Riello RCI 15 NX Instructions For The Installer And The Technical Service Centre Download Page 27

Limpeza dos septos de filtragem 

 

 

Aspire o pó do filtro com um aspirador

 

 

Lave o filtro com água corrente, sem utilizar detergentes 

ou solventes e deixe secar. 

 

 

Volte  a  montar  o  filtro  no  ventiloconvector,  prestando 

especial atenção quando inserir a aba inferior na sua 

sede.

É proibido utilizar o aparelho sem o filtro de rede.

Após as operações de limpeza do filtro, verifique a correta 

montagem do painel.

28. Descarga dos condensados

Durante  o  verão,  certifique-se  de  que  a  descarga  de 

condensados está livre de obstruções que possam provocar 

extravasamentos de condensado.

29. Bateria de permuta térmica

No  início  do  verão  e  do  inverno,  certifique-se  de  que  as 

alhetas da betaria de permuta térmica não estão obstruídas 

por corpos estranhos, tais como pó, cotão ou outro.

Limpe a bateria depois de remover a grelha de descarga 

do ar, prestando atenção para não danificar as alhetas.

30. Motor

O motor possui lubrificação vitalícia.

Portanto, não é necessária qualquer lubrificação periódica.

31. Anomalias e soluções

Em caso fugas de água ou de funcionamento anómalo, 

desligue imediatamente a alimentação elétrica e feche as 

torneiras da água.

 Caso detete uma das seguintes anomalias, contacte um 

Centro de Assistência Autorizado ou pessoal profissionalmente 

qualificado e não intervenha pessoalmente.

32. Tabela das anomalias e das soluções

As intervenções devem ser realizadas por um instalador 

qualificado ou por um centro de assistência especializado 

RIELLO

Cleaning filtering seats 

 

 

Suck up the powder with a vacuum cleaner

 

 

Wash  the  filter  with  running  water  without  using 

detergents or solvents, and leave to dry. 

 

 

Remount the filter on the cooler-convector, taking care 

to insert the lower flap into its seat.

It is forbidden to use the unit without the net filters.

After finishing the cleaning of the filter, check that the panel 
is mounted correctly.

28. Condensate draining

During the summer season check that the condensate 

drain is free from dust and lint that could clog it, causing 

condensate water overflow.

29. Heat exchanger coil

At the beginning of any winter and summer season it is 

advisable to check that the coil fins are not clogged with 

dust, lint or other foreign matter.

Clean the heat exchanger after having removed the supply 

grille, taking care not to damage the fins.

30. Motor

The motor is permanently lubricated.

Therefore no periodical maintenance is required..

31. Troubleshooting

In case of water leaks or anomalous functioning immediately 

cut off the power supply and close the water taps.

Should one of the following anomalies occur, contact an 

authorised service centre or an authorised qualified person, 

but do not intervene personally.

32. Table of anomalies and remedies

The  interventions  must  be  carried  out  by  a  qualified 

installer or by a specialised service centre RIELLO.

ANOMALIA

CAUSA

SOLUÇÃO

O ventilador não se ativa

Falta de alimentação elétrica

Verifique a presença de tensão

Interruptor geral/principal em 

“desligado”

Posicione-o em “ligado”

Baixo rendimento

Filtro de rede obstruído

Limpe o filtro

Fluxo de ar obstruído

Remova os obstruções

Temperatura da água incorreta

Verifique u funcionamento da caldeira e/o 

refrigerador

Presença de ar

Contacte o Serviço de Assistência RIELLO

ANOMALIE

CAUSE

REMEDY

The fan does not activate

No power supply

Incorrect Water temperature

General switch / main switch to "off"

Air in the pipe system

Capacity too low

Check for voltage

Clean the filter

Set to "On"

Remove any obstacles

Mains filter clogged

Check the operation of the boiler and / or chiller

Airflow blocked

Call the RIELLO service

27

RCM NX - RCI NX

PT

EN

Summary of Contents for RCI 15 NX

Page 1: ...www riello it cod Doc 0091236 rev 0 07 2015 PT INSTRU ES PARA O INSTALADOR E PARA O SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE RCMNX RCINX...

Page 2: ...ubos MODELO C DIGO RCI 15 NX 20081431 RCI 25 NX 20081432 RCI 36 NX 20081433 RCI 38 NX 20081434 RCI 46 NX 20081436 RCI 55 NX 20081437 Dear Customer Thank you for choosing a RIELLO product This booklet...

Page 3: ...GO RCM 15 NX 4T 20081439 RCM 25 NX 4T 20081440 RCM 36 NX 4T 20081441 RCM 38 NX 4T 20081443 RCM 46 NX 4T 20081444 RCM 55 NX 4T 20081445 Vers es de embutir 4 tubos MODELO C DIGO RCI 15 NX 4T 20081447 RC...

Page 4: ...a o 24 23 Evacua o do ar durante o enchimento da instala o 24 24 Primeira coloca o em servi o 25 25 Manuten o 26 26 Limpeza externa 26 27 Limpeza do filtro de admiss o do ar 26 28 Descarga de condensa...

Page 5: ...embalagem dos produtos utilizados para a limpeza e manuten o e para a gest o do final da vida til da unidade 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied equipment as soon as...

Page 6: ...wires coming out of the unit even when the unit is disconnected from the power grid Do not spray or throw water directly on the unit Do not dispose of abandon or leave the potentially hazardous packag...

Page 7: ...ws all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from the RIELLO s Technical Service Any tampering with the removal or the lack of the Technical...

Page 8: ...l dB A 28 37 42 47 51 29 38 42 46 50 44 54 61 N vel de press o sonora Sound pressure level 1 dB A 19 28 33 38 42 20 29 33 37 41 35 45 52 Valor de NR Nr value 15 24 28 34 39 14 24 29 33 36 31 40 48 Car...

Page 9: ...6 50 44 54 61 N vel de press o sonora Sound pressure level 1 dB A 18 30 34 39 42 20 29 33 37 41 35 45 52 Valor de NR Nr value 15 24 28 34 39 14 24 29 33 36 31 40 48 Caracter sticas el tricas Electric...

Page 10: ...ecimento Aquecimento 5 C 32 C 2 C 80 C Press o m xima do lado da gua 1400 kPa Alimenta o el trica Nominal Limites de funcionamento 230V 50 Hz 1ph min 216V max 244V Modelo 15 25 36 38 46 55 Press o est...

Page 11: ...ection 3 Cover panels accessories 4 Supporting feet accessories 5 Slots for horizontal ceiling fixing Y Concealed version 2 Condensate discharge drain connection 4 Supporting feet accessories 6 Cool g...

Page 12: ...ize 15 25 36 38 46 55 Dimens es Dimensions A mm 393 593 793 953 B mm 400 600 2x400 400 600 C mm 593 793 993 1153 Modelo Size 15 25 36 38 46 55 Dimens es Dimensions A mm 397 597 797 997 12 RCM NX RCI N...

Page 13: ...N o utilizados A Castanho B Azul C Preto R Vermelho W Branco O Laranja V Roxo D Azul claro Y Amarelo Y G Amarelo verde EN 8 Electrical diagrams TB Terminal block FC Fan motor capacitor CF CM Motor co...

Page 14: ...uso e desaperte o Desloque o painel lateral ligeiramente para a direita e levante o A Embalagem B Parafusos de fixa o do painel de cobertura 9 Product delivery Preliminary instructions We suggest to t...

Page 15: ...tallation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must take into account the technical requirements and the curr...

Page 16: ...10 mm thickness On units with valves already installed reversal of the coil can be made by ordering the corresponding valve kit A Fastening screw of the control panel support B Fastening screw of ele...

Page 17: ...mm from the floor 15 Instala o no pavimento vertical Antes de proceder instala o recomenda se a montagem dos eventuais acess rios separados na unidade de acordo com as instru es contidas nos kits ind...

Page 18: ...de expans o instaladas no teto e regule o fecho dos 4 parafusos Certifique se de que o ventiloconvector est perfeitamente nivelado horizontalmente Efetue as liga es hidr ulicas e el tricas e monte o...

Page 19: ...roscadas utilize c nhamo e pasta verde Recomenda se a utiliza o de fita de teflon na presen a de l quido anticongelante no circuito hidr ulico 18 Hydraulic connections The choice and sizing of the hy...

Page 20: ...o muito lentamente cerca de 1 2 l de gua durante cerca de 5 10 minutos no tabuleiro de recolha 19 Condensation discharge The condensation discharge network must be suitably sized minimum inside pipe d...

Page 21: ...com a respetiva cobertura utilizando o s parafuso s anteriormente removidos O quadro el trico est sempre posicionado no lado oposto ao das liga es hidr ulicas 20 Electrical connections Preliminary ins...

Page 22: ...r 25 Cabo de alimenta o 26 Cabo de controlo 27 Cabos da v lvula fria 28 Cabos da v lvula quente 18 Electrical box 19 Cable holder 20 Terminal block 22 Capacitor 25 Power supply cable 26 Control cable...

Page 23: ...os tamanhos 36 46 h 3 velocidades dispon veis enquanto que para o tamanho 15 25 38 55 h 5 velocidades dispon veis consulte a tabela Para os modelos de 5 velocidades no caso de necessidades espec fica...

Page 24: ...untas E recomend vel repetir esta opera o ap s algumas horas de funcionamento do aparelho e verificar periodicamente a press o da instala o 22 Filling the system When starting up the system make sure...

Page 25: ...o em ligado Ative o aparelho com o comando Verifique o os v rios modos de funcionamento Para os modos de utiliza o do comando consulte as respetivas instru es 24 First commissioning Preliminary instru...

Page 26: ...de admiss o alhetada Extraia a grelha dianteira levantando a ligeiramente e rode a at sair completamente da sua sede Extraia o filtro puxando o horizontalmente para fora 25 Maintenance Routine mainten...

Page 27: ...seat It is forbidden to use the unit without the net filters After finishing the cleaning of the filter check that the panel is mounted correctly 28 Condensate draining During the summer season check...

Page 28: ...melhoria cont nua de toda a produ o as caracter sticas est ticas e dimensionais dados t cnicos equipamentos e acess rios s o suscet veis de varia o As the manufacturer is constantly improving its prod...

Reviews: