Riello CDI 15 Quick Start Manual Download Page 6

HELIOTERM INVERTER

6

D

E

C

B

C

D

A

Vista dal basso / Bottom view

Para posicionar a sonda de temperatura (ref.A):

 

 

passe a sonda através do furo do ombro (ref.B) 

 

 

insira a sonda no furo inferior (ref.C)

 

 

fixe a sonda no respetivo engate (ref.D).

To position the temperature probe (ref. A):

 

 

pass the probe through the hole on the shoulder (ref. B) 

 

 

insert the probe in the lower hole (ref. C)

 

 

fix the probe in the special hook  (ref. D).

Montagem da sonda de temperatura do ar Mounting air temperature probe

Vista do fundo / Bottom view

Doc-0091340 Rev. 0

PT

Se for necessário inverter a posição das ligações hidráulicas 

da bateria do lado esquerdo para o lado direito do aparelho, 

a caixa das ligações elétricas também é invertida, mas como 

o motor do ventilador e o microinterruptor de segurança da 

grelha estão vinculados na posição original, é necessário 

utilizar o kit específico 20069415 disponível como acessório.

O cabo, equipado com conectores macho/fêmea, deve ser 

ligado do lado direito do motor e do lado esquerdo do 

engate rápido do motor presente na placa (ref.D).

Além disso, os dois terminais provenientes do 

microinterruptor de segurança da grelha devem ser 

estendidos e ligados do lado esquerdo do contacto SW GRL 

presente na placa (ref. E).

Os cabos devem ser introduzidos, na parte traseira do 

aparelho, no furo específico (ref. C).

Ligação do motor nas versões com ligações 

hidráulicas à direita

EN

In the event one needs to invert the position of the hydraulic 

coil connections from the left side to the right side of the 

device, the electric connections box is also inverted, but 

since the fan motor and the grid safety microswitch are 

constrained in the  original position, one must use the 

special kit 20069415, available as an accessory.

The cable, equipped with male/female connectors, must 

be connected on the right side to the motor and on the 

left side to the quick connector of the motor present on 

the board (ref.D).

Also, the two terminals from the grid safety microswitch 

must  be  extended  and  connected  on  the  left  side  to 

contact SW GRL present on the board (ref.E).

The cables are fed through the back of the device through 

the specific hole (ref.C).

Water connection on the right side versions 

motor connection

Summary of Contents for CDI 15

Page 1: ...es que exigem cautela especial e prepara o adequada PROIBIDO para a es que n o devem absolutamente ser executadas EN Preliminary instructions Mounting and connecting the fan control for remote adjustm...

Page 2: ...spetivo alojamento no painel cego Para vers es com liga es hidr ulicas direita consulte o respetivo par grafo Montagem EN Place the control panel into its housing in the upper part of the cooler conve...

Page 3: ...0 Hz 1 A vers o Plus Y1 eletrov lvula de gua tens o de sa da de 230 V 50 Hz 1 A RS Cablagem da vers o Plus liga o a efetuar pelo instalador HRS sonda de gua vers o Plus 2k M1 motor do ventilador DC in...

Page 4: ...Plus Connections Plus version Nesta vers o os servomecanismos respons veis pela movimenta o da grelha est o pr instalados no aparelho Atrav s de um conector espec fico ref A poss vel lig los sa da Y2...

Page 5: ...es Em qualquer caso quando a sonda ligada restabelecido o funcionamento normal com limites de temperatura Gest o da sonda de gua com term stato de tr s velocidades EN If the PCB board is used with ele...

Page 6: ...gate r pido do motor presente na placa ref D Al m disso os dois terminais provenientes do microinterruptor de seguran a da grelha devem ser estendidos e ligados do lado esquerdo do contacto SW GRL pre...

Page 7: ...7 Doc 0091340 Rev 0...

Page 8: ...l tica de melhoria cont nua de toda a produ o as caracter sticas est ticas e dimensionais dados t cnicos equipamentos e acess rios s o suscet veis de varia o As the manufacturer is constantly improvin...

Reviews: