background image

2915329

F

Kit GPL

2.1

Description du kit

Le kit permet aux brûleurs prévus pour fonctionner au méthane
de brûler du GPL. Le kit se compose de:

2.2

Caractéristiques techniques

2.3

Transformation

Sur la tête du Gas 6, Gas 6/2 et Gas 6 P/M il faut remplacer l’élec-
trode d’allumage et le groupe distributeur-accroche-flamme pour
gaz naturel, avec ceux pour GPL.
Sur le Gas 6 P/M il faut aussi remplacer la sonde.
Agir de la manière suivante :

Démonter l’électrode d’allumage et la sonde d’ionisation.

Dévisser  du  tuyau  extérieur  4)  le  groupe  distributeur-
accroche-flamme.

Ôter  le  tuyau  intérieur  5)  et  le  substituer  avec  le  nouveau
tuyau pour GPL.

Serrer au tuyau extérieur 4) le groupe distributeur-accroche-
flamme pour GPL 1)-2) en serrant à fond.

Monter  l’électrode  d’allumage  (inclus  dans  le  kit)  dans  la
position indiquée sur la Fig. 1 et la sonde d’ionisation dans
la  position  prévue  dans  les  notices  techniques  pour  gaz
naturel. Pour le Gas 6 P/M il faut remplacer la sonde (com-
prise dans le kit).

Fixer  définitivement  l’accroche-flamme  sur  le  distributeur  à
l’aide des vis avec rondelle 3).

2.4

Réglage de la tête de combustion

Identique à celui prévu pour le fonctionnement à méthane. 

2.5

Raccordements électriques

Pour réaliser les raccordements électriques au brûleur, se référer
au manuel d'instructions du brûleur.

2

Kit GPL

Description

Quantité

Distributeur

1

Accroche-flamme

1

Plaque autoadhésive

1

Electrode d’allumage

1

Sonde (seulement pour GAS 6 P/M)

1

Tuyau interieur
Notice d'instructions

1

ATTENTION

Appliquer l'étiquette adhésive pour le fonctionne-
ment au GPL à côté de la plaque signalétique.

Avant de procéder aux opérations d'installation du
kit, prévoir un système de levage adapté.

Faire  attention  aux  gouttes  de  combustible  qui
peuvent couler pendant la phase d'installation du
kit.

Brûleur

GAS 6 (518 T1)

GAS 6/2 (524 T1)

GAS 6 P/M (536 T1)

Puissance thermique

525 - 1045 kW

450 - 900 Mcal/h

300 - 1050 kW

259 - 906 Mcal/h

300 - 1050 kW

259 - 906 Mcal/h

Pression min. gaz

Pour obtenir la puissance max, il faut avoir 19.5 mbar, mésurés au manchon, avec la chamber de 
combustion 0 mbar et gaz avec Pci = 22.200 kcal/Nm

3

.

Pression max. gaz

150 mbar 

Combustible

GPL commercial (C

3

H

8

 = 93 ÷ 94%)

Pci = 25,8 kWh/Nm

3

  -  22.200 kcal/Nm

3

DANGER

Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap-
puyant sur l'interrupteur général de l'installation.

ATTENTION

IMPORTANT pour GAS 6 P/M

Le rapport entre le débit max. et le débit min. ne
doit pas dépasser 2. Le levier de la vanne papillon
gaz  doit  être  porté  sur  le  trou  avec
estampillage 60° (Voir à cet égard la page des no-
tices techniques sur le Gas 6 P/M).

Fig. 1

D1341

Summary of Contents for GAS 6

Page 1: ...tallation utilisation et entretien Installation use and maintenance instructions Instrucciones de instalación montaje y funcionamiento Kit GPL Kit Flüssiggas Kit GPL LPG Kit Kit GPL CODICE CODE CÓDIGO MODELLO MODELL MODELE MODEL MODELO TIPO TYP TYPE 3000753 3000810 GAS 6 GAS 6 2 GAS 6 P M 518 T1 524 T1 536 T1 I D F GB E ...

Page 2: ......

Page 3: ... tutte le indicazioni di pericolo e cautela segnalate sulla macchina Il personale non deve eseguire di propria iniziativa operazioni o interventi che non siano di sua competenza Il personale ha l obbligo di segnalare al proprio superiore ogni problema o situazione pericolosa che si dovesse creare 1 2 Note sulla sicurezza per l installazione 1 Avvertenze generali PERICOLO Tutte le operazioni di ins...

Page 4: ...rici al bruciatore fare riferimento al manuale d istruzione del bruciatore stesso 2 Kit GPL Descrizione Quantità Distributore 1 Disco di stabilizzazione 1 Targhetta autoadesiva 1 Elettrodo di accensione 1 Sonda dritta solo per GAS 6 P M 1 Tubo interno 1 Libretto installatore 1 ATTENZIONE Applicare la targhetta adesiva per funzionamento a GPL vicino alla targhetta caratteristiche Prima di procedere...

Page 5: ... Se la camera di combustione è pressu rizzata la pressione necessaria è quella del diagramma più il valore di pressuriz zazione Esempio per poter sviluppare 860 kW è necessaria una pressione di 16 mbar al manicotto con camera a 0 Se la camera è pressurizzata a 3 mbar la pressione necessaria è di 16 3 19 mbar Potenzialità massima ottenibile con gas con Pci 22 200 Kcal m3 ghiera del gas regolata com...

Page 6: ......

Page 7: ...am Gerät befinden Das Personal darf nicht aus eigenem Antrieb Arbeiten oder Eingriffe ausführen für die es nicht zuständig ist Das Personal hat die Pflicht dem jeweiligen Vorgesetzten alle Probleme oder Gefahren zu melden die auftreten soll ten 1 2 Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation 1 Allgemeine Hinweise GEFAHR Sämtliche Installations Wartungs und Ausbau arbeiten müssen bei gezogenem ...

Page 8: ... 2 5 Elektrische Anschlüsse Für die elektrischen Anschlüsse am Brenner wird auf die Bedienungsanleitung für den Brenner verwiesen 2 Kit Flüssiggas Beschreibung Stückzahl Verteiler 1 Stabilisationsscheibe 1 Selbstklebeschild 1 Gerader Fühler nur für GAS 6 P M 1 Zündelektrode 1 Innerer Rohr 1 Betriebsanleitungen 1 ACHTUNG Das selbstklebende Kennschild für Flüssiggas Betrieb neben dem Typenschild anb...

Page 9: ...ngem Druck Sollte im Druck sein so ist der nötige Druck jener des Diagrammes plus Druck wert im Feuer raum Beispiel um 860 kW zu erreichen benötigt man 16 mbar gemessen an der Muffe bei 0 mbar feuerraumseitigem Druck Herrscht im Feuerraum ein Druck von 3 mbar beträgt der notwendige Druck 16 3 19 mbar Leistung Die maximale Leistung wird erreicht mit Gas mit einem unteren Heizwert von 22 200 kcal m3...

Page 10: ......

Page 11: ...outes les indications de danger et précaution présentes sur l appareil Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative d opé rations ou interventions n étant pas de sa compétence Le personnel est obligé de signaler à son responsable tout problème ou danger rencontré 1 2 Indications concernant la sécurité pour l installation 1 Avertissements généraux DANGER Pour toute opération d installa...

Page 12: ...ents électriques Pour réaliser les raccordements électriques au brûleur se référer au manuel d instructions du brûleur 2 Kit GPL Description Quantité Distributeur 1 Accroche flamme 1 Plaque autoadhésive 1 Electrode d allumage 1 Sonde seulement pour GAS 6 P M 1 Tuyau interieur Notice d instructions 1 ATTENTION Appliquer l étiquette adhésive pour le fonctionne ment au GPL à côté de la plaque signalé...

Page 13: ... pressurisée la pression necessaire est celle indiquée sur le dia gramme plus la valeur de la pressurisa tion Par exemple pour pouvoir obtenir 860 kW il est nécessaire d avour une pression du gaz de 16 mbar au manchon avec chambre de comb à zéro Si la chambre est pressurisée à 3 mbar la pression necessaire est de 16 3 19 mbar Puissance on peut obtenir la puissance maximale du brûleur avec gaz avec...

Page 14: ......

Page 15: ... Personnel must observe all the danger and caution indica tions shown on the machine Personnel must not carry out on their own initiative opera tions or interventions that are not within their province Personnel must inform their superiors of every problem or dangerous situation that may arise 1 2 Installation safety notes 1 General warnings DANGER It is obligatory to carry out all installation ma...

Page 16: ...cal wiring For the electrical wiring to the burner refer to the instruction manual 2 LPG kit Description Quantity Distributor 1 Diffuser disc 1 Self adhesive label 1 Ignition electrode 1 Straight probe only for GAS 6 P M 1 Interior tube 1 Instruction 1 WARNING Apply the self adhesive label for LPG operation near the characteristics label Before starting the kit installation operations get a suitab...

Page 17: ...d the required gas pressure is that shown on the diagram plus the pressurization va lue Example in order to develop 860 kW it is necessary to have a 16 mbar at the cou pling with the chamber at 0 Should the combustion chamber be pressurized at 3 mbar the required pressure is 16 3 19 mbar Output maximum output obtainable with gas with a net heat value of 22 200 kcal m3 gas ring set as indicated in ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Con riserva di modifiche Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Subject to modifications ...

Reviews: