background image

6074

E

Instalación

Notas sobre la seguridad para la instalación

Seguir con las operaciones de instalación solo después de haber realizado una cuidadosa limpieza en toda el área de la instalación
del quemador y haber provisto de una correcta iluminación del ambiente.

4.1

Traslado 

El embalaje del quemador incluye la plataforma de madera, por lo tanto, es posible trasladar el quemador incluso cuando todavía está
embalado, con carretilla transpalet o carretilla elevadora de horquillas.

4.2

Controles preliminares

Control del suministro

Control de las características del quemador

Controlar la placa de identificación del quemador, en la cual figu-
ran:

el modelo (véase 

A

 en la Fig. 5) y el tipo de quemador (

B

);

el año de fabricación criptografiado (

C

);

el número de matrícula (

D

);

la potencia eléctrica absorbida (

E

);

los tipos de combustibles a usar y las correspondientes pre-
siones de alimentación (

F

);

los datos de potencia mínima y máxima posibles del que-
mador (

G

) (véase Gráfico caudal)

 4

Instalación

PELIGRO

Todas las operaciones de instalación, manteni-
miento y desmontaje deben ser realizadas en su
totalidad con la red eléctrica desconectada.

ATENCIÓN

El quemador debe ser instalado por personal ha-
bilitado según todo lo indicado en el presente ma-
nual y en conformidad con las normas y
disposiciones de ley vigentes.

ATENCIÓN

Las operaciones de traslado del quemador pueden ser muy peligrosas si no se realizan con la máxima atención: man-
tener lejos a los que no son encargados; controlar que los medios a disposición sean aptos y estén en buen estado.
Debe comprobarse además, que la zona en la cual se trabaja esté libre de obstáculos y que exista una zona de escape
suficiente, o sea una zona libre y segura a la cual poder desplazarse rápidamente en caso de que el quemador se
cayera.
Durante el traslado mantener la carga a no más de 20-25 cm del piso.

PRECAUCIÓN

Tras la colocación del quemador cerca de la instalación, eliminar correctamente todos los residuos del embalaje dife-
renciando los diferentes tipos de materiales.
Antes de proceder con las operaciones de instalación, realizar una cuidadosa limpieza en toda el área destinada a la
instalación del quemador.

PRECAUCIÓN

Después de quitar todo el embalaje, asegurarse de que el contenido esté en buen estado. En caso de dudas no utilizar
el quemador y dirigirse al proveedor.

Los elementos del embalaje (jaula de madera o caja de cartón, clavos, grapas, bolsas de plástico, etc.) no deben de-
jarse abandonados porque son potenciales fuentes de peligro y de contaminación, sino que se deben recoger y depo-
sitar en un lugar preparado para ese fin.

D8965

RIELLO S.p.A.

I• 37045 Legnago (VR)

0036

A

B

C

D

E

G

F

Fig. 5

ATENCIÓN

La potencia del quemador debe estar comprendi-
da dentro del campo de trabajo de la caldera;

ATENCIÓN

La alteración, remoción, la ausencia de la placa
de identificación del quemador y todo cuanto no
permita la correcta identificación del quemador y
dificulte los trabajos de instalación y manteni-
miento.

Summary of Contents for RL 190

Page 1: ...y mantenimiento Instruções para a instalação uso e manutenção Light oil burner Quemador de gasóleo Queimador de gasóleo Two stage operation Funcionamiento a dos llamas Funcionamento a duas chamas CODE CÓDIGO MODEL MODELO TYPE TIPO 3475612 3475613 RL 190 673 T1 20011006 20011008 RL 190 673 T1 GB E P ...

Page 2: ...CE 05 07 90223 001 Declaração de conformidade conforme a norma ISO IEC 17050 1 Fabricante RIELLO S p A Endereço Via Pilade Riello 7 37045 Legnago VR Produto Queimador de gasóleo Modelo RL 190 Esses produtos são conformes às seguintes Normas Técnicas EN 267 EN 292 De acordo com as disposições das Directivas Europeias MD 2006 42 CEE Directiva Máquinas LVD 73 23 CEE 2006 95 CE Directiva Baixa Tensão ...

Page 3: ...9 4 5 Securing the burner to the boiler 9 4 6 Choice of nozzles for 1st and 2nd stage 10 4 7 Nozzle assembly 11 4 8 Combustion head setting 12 5 Electrical system 13 5 1 Electrical system factory set 14 5 1 1 Electrical connections 14 6 Hydraulic system 16 6 1 Fuel supply 16 6 2 Hydraulic connections 17 6 3 Pump 17 6 3 1 Pump priming 17 7 Burner calibration 18 7 1 Firing 18 7 2 Operation 18 7 2 1 ...

Page 4: ...important that The instruction manual is supplied to the user by the system manufacturer with the recommendation to keep it in the room where the heat generator is to be installed The instruction manual shows the serial number of the burner the address and telephone number of the nearest Assist ance Centre The system supplier carefully informs the user about the use of the system any further tests...

Page 5: ...y applied and or not working installation of untested supplementary components on the burner powering of the burner with unsuitable fuels faults in the fuel power supply system use of the burner even following an error and or an irregular ity repairs and or overhauls incorrectly carried out modification of the combustion chamber with inserts that prevent the regular development of the flame as str...

Page 6: ...h the burner components is not allowed apart from the parts requiring maintenance Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 2 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specific purpose He is re sponsible for the machine and for the training of the people work ing around it The user undertakes to entr...

Page 7: ...h kg h 759 1423 653 1224 64 120 FUEL LIGHT OIL Net calorific value kWh kg Mcal kg 11 8 10 2 10 200 kcal kg Density kg dm3 0 82 0 85 Viscosity at 20 C mm2 s max 6 1 5 E 6 cSt OPERATION Intermittent min 1 stop in 24 hours Two stage high and low flame and single stage all nothing NOZZLES number 2 STANDARD APPLICATIONS Boilers water steam diathermic oil AMBIENT TEMPERATURE C 0 40 COMBUSTION AIR TEMPER...

Page 8: ...2 14 Electrical motor 15 Ignition transformer 16 Motor contactor and thermal cut out with reset button 17 1st stage valve 18 Terminal strip 19 Two switches one burner off on one for 1st 2nd stage operation 20 Fairleads for wiring carried out by the installer 21 Control box with lock out pilot light and lock out reset button 22 Flame inspection window 23 Photoresistor for flame presence control 24 ...

Page 9: ...he ad jacent diagrams 2nd stage DELIVERY must be selected within area B This area provides the maximum delivery of the burner in relation to the pressure in the combustion chamber 3 3 1 Test boiler The firing rates were set in relation to special test boilers in ac cordance with the methods defined in EN 267 standards Fig 4 indicates the diameter and length of the test combustion chamber Example d...

Page 10: ...ghly dangerous if not carried out with the greatest attention keep any unauthorised people at a distance check the integrity and suitableness of the available means of handling Check also that the area in which you are working is empty and that there is an adequate escape area i e a free safe area to which you can quickly move if the burner should fall During the handling keep the load at not more...

Page 11: ... 11 and the blast tube 9 This protection must not compromise the extraction of the blast tube For boilers having a water cooled front the refractory fettling 10 11 Fig 7 is not required unless it is expressly requested by the boiler manufacturer 4 5 Securing the burner to the boiler Disassemble the blast tube 9 from the burner 6 by proceeding as follows Loosen the four screws 3 and remove the cove...

Page 12: ...e 10 C Example Boiler output 1630 kW efficiency 90 Output required by the burner 1630 0 9 1812 kW 1812 2 906 kW per nozzle therefore two equal 60 12 bar nozzles are required 1 18 GPH 2 18 GPH or the following two different nozzles 1 16 GPH 2 20 GPH GPH kg h 1 kW 12 bar 10 bar 12 bar 14 bar 5 00 5 50 6 00 6 50 7 00 7 50 8 00 8 30 8 50 9 00 9 50 10 0 10 5 11 0 12 0 12 3 13 0 13 8 14 0 15 0 15 3 16 0...

Page 13: ...y the wrench The nozzle for the 1st stage of operation is the one lying beneath the firing electrodes Fig 9 Make sure that the electrodes are positioned as shown in Fig 9 Finally refit the burner 3 Fig 10 to the slide bars 2 and slide it up to the flange 5 keeping it slightly raised to prevent the flame stability disk from pressing against the blast tube Tighten the screws 1 on the slide bars 2 an...

Page 14: ...hown in diagram Fig 13 is level with the front surface of flange 5 Fig 10 pag 11 Example The RL 190 Model with two 18 GPH nozzles and 12 bar pump pressure Find the delivery of the two 18 GPH nozzles in Tab A pag 6 76 4 76 4 152 8 kg h Diagram Fig 13 indicates that for a delivery of 152 8 kg h the RL 190 Model requires the combustion head to be set to approx three notches as shown in Fig 12 Fig 12 ...

Page 15: ...e stopping of the burner If this is not the case it is necessary to apply in series with IN a timer switch that turns off the burner at least once every twenty four hours Refer to the wiring diagrams The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an efficient earthing system made according to current standards It is necessary to check this fundamental safety...

Page 16: ...en terminal 3 and neutral of the control box terminals 15 16 17 and 18 5 1 1 Electrical connections Set up by the installer Use flexible cables according to regulation EN 60 335 1 if in PVC boot use at least H05 VV F if in rubber boot use at least H05 RR F All the cables to be connected to the burner terminal strip 8 Fig 15 must be routed through the fairleads The fairleads and precut holes can be...

Page 17: ... operation is required instead of con trol device TR install a jumper lead between terminal 5 and 6 of the terminal strip NOTE The RL 190 burner has been type approved for intermittent operation This means they should compulsorily be stopped at least once every 24 hours to enable the control box to per form checks of its own efficiency at start up Burner halts are normally provided for automatical...

Page 18: ...y it will be less proba ble that the suction line fails to prime or stops priming The loop circuit A loop circuit consists of a loop of piping departing from and re turning to the tank with an auxiliary pump that circulates the fuel under pressure A branch connection from the loop goes to feed the burner This circuit is extremely useful whenever the burner pump does not succeed in self priming bec...

Page 19: ...ctions in the line could cause the sealing organ located on the pump shaft to break The pump leaves the factory with the by pass closed In order for self priming to take place one of the screw 3 Fig 19 of the pump must be loosened in order to bleed off the air contained in the suction line Start the burner by closing the control devices and with switch 1 Fig 20 pag 18 in the ON position The pump m...

Page 20: ...ing temperature remains above 0 C Nev er calibrate to pressures below 10 bar at which pressures the cylinders may have difficulty in opening 14 bar order to increase fuel delivery or to ensure firings even at temperatures of less than 0 C In order to adjust pump pressure use the relevant screw 5 Fig 19 pag 17 1st stage fan air gate valve Keep the burner operating at 1st stage by setting the switch...

Page 21: ...ydraulic cylinder 15 piston A opens the air gate valve pre purging begins with the 1st stage air delivery 22 s Solenoid valves 8 and 16 open and the fuel passes through the piping 9 and filter 10 and is then sprayed out through the nozzle igniting when it comes into contact with the spark This is the 1st stage flame 29 s The ignition transformer switches off 36 s If the control device TR is closed...

Page 22: ...control device TL opens the burner shuts down Section A A in the diagram When the solenoid valve 11 de energizes the fuel contained in the cylinder 15 piston B is discharged through the nozzle 7 2 3 Firing failure If the burner does not fire it goes into lock out within 5 s of the opening of the 1st stage valve and 30 s after the closing of control device TL The control box red pilot light will li...

Page 23: ...at the filter is clean and that air is not entering the piping Filters Fig 24 Check the following filter boxes on line 1 in the pump 2 at the nozzle 3 and clean or replace as required If rust or other impurities are observed inside the pump use a separate pump to lift any water and other impurities that may have deposited on the bottom of the tank Fan Check to make sure that no dust has accumulate...

Page 24: ...er Clean the boiler as indicated in its accompanying instructions in order to maintain all the original combustion characteristics in tact especially the flue gas temperature and combustion cham ber pressure To open the burner Fig 27 Switch off the electrical power Loosen screws 1 and withdraw the cover 2 Unscrew screw 3 Fit the two extensions 4 supplied with the burner onto the slide bars 5 Pull ...

Page 25: ... 8 3 Resetting the control box To reset the control box proceed as follows Hold the button down for between 1 and 3 seconds The burner restarts after a 2 second pause once the button is released If the burner does not restart you must make sure the limit thermostat is closed 8 4 Visual diagnostics Indicates the type of burner malfunction causing lock out To view diagnostics proceed as follows Hold...

Page 26: ... out 5 Pump is jammed Replace 6 Erroneous electrical connections Check 7 Defective control box Replace 8 Defective electrical motor Replace 2 led blinks After pre purge and the safety time the burner goes to lock out and the flame does not appear 9 No fuel in tank water on tank bottom Top up fuel level or suck up water 10 Inappropriate head and air gate valve adjustments Adjust see pag 12 and pag ...

Page 27: ...d the suction line Tighten connectors Depression value too high higher than 35 cm Hg 54 Tank burner height difference too great Feed burner with loop circuit 55 Piping diameter too small Increase 56 Suction filters clogged Clean 57 Suction valves closed Open 58 Paraffin solidified due to low temperature Add additive to light oil Pump unprimes after prolonged pause 59 Return pipe not immersed in fu...

Page 28: ...t has three functions 1 Burner operating hours and the number of firings are shown on display V Total operating hours Press button h1 2nd stage operating hours Press button h2 1st stage operating hours calculated Total hours 2nd stage operating hours Number of firings Press button count Resetting operating hours and number of firings Press the three reset buttons simultaneously Non volatile memory...

Page 29: ... 4 seconds count stops on display V 8 10 seconds after stage 7 the code I I I I will appear on the display this indicates that the starting phase is terminated The times in seconds shown on display V indicate the succes sion of the various starting stages described on pag 19 3 In the case of burner malfunctions the status panel indicates the exact time at which the fault occurred There are 3 possi...

Page 30: ......

Page 31: ...ción boquillas para 1ª y 2ª llama 10 4 7 Montaje de las boquillas 11 4 8 Regulación del cabezal de combustión 12 5 Instalación eléctrica 13 5 1 Instalación Eléctrica de Fábrica 14 5 1 1 Conexiones eléctricas 14 6 Instalación hidráulica 16 6 1 Alimentación de combustible 16 6 2 Conexiones hidráulicas 17 6 3 Bomba 17 6 3 1 Cebado de la bomba 17 7 Regulación del quemador 18 7 1 Encendido 18 7 2 Funci...

Page 32: ...egado por el proveedor de la instalación al usuario con la advertencia de que dicho manual debe ser conservado en el local de la instalación del generador de calor En el manual de instrucción figuran el número de matrícula del quemador la dirección y el número de teléfono del Centro de Asisten cia más cercano El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de el uso de la in...

Page 33: ...ionen instalación de los componentes adicionales no probados junto con el quemador alimentación del quemador con combustibles no aptos defectos en la instalación de alimentación del combustible uso del quemador aunque se compruebe algún error y o anomalía reparaciones y o revisiones realizadas en forma incorrecta modificación de la cámara de combustión mediante intro ducción de elementos que impid...

Page 34: ... previstas en el manteni miento Se pueden sustituir exclusivamente las piezas previstas por el fabricante 2 2 Formación del personal El usuario es la persona entidad o empresa que compra la má quina y que la usa con el fin para el cual fue concebida Suya es la responsabilidad de la máquina y de la formación de aquellos que trabajen en ella El usuario está obligado en confiar la máquina exclusivame...

Page 35: ...43 1224 2100 120 206 llama 1 kW Mcal h kg h 759 1423 653 1224 64 120 COMBUSTIBLE GASÓLEO poder calorífico inferior kWh kg Mcal kg 11 8 10 2 10 200 kcal kg densidad kg dm3 0 82 0 85 viscosidad a 20 C mm2 s max 6 1 5 E 6 cSt FUNCIONAMIENTO Intermitente mín 1 paro en 24 horas 2 llamas 2ª y 1ª ó 1 llama todo nada BOQUILLAS número 2 UTILIZACIÓN ESTÁNDAR Calderas de agua a vapor y aceite térmico TEMPERA...

Page 36: ...Motor eléctrico 15 Transformador de encendido 16 Contactor motor y relé térmico con pulsador de desbloqueo 17 Válvula de 1ª llama 18 Regleta de conexiones 19 Dos interruptores eléctricos uno de marcha paro quemador uno para 1ª llama 2ª llama 20 Pasacables para conexiones eléctricas a cargo del instala dor 21 Caja de control con piloto luminoso de bloqueo y pulsador de desbloqueo 22 Visor llama 23 ...

Page 37: ... al margen El CAUDAL en 2ª llama debe seleccionarse dentro de la zona B Esta zona proporciona el máximo caudal del quemador en fun ción de la presión que hay en la cámara de combustión 3 3 1 Caldera de prueba El gráfico se ha obtenido en especiales calderas de prueba se gún el método indicado en la norma EN 267 En Fig 4 se indica el diámetro y longitud de la cámara de com bustión de la caldera de ...

Page 38: ...rosas si no se realizan con la máxima atención man tener lejos a los que no son encargados controlar que los medios a disposición sean aptos y estén en buen estado Debe comprobarse además que la zona en la cual se trabaja esté libre de obstáculos y que exista una zona de escape suficiente o sea una zona libre y segura a la cual poder desplazarse rápidamente en caso de que el quemador se cayera Dur...

Page 39: ...actario de la caldera 11 y el tubo de llama 9 Esta protección debe permitir el desplazamiento del tubo de lla ma En calderas con frontal refrigerado por agua no es necesario el revestimiento refractario 10 11 Fig 7 salvo que lo indique el fabricante de la caldera 4 5 Fijación del quemador a la caldera Desmontar el tubo de llama 9 del quemador 6 Aflojar los 4 tornillos 3 y extraer la envolvente 1 S...

Page 40: ...ratura 10 C Ejemplo Potencia caldera 1630 kW rendimiento 90 Potencia en quemador 1630 0 9 1812 kW 1812 2 906 kW por boquilla es decir se necesitan dos boquillas iguales de 60º y 12 bar de presión 1 18 GPH 2 18 GPH o bien dos boquillas diferentes 1 16 GPH 2 20 GPH GPH kg h 1 kW 12 bar 10 bar 12 bar 14 bar 5 00 5 50 6 00 6 50 7 00 7 50 8 00 8 30 8 50 9 00 9 50 10 0 10 5 11 0 12 0 12 3 13 0 13 8 14 0...

Page 41: ... la llave La boquilla de la 1a llama es la que está de bajo los electrodos de encendido Fig 9 Comprobar que los electrodos estén posicionados como se indi ca en la Fig 9 Por último volver a montar el quemador 3 Fig 10 sobre las guías 2 desplazándolo hasta la brida 5 manteniéndolo lige ramente levantado para evitar que el disco estabilizador de llama tropiece con el tubo de llama Apretar los tornil...

Page 42: ... po sición indicado en el gráfico Fig 13 con el plano anterior de la brida 5 Fig 10 pág 11 Ejemplo RL 190 con dos boquillas de 18 GPH y presión de 12 bar en la bomba En la tabla hallar Tab A pág 6 el caudal de las dos boquillas de 18 GPH 76 4 76 4 152 8 kg h El gráfico Fig 13 indica que para un caudal de 152 8 kg h el quemador RL 190 necesita una regulación del cabezal de com bustión en la posició...

Page 43: ...ldera En caso contrario se debe aplicar en serie a IN un interruptor horario que pare el quemador como mínimo una vez cada 24 horas Tomar como referencia los esquemas eléctricos La seguridad eléctrica del aparato se alcanza solamente cuando el mismo está conectado correctamente a una instalación de puesta a tierra eficaz realizada como está previsto por las normas vigentes Es necesario contro lar ...

Page 44: ...r NA entre el borne 3 y el Neutro de la caja de control bornes 15 16 17 y 18 5 1 1 Conexiones eléctricas A efectuar por el instalador Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335 1 si revestidos de PVC usar al menos H05 VV F si revestidos de goma usar al menos H05 RR F Todos los cables que vayan conectados a la regleta 8 Fig 15 del quemador deben canalizarse a través de pasacables Los pasacable...

Page 45: ...e funcione a monollama sustituir el termostato TR por un puente entre los bornes 5 y 6 de la regleta de conexiones NOTA El quemador RL 190 ha sido homologado para funcionar de nodo intermitente Por eso se deben parar por Norma como mínimo una vez cada 24 horas para permitir que la caja de control efectúe una verificación de la eficacia al arranque Normalmente el paro del quemador está asegura do p...

Page 46: ...s más difícil que se produzca un descebado del tubo de aspiración Alimentación en anillo La alimentación en anillo está formada por un tubo que sale del depósito y retorna a él con una bomba auxiliar que hace circular el combustible a presión Una derivación del anillo alimenta al quemador Este sistema es útil cuando la bomba del quemador no es capaz de autoalimentarse porque la distancia o el desn...

Page 47: ...esté obstruido Un eventual obstrución provocaría la rotura del retén del eje de la bomba La bomba sale de la fábrica con la válvula de by pass cerrada A fin de que la bomba pueda autocebarse es indispensable aflojar el tornillo 3 Fig 19 de la bomba para purgar el aire que pueda haber en el tubo de aspiración Poner en marcha el quemador cerrando los termostatos y con el interruptor 1 Fig 20 pág 18 ...

Page 48: ...te permanece por encima de los 0 C Nunca bajar de 10 bar ya que el hidráulico del aire podría abrirse con dificultad 14 bar para aumentar el caudal de combustible o para que el quemador se encienda bien incluso a temperaturas inferiores a 0 C Para variar la presión de la bomba usar el tornillo 5 pág 17 Fig 19 Registro ventilador 1ª llama Mantener el quemador funcionando en 1ª llama situando el int...

Page 49: ...oquillas El hidráulico del aire 15 pistón A abre el registro de aire y efectúa la preventilación con el caudal de aire de 1ª llama 22 s Se abren las electroválvulas 16 y 8 el combustible pasa por el conducto 9 atravesa el filtro 10 ysale pulveri zado por la boquilla y al entrar en contacto con la chispa se enciende la 1ª llama 29 s Se apaga el transformador de encendido 36 s Si el termostato TR es...

Page 50: ...A A del gráfico En el momento de desactivarse la electroválvula 11 el combus tible que hay en el hidráulico del aire 15 pistón B se descarga a través de la boquilla 7 2 3 Falta de encendido Si el quemador no se enciende se produce el bloqueo del mismo en un tiempo máximo de 5 segundos desde la abertura de la electroválvula de la 1a boquilla y 30 segundos después del cierre del termostato TL El pil...

Page 51: ...esté sucio o que en tre aire en el conducto Filtros Fig 24 Comprobar los cartuchos filtrantes de línea 1 de la bomba 2 de la boquilla 3 limpiarlos o sus tituirlos Si en el interior de la bomba se aprecia oxidación u otras impu rezas aspirar del fondo del depósito con una bomba indepen diente el agua y los lodos que eventualmente se hayan depositado Ventilador Verificar que no se haya acumulado pol...

Page 52: ...añan con el fin de mantener intactas las características de combustión originales en especial la presión en la cámara de combustión y las temperaturas de los humos Para abrir el quemador Fig 27 Interrumpir la alimentación eléctrica Aflojar los tornillos 1 y extraer la envolvente 2 Desenroscar los tornillos 3 Montar los 2 prolongadores 4 que se suministran con las guías 5 Desplazar la parte A mante...

Page 53: ...s funciones de diagnóstico 8 3 Desbloqueo de la caja de control Para desbloquear la caja de control proceda de la siguiente manera Presione el botón durante un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos El quemador arranca después de 2 segundos de haber soltado el botón Si el quemador no arranca hay que controlar el cierre del termostato límite 8 4 Diagnóstico visual Indica el tipo de desperfecto del...

Page 54: ...loquearla 10 seg después del bloqueo 5 Bloqueo bomba Sustituirla 6 Conexionados eléctricos incorrectos Comprobarla 7 Caja de control defectuosa Sustituirla 8 Motor eléctrico defectuoso Sustituirlo 2 impulsos Superado el prebarrido y el tiempo de seguridad el quemador se bloquea sin aparecer la llama 9 Falta combustible en el depósito o hay agua en el fondo Rellenar de combustible o aspirar el agua...

Page 55: ...rácores Depresión demasiado alta superior a 35 cm Hg 54 Desnivel quemador depósito demasiado grande Alimentar el quemador con circuito en anillo 55 Diámetro tubo demasiado pequeño Aumentarlo 56 Filtros en aspiración sucios Limpiarlos 57 Válvulas en aspiración cerradas Abrirlas 58 Solidificación parafina por baja temperatura Añadir aditivo al gasóleo La bomba está desce bada después de un paro prol...

Page 56: ...s funciones 1 La pantalla v indica las horas de funcionamiento y el número de arranques del quemador Total horas de funcionamiento Pulsar el botón h1 Horas de funcionamiento en 2ª llama Pulsar el botón h2 Horas de funcionamiento en 1ª llama calculadas Total horas horas en 2ª llama Número de encendidos Pulsar el botón count Puesta a cero horas de funcionamiento y nº de encendidos Pulsar los 3 boton...

Page 57: ...llama 7 Tras 30 seg de 4 termina la cuenta en segundos en la pantalla V 8 A los 10 segundos de la etapa 7 aparece en pantalla el có digo I I I I esto indica que la fase de arranque ha terminado Los tiempos en segundos que aparecen en la pantalla V indican la sucesión de las distintas fases de arranque que se describen en la pág 19 3 En caso de avería del quemador indica el momento exacto en que oc...

Page 58: ......

Page 59: ...eira 9 4 6 Selecção das boquilhas para 1ª e 2ª chama 10 4 7 Montagem das boquilhas 11 4 8 Regulação do cabeçal de combustão 12 5 Instalação eléctrica 13 5 1 Instalação Eléctrica Efectuada na Fábrica 14 5 1 1 Ligações eléctricas 14 6 Instalação hidráulica 16 6 1 Alimentação de combustível 16 6 2 Ligações hidráulicas 17 6 3 Bomba 17 6 3 1 Alimentação da bomba 17 7 Regulação do queimador 18 7 1 Acend...

Page 60: ...ecessário que O manual de instruções seja entregue pelo fornecedor da instalação ao usuário com a advertência que este seja con servado no local de instalação do gerador de calor No manual de instruções estão indicados o número de matrícula do queimador o endereço e o número de telefone do Centro de Assistên cia mais próximo O fornecedor da instalação deve informar o usuário atenta mente sobre o u...

Page 61: ...uplementares não testados juntamente com o queimador alimentação do queimador com combustíveis não adequa dos defeitos no sistema de alimentação do combustível uso do queimador também depois de se verificar a pre sença de um erro e ou uma anomalia reparações e ou revisões realizadas erroneamente modificação da câmara de combustão mediante a introdu ção de elementos que impeçam o regular funcioname...

Page 62: ...onentes do quei mador excepto as partes previstas na manutenção São substituíveis exclusivamente as partes previstas pelo construtor 2 2 Treinamento do pessoal O usuário é a pessoa o ente ou a empresa que adquiriu a má quina e tem a intenção de usá la para os usos adequados ao seu escopo É sua a responsabilidade da máquina e do treinamento de todos os que operam ao seu redor O usuário empenha se a...

Page 63: ... h kg h 759 1423 653 1224 64 120 COMBUSTÍVEL GASÓLEO Poder Calorífico Inferior kWh kg Mcal kg 11 8 10 2 10 200 kcal kg Densidade absoluta kg dm3 0 82 0 85 Viscosidade a 20 C mm2 s máx 6 1 5 E 6 cSt FUNCIONAMENTO Intermitente mín 1 paragem em 24 horas Bi chama alta e baixa chama e mono chama tudo nada BOQUILHAS número 2 UTILIZAÇÃO STANDARD Caldeiras a água a vapor e óleo diatérmico TEMPERATURA AMBI...

Page 64: ...nsformador de acendimento 16 Contactor motor e relé térmico com botão de desbloqueio 17 Válvula de 1ª chama 18 Régua de ligações 19 Dois interruptores eléctricos um de arranque paragem do queimador um para 1ª chama 2ª chama 20 Passacabos para as ligações eléctricas a cargo do instala dor 21 Caixa de controlo com piloto luminoso de bloqueio e botão de desbloqueio 22 Visor da chama 23 Segurança cont...

