background image

AARIA Mono N

5

Unità Esterne / 

Outdoor Unit

Unità Interne / Indoor unit

AMW

AMD AN

AMS N

AMK N

AMC

Parete / Wall

Canalizzato / 

Ducted

Pavimento - Soffitto 

/Floor - Ceiling

Cassette / Cassette Console / Console

AARIA MONO 25 N

-

-

-

AARIA MONO 35 N
AARIA MONO 50 N

IT

2.  Regole fondamentali di sicurezza

3.  Descrizione

 È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle 

persone inabili non assistite.

 È vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare  

qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di aver 

scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione 

elettrica posizionando l’interruttore generale 

dell’impianto su “spento”.

 È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di 

regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del 

costruttore dell’apparecchio.

  È vietato salire con i piedi sull’apparecchio, sedersi e/o 

appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.

 È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici 

fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è 

scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.

 È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente 

sull’apparecchio.

 È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla 

portata di bambini il materiale dell’imballo, potenziale 

fonte di pericolo.

  È vietato assolutamente toccare le parti in movimento, 

interporsi tra le stesse, o introdurre oggetti appuntiti 

attraverso le griglie.

  È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e/o 

con parti del corpo bagnate o umide.

I climatizzatori split della gamma AARIA sono caratterizzati 

da tecnologia Inverter e rappresentano un importante 

riferimento per il condizionamento domestico di ambienti 

di piccole/medie dimensioni.

Sono previste diverse combinazioni tra modelli di unità 

interne ed esterne.

AARIA Mono N

Il prodotto è caratterizzato da:

Unità esterna monosplit.

 

 

Mobile di copertura in lamiera preverniciata

 

 

Griglia di mandata in ABS

 

 

Gruppo elettroventilante costituito da ventola elicoidale 

e motore a velocità regolabile

 

 

Batteria di scambio costituita da tubi di rame e alette in 

alluminio turbolenziate

 

 

Compressore rotativo montato su supporti antivibranti e 

collocato in apposito vano

 

 

Scheda di controllo a microprocessore con sistema di 

regolazione ad inverter in corrente continua

 

 

Valvola di espansione elettronica

4.  Abbinamenti

EN

2.  Fundamental safety rules

3.  Description

  Do not allow children or unassisted disabled people to 

use the unit.

  Do not open the access covers and carry out technical 

or cleaning activities before disconnecting the unit 

from the power grid by positioning the system’s main 

switch in the “off” position.

 It is forbidden to modify the safety or regulation 

devices without the authorisation and directions of the 

manufacturer.

  Do not stand, sit and/or place objects on the unit.

  Do not pull, detach or twist the electrical wires coming 

out of the unit, even when the unit is disconnected 

from the power grid.

  Do not spray or throw water directly on the unit.

 Do not dispose of, abandon or leave the potentially 

hazardous packaging materials within the reach of 

children.

 It is strictly forbidden to touch any moving parts, 

interfere with them or introduce pointed objects 

through the grids.

 Do not touch the unit while barefoot and/or partially 

wet.

The split The split units in the AARIA range are characterised 

by Inverter technology and represent an important 

reference point for home air conditioning of small and 

medium rooms.

Several combinations of outdoor and indoor unit models 

are possible.

AARIA Mono N

The product is characterised by:

Monosplit outdoor unit.

 

 

Pre-painted sheet metal cabinet.

 

 

Air outlet grid in ABS

 

 

Electroventilation group comprising axial fan and 

adjustable speed motor

 

 

Exchanger made of copper pipes and aluminium 

corrugated fins.

 

 

Revolving compressor mounted on antivibrating mounts 

and placed in a special compartment.

 

 

Microchip control card with DC inverter-based regulation 

system

 

 

Electronic expansion valve

4.  Combinations

Summary of Contents for 20080382

Page 1: ...www riello it Cod Doc 0071662 rev 9 11 2017 AARIA MONO N IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA ENINSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE ...

Page 2: ... per Italia Repubblica di San Marino Città del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assistenza Autorizzata al momento della richiesta dell intervento in garanzia Trova l Assistenza Autorizzata più vicina visitando il sito www riello it EN Dear Customer Thank you for choosing a RIELLO...

Page 3: ...riferi 16 17 Collegamenti elettrici 17 18 Prima messa in servizio 18 19 Manutenzione ordinaria 19 20 Manutenzione straordinaria 19 21 Allarmi 21 EN The following symbols are used in this publication WARNING actions requiring special care and appropriate training DO NOT actions that MUST ON NO ACCOUNT be carried out Index 1 General notices 4 2 Fundamental safety rules 5 3 Description 5 4 Combinatio...

Page 4: ...e informazione è presente nella targhetta tecnica presente nell unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato EN 1 General notices Check the integrity and completeness of the supplied equipment as soon as you take it out of its packaging If neces...

Page 5: ...o elettroventilante costituito da ventola elicoidale e motore a velocità regolabile Batteria di scambio costituita da tubi di rame e alette in alluminio turbolenziate Compressore rotativo montato su supporti antivibranti e collocato in apposito vano Scheda di controllo a microprocessore con sistema di regolazione ad inverter in corrente continua Valvola di espansione elettronica 4 Abbinamenti EN 2...

Page 6: ...o superiore 2 Griglia frontale 3 Quadro elettrico 4 Mobile di copertura 5 Connessioni frigorifere 6 Pannello copertura attacchi EN 5 Identification Technical Tag The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag from the RIELLO s Technical Service Any tampering with the removal or the lack of the Technical Tag or of any ot...

Page 7: ...sorbita minima Minimum absorbed power Kw 0 36 0 33 0 38 0 28 0 28 0 28 0 375 0 41 0 6 0 6 0 6 Potenza assorbita nominale Nominal absorbed power Kw 0 68 0 735 0 95 0 99 1 02 1 07 1 15 1 7 1 52 1 48 1 47 Potenza assorbita massima Maximum absorbed power Kw 1 3 1 3 1 4 1 8 1 8 1 8 1 89 2 35 2 0 2 0 2 1 Corrente di spunto Starting current A 5 5 8 Corrente minima assorbita Minimum absorbed current A 1 7...

Page 8: ... A A A A A A A A Pdesign 10 Kw 2 4 3 2 5 2 3 4 4 7 3 0 5 5 3 4 4 7 2 6 3 5 Pdesign 2 Kw 2 5 3 4 5 5 3 7 5 4 3 4 6 3 7 5 3 2 7 3 8 SCOP Average 4 4 4 3 8 3 8 3 8 4 0 3 8 3 8 3 8 3 8 SCOP Warm 4 3 4 3 4 3 4 0 4 1 4 0 4 3 4 0 4 1 4 8 4 8 Consumo energetico annuo Annual energy consuption Pdesign 2 Kwh annum 830 1114 1832 1307 1845 1191 1961 1307 1814 1222 1678 Consumo energetico annuo Annual energy co...

Page 9: ...ature C 35 Condizioni di riferimento Riscaldamento Standard conditions Heating Temperatura aria ingresso unità interna bulbo secco Dry bulb air temperature at indoor unit intake C 20 Temperatura aria esterna bulbo secco Dry bulb external air temperature C 7 Temperatura aria esterna bulbo umido Wet bulb external air temperature C 6 IT 8 Limiti di funzionamento A Raffreddamento B Riscaldamento X Tem...

Page 10: ...P mm 340 340 406 H H mm 617 617 745 Peso Weight Kg 32 34 5 45 5 Dimensioni impronta a terra Foot print dimensions A A mm 54 54 54 B B mm 256 256 318 C C mm 290 290 352 D D mm 500 500 545 E E mm 140 140 132 5 Attacchi connessioni Connections Linea liquido Liquid line Ømm 6 35 6 35 6 35 Linea gas Gas line Ømm 9 52 9 52 12 7 Coppia di serraggio liquido Liquid s tightening torque N m 18 18 18 Coppia d...

Page 11: ... Carica addizionale Additional charge g m 20 20 20 A B A B IT 10 Distanze e dislivelli In caso di dislivelli superiori a 5 metri prevedere un sifone ogni 5 7 metri Le distanze indicate sono i valori massimi consentiti EN 10 Distances and drops In case of a drop in excess of 5 m a siphon must be installed every 5 7 metres The distances shown here are the maximum available values ...

Page 12: ...nsor Sensore temp aspirazione Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr EEV Valvola di espansione elettronica 1 N 2 L 3 C Power Alimentazione Terminal block Morsettiera GND GND Y G R BL OR AC N AC L W R B To indoor unit All unità interna BL BL Fan motor Motore ventilatore AC N AC L Compressor Compressore BL OR W BR OR B BL OR W BR OR B IT 11 Schemi elettrici B Nero R Rosso BR Marrone BL B...

Page 13: ... LI AC N L0 CN25 N P CN28 W W CAP CAP CN7 CN6 AC N OUT AC L OUT CN17 TC CS CN18 HW CN19 Suction temp sensor Sensore temp aspirazione Ambient temp sensor Sensore temp ambiente Defrost temp sensor Sensore temp per sbrinamento Compr disch temp sensor Sensore temp scarico compr EEV Valvola di espansione elettronica Fan motor Motore ventilatore 4 way valve Valvola a 4 vie QX CN47 Compressor Compressore...

Page 14: ...ca Manichetta scarico condensa Antivibranti 1 Pannello di accesso alle schede elettroniche 2 Collegamenti elettrici 3 Pannello copertura attacchi 4 Connessioni frigorifere EN 12 Product delivery 13 Handling and transportation 14 Access to inner parts Preliminary instructions We suggest to take the equipment out of its packaging only when it has been placed in position at the installation point Car...

Page 15: ...dde o soggette a forti nevicate dove esiste la possibilità di congelamento prevedere adeguati sistemi antigelo 1 Sollevamento dal piano di appoggio 2 Pipa scarico condensa 3 Staffe per posizionamento EN 15 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determined by the system s designer or by an expert in the field and must take into account the technical requirements and...

Page 16: ...e termico sui punti di giunzione Effettuare il vuoto nelle tubazioni di collegamento Verificare l assenza di perdite di refrigerante 1 Attacco linea del liquido 2 Attacco linea del gas EN 16 Refrigeration connections Preliminary instructions Detailed information on the unit measurements dimensions fastenings required distances etc are shown in the Technical Data chapter The refrigeration connectio...

Page 17: ...hio Realizzare un efficace collegamento a terra È vietato l uso dei tubi del gas e dell acqua per la messa a terra dell apparecchio 1 Unità interna 2 Unità esterna 3 Alimentazione elettrica 4 Morsettiera 5 Pressacavo EN 17 Electrical connections Preliminary instructions Detailed information on the unit measurements dimensions fastenings required distances etc are shown in the Technical Data chapte...

Page 18: ...e l etichetta gas refrigerante sull unità esterna Questa unità contiene gas florurati a effetto serra coperti dal Protocollo di Kyoto Le operazione di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solamente da personale qualificato Potenziale di riscaldamento globale del gas refrigerante R410A GWP 2088 1 Carica di fabbrica 2 Carica addizionale 3 Carica totale 4 Punti di verifica fughe refriger...

Page 19: ...diversi da quello indicato L utilizzo di oli diversi può causare gravi danni al compressore È vietato usare nel circuito frigorifero ossigeno o acetilene o altri gas infiammabili o velenosi perché possono causare esplosioni EN 19 Ordinary maintenance 20 Extraordinary maintenance Preliminary instructions Regular maintenance is essential in order to keep the unit in top condition and must be carried...

Page 20: ...con il refrigerante utilizzando una bilancia elettronica Scollegare il tubo di carica dalla valvola di servizio a tre vie Riposizionare i tappi di chiusura delle valvole a tre vie bloccarli e verificare che non ci siano perdite di gas refrigerante EN Emptying of the evaporator This operation can become necessary in order to carry out maintenance and repairs on the low pressure side evaporator with...

Page 21: ...re ciclico della centralina di rilevamento 24 Sovracorrente