Lasten an den Ausgangskon takten Applikationen beachten Safety indications The safety relay SAFE 2...

Page 3: ...ng eines externen Schützes überwacht werden siehe Anwendungsbeispiel 3 Assembly and function func tion circuit diagram Output contacts safety circuits normally open An supply voltage must be applied to terminals A 1 and A 2 Power LED illumi nates and 24 V DC is available at termi nal S11 Terminals S12 and S22 must be connected according to the application example selected to meet the application r...

Page 4: ...los sen Mounting and opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Carry out the wire appropriate the use According to the examples of application General the safety relay has to be wire under following specifications 1 Close the feedbac...

Page 5: ... angeschlossen werden 2 Close input circuit Safe 2 2 1 Single channel connect contact from trigger element to positive supply voltage and A1 Dual channel connect contacts from trigger element to S11 S12 and S21 S22 The wire of the supply voltage is dependent on device model see type plate on the device 3 Supply voltage Uv 24V AC DC Single channel The Supply volt age Uv Uv N has to be con nected ov...

Page 6: ...ten Kontakten ist nach Öffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung möglich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung prüfen Wenn Fehler immer noch vorhanden Gerät an riese electronic einschicken Maintenance and repair The safety relay function maintenance free For exchange of the device we advisable the terminals 1 to 1 screw of and screw on the exchange device 1 ...

Page 7: ...r mechanical lifetime 10 7 Schaltspiele switches Kriech und Luftstrecken creeping distance and clearance DIN VDE 0160 für Verschmutzungsgrad 2 at pollution grade 2 Basisisolierung Überspannungskategorie 3 250 V basic isolation over voltage category 3 250 V Kontaktabsicherung contact security 6 3 A flink oder 4 A träge DIN VDE 0660 Teil 200 6 3 A brisk or 4 A inert DIN VDE 0660 part 200 Spannung an...

Page 8: ...zweikanaligen Not Halt Schaltung mit Querschlußsicherheit wird der Klemmenanschluß S11 S12 S21 und S22 verändert Mit dem START Taster wird das Gerät aktiviert Die Kontakte 13 14 und 23 24 schließen Über den Not Halt Schalter fallen die Kontakte in ihre Grundstellung zurück Examples for applications Example 1 Single channel emer gency stop without opposite between channels Safe 2 2 1 Pressing the S...

Page 9: ...automatisch da S33 und S34 überbrückt sind Wird der Schutztürtaster geschlos sen schließen die Kontakte 13 14 und 23 24 Beim Öffnen des Schutz türtasters fallen die Kontakte unver zögert in ihre Grundstellung zurück Dieses Anwendungsbeispiel ist nur mit der Gerätevariante SAFE 2 1 ohne Überwachung der START Taste möglich Example 4 Dual channel emer gency stop with external contact extension 2 cont...

Page 10: ...sbeispiel ist nur mit der Gerätevariante SAFE 2 2 möglich Bei dieser Schaltung werden die zwei Anschlüsse pro Kanal an je weils eine Klemme der Sicherheits matte angeschlossen S21 S22 und S11 S12 werden gebrückt Die Funktion ist die gleiche wie in An wendungsbeispiel 7 Example 7 Dual channel applica tion for four wire safety mats with oppositepolarity between channels Safe 2 2 This application is ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...riebs GmbH ETL Paul Schlegel GmbH WAGNER GMBH Eltplan Vertriebs GmbH Mühlenbeck Bohmter Str 18 Weyerstraßer Weg 161 Robert Bosch Str 35 Bohmter Str 18 Industrievertretungen CDH 49152 Bad Essen 50969 Köln 42489 Wülfrath 49152 Bad Essen Herminghausen 3 Telefon 49 0 54 72 94 15 0 Telefon 49 0 22 1 93 64 60 0 Telefon 49 0 2058 782800 0 Telefon 49 0 54 72 94 15 0 58256 Ennepetal Telefax 49 0 54 72 94 1...

Reviews: