32
NexPolar
Charging the system
Preliminary instructions
Do not open the access covers to perform any
maintenance or cleaning operation before having
disconnected the appliance from the main power
supply, by positioning the master switch at "off".
Make sure that the main electrical supply line is
disconnected.
Make sure that the discharge taps are closed and
that the air vent valves are open.
Releasing the pump
In the event of prolonged inactivity, it might be ne-
cessary to unblock the circulation pump.
To unblock:
Access the pump.
Rotate the impeller with a screwdriver.
Operations
Open the hydraulic system shut off valves.
Loosen without completely removing the plug of
the air bleeder valve on the highest point of the
hydraulic circuit to remove any air from the cir-
cuit.
Start the fi lling.
When water starts to come out of the discharge
valve, close them and bring the water pressure
up to the system's set value.
Remember that the safety valves are calibrated at
3 bar.
When the water pressure has stabilised, close the
charging valve.
Check the hydraulic sealing of the joints.
The make-up of the hydraulic circuits should always
be carried out with the pumps off.
Setting up parameter 104 to position (1) forces the
circulation pump to start.
If there is any air left in the circuit, the system
does not operate correctly.
Befüllen der Anlage
Wichtige Hinweise vor Durchführung der Anschlüsse
Es ist verboten, die Zugangstüren zu öffnen und
technische Eingriffe, welcher Art auch immer,oder
Reinigungsarbeiten durchzuführen, bevor das
Gerät durch Umlegen des Hauptschalters der An-
lage auf “Aus” (OFF) vom Stromnetz getrennt wur-
de.
Sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz ge-
trennt ist.
Sicherstellen, dass die Ablaufhähne geschlossen
und die Entlüftungsventile geöffnet sind.
Entsperren der Pumpe
Bei längerer Außerbetriebnahme kann ein Entsper-
ren der Umlaufpumpe erforderlich sein.
Zum Entsperren:
Auf die Pumpe zugreifen.
Das Gebläserad mit einem Schraubenzieher
drehen.
Vorgangsweise
Die Absperrventile der Wasseranlage öffnen.
Den Stopfen des am höchsten Punkt des Was-
serkreises angebrachten Entlüftungsventils lösen
aber nicht gänzlich entfernen, damit die Luft aus
dem Kreis entweicht.
Mit dem Befüllen beginnen.
Sobald Wasser aus den Entlüftungsventilen au-
stritt, diese schließen und den Wasserdruck auf
den für die Anlage vorgesehenen Druck bringen.
Es ist zu beachten, dass die Sicherheitsventile auf
einen Druck von 3 bar geeicht sind.
Sobald sich der Wasserdruck stabilisiert hat, das
Füllventil schließen.
Die Dichtheit der Wasseranschlüsse prüfen.
Das Nachfüllen der Wasserkreise muss bei abge-
schalteten Pumpen erfolgen.
Durch Einstellen des Parameters 104 auf Position (1)
wird das Anlaufen der Umlaufpumpe erzwungen.
Falls die Luft im Kreis verbleibt, arbeitet das Sys-
tem nicht richtig.
1
Releasing the pump
2
Vent valve
1
Entsperren der Pumpe
2
Entlüftungsventil
1
2
004 - 006 - 008
012 - 015