Page 65: ...o dentro da zona A dos diagramas ao lado O CAUDAL na 2ª chama deve ser seleccionado dentro da zona B Esta zona fornece o caudal máximo do queimador em função da pressão que existe na câmara de combustão 3 3 1 Caldeira de ensaio O campo de trabalho foi obtido a partir de caldeiras de ensaio es peciais conforme o método indicado pela norma EN 267 Indicamos na Fig 4 o diâmetro e o comprimento da câma...

Page 66: ...imador podem ser muito perigosas se não efectuadas com a máxima atenção distanciar os funcionários não encarregados verificar a integridade e idoneidade dos meios à disposição Além disso deve se assegurar que a zona em que se trabalha não seja obstaculada e que haja um espaço de fuga suficiente isto é uma zona livre e segura em que se possa refugiar caso o queimador caia Durante a movimentação man...

Page 67: ...o 10 entre o refractário da caldeira 11 e o tubo de fogo 9 A protecção deve permitir que o tubo de fogo seja extraído Para as caldeiras com a frente refrigerada por água não é ne cessário o revestimento refractário 10 11 Fig 7 excepto se o fabricante da caldeira assim o indicar 4 5 Fixação do queimador à caldeira Desmontar o tubo de fogo 9 do queimador 6 Afrouxar os 4 parafusos 3 e retirar a envol...

Page 68: ...tura 10 C Exemplo Potência caldeira 1630 kW rendimento 90 Potência no queimador 1630 0 9 1812 kW 1812 2 906 kW por boquilha são necessárias duas boquilhas iguais de 60º e 12 bar de pres são 1 18 GPH 2 18 GPH ou então duas boquilhas diferentes 1 16 GPH 2 20 GPH GPH kg h 1 kW 12 bar 10 bar 12 bar 14 bar 5 00 5 50 6 00 6 50 7 00 7 50 8 00 8 30 8 50 9 00 9 50 10 0 10 5 11 0 12 0 12 3 13 0 13 8 14 0 15...

Page 69: ...ite A boquilha para a 1ª chama de funcionamento é a que se encon tra por baixo dos eléctrodos de acendimento Fig 9 Verificar que os eléctrodos estejam posicionados como se indica na Fig 9 Voltar a montar enfim o queimador 3 Fig 10 sobre as guias deslocando o até à flange 5 mantendo o ligeiramente levan tado para evitar que o disco estabilizador de chama tropece no tubo de fogo Apertar os parafusos...

Page 70: ...cado no diagrama Fig 13 coincida com o plano anterior da flan ge 5 Fig 10 Pág 11 Exemplo RL 190 com duas boquilhas de 18 GPH e pressão de 12 bar na bomba Encontrar na tabela Tab A Pág 6 o caudal das duas boquilhas de 18 GPH 76 4 76 4 152 8 kg h O diagrama Fig 13 indica que para um caudal de 152 8 kg h o queimador RL 190 necessita de uma regulação do cabeçal de combustão na posição 4 aproximadament...

Page 71: ...to da cal deira Se assim não for deverá colocar em série com o interruptor IN um interruptor horário que pare o queimador pelo menos uma vez a cada 24 horas Ter como referência os esquemas eléctricos A segurança eléctrica da caixa de controlo é alcançada somente quando a mesma for correctamente conectada a uma eficaz tomada de terra realizada como previsto nas normas vigentes É necessário verifica...

Page 72: ...ância li gar um botão NA entre o borne 3 e o Neutro da caixa de con trolo bornes 15 16 17 e 18 5 1 1 Ligações eléctricas Efectuadas pelo instalador Usar cabos flexíveis conforme a norma EN 60 335 1 se revestidos de PVC utilizar no mínimo H05 VV F se revestidos de borracha utilizar no mínimo H05 RR F Todos os cabos que forem ligados à caixa de bornes 8 Fig 15 do queimador devem ser canalizados atra...

Page 73: ...e funcione a uma chama inserir em substituição do termóstato TR uma ponte entre os bornes 5 e 6 da caixa de bornes OBSERVAÇÃO Os queimadores RL 190 foram homologados para funcionar de modo intermitente Isto significa que devem parar por Norma pelo menos uma vez a cada 24 horas para permitir que a caixa de controlo faça uma verificação da eficácia ao arranque Normalmente a paragem do queimador está...

Page 74: ...produza o desferrar do tubo de aspiração Circuito em anel O circuito em anel é formado por um tubo que sai do depósito e retorna a este com uma bomba auxiliar que faz circular o com bustível sob pressão Uma derivação do anel alimenta o queima dor Este circuito é necessário quando a bomba do queimador não é capaz de se auto alimentar porque a distância e ou o des nível do depósito são superiores ao...

Page 75: ...bstruído Um eventual impedimento provocaria a ruptura do retentor situa do no eixo da bomba A bomba sai de fábrica com a válvula de by pass fechada Com o fim de que a bomba se possa auto alimentar é indis pensável afrouxar o parafuso 3 Fig 19 da bomba para pur gar o ar contido no tubo de aspiração Colocar em funcionamento o queimador fechando os termós tatos e com o interruptor 1 Fig 20 Pág 18 na ...

Page 76: ...emperatura ambiente permaneça acima dos 0ºC Nunca descer de 10 bar já que o hidráulico do ar poderia abrir se com dificul dade 14 bar para aumentar o caudal do combustível ou para que o queimador acenda bem inclusive a temperaturas inferiores a 0ºC Para variar a pressão da bomba actuar no parafuso 5 Fig 19 Pág 17 Registo do ventilador 1ª chama Manter o queimador funcionando na 1ª chama colocando o...

Page 77: ...ara as boquilhas O hidráulico do ar 15 pistão A abre o registo de ar pré ventilação com o caudal de ar da 1ª chama 22 s Abrem se as electroválvulas 16 e 8 o combustível passa pelo tubo 9 atravessa o filtro 10 saindo pulveri zado pela boquilha e ao entrar em contacto com a faísca acende se 1ª chama 29 s Apaga se o transformador de acendimento 36 s Se o termostato TR está fechado ou foi substituído ...

Page 78: ... No momento em que a electroválvula 11 se desactiva o com bustível existente no hidráulico do ar 15 pistão B é descarrega do através da boquilha 7 2 3 Falta de acendimento Se o queimador não se acende produz se o bloqueio do mesmo num tempo máximo de 5 segundos desde a abertura da válvula da 1ª chama e 30 segundos depois do fecho do termóstato TL O piloto da caixa de controlo acende se 7 2 4 Extin...

Page 79: ... ou se entra ar no tubo Filtros Fig 24 Verificar os cartuchos filtrantes de linha 1 da bomba 2 da boquilha 3 limpá los ou subs tituí los Se no interior da bomba é verificada oxidação ou outras impure zas aspirar do fundo do depósito com uma bomba independen te a água e outras impurezas que eventualmente ali se tenham depositado Ventilador Verificar que não se tenha acumulado pó no interior do vent...

Page 80: ...ham com a finalidade de poder manter intactas as característi cas de combustão originais em especial a pressão na câmara de combustão e a temperatura dos fumos Para abrir o queimador Fig 27 Interromper a corrente eléctrica Afrouxar os parafusos 1 e retirar a envolvente 2 Desenroscar os parafusos 3 Montar os 2 prolongadores 4 que são fornecidos com as gui as 5 Deslocar a parte A mantendo a ligeiram...

Page 81: ...ação do diagnóstico 8 3 Desbloqueio do equipamento Para efectuar o desbloqueio do equipamento agir como segue Premir o botão por um período de tempo compreendido entre 1 e 3 segundos O queimador arranca após uma pausa de 2 segundos depois de se ter largado o botão No caso em que o queimador não arranque é necessário verificar o fechamento do termóstato limite 8 4 Diagnóstico visual Indica o tipo d...

Page 82: ...a 6 Ligações eléctricas incorrectas Controlá las 7 Caixa de controlo defeituosa Substitui la 8 Motor eléctrico defeituoso Substitui la 2 sinais intermitentes Superada a pré ventila ção e o tempo de segu rança o queimador bloqueia se ao final do tempo de segurança 9 Falta combustível ou há água no fundo do depósito Abastecer com combustível ou aspirar a água 10 Cabeçal e registo de ar mal regulados...

Page 83: ...levada superior a 35 cm Hg 54 Desnível queimador depósito demasiado grande Alimentar o queimador com o circuito em anel 55 Diâmetro do tubo demasiado pequeno Aumentá lo 56 Filtros de aspiração sujos Limpá los 57 Válvulas de aspiração fechadas Abri las 58 Solidificação da parafina devido a baixa temperatura Juntar aditivo ao gasóleo A bomba está desferrada depois de uma paragem prolongada 59 Tubo d...

Page 84: ...ções 1 Indica no display V as horas de funcionamento e o número de arranques do queimador Total de horas de funcionamento Carregar no botão h1 Horas de funcionamento na 2ª chama Carregar no botão h2 Horas de funcionamento na 1ª chama calculadas Total de horas horas em 2ª chama Número de acendimentos Carregar no botão count Pôr horas de funcionamento e nº de acendimentos a zero Premir os 3 botões r...

Page 85: ...válvula 1ª chama 7 Ao fim de 30 segundos da etapa 4 termina a contagem em segundos no display V 8 Ao fim de 10 segundos da etapa 7 aparece no display o có digo I I I I isto indica que a fase de arranque terminou Os tempos em segundos que aparecem no display V indicam a sucessão das diferentes fases de arranque que são descritas na página Pág 19 3 Em caso de avaria do queimador indica o momento em ...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...Subject to modifications Con la posibilidad de modificaciónes Sujeito a modificações RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com ...

Reviews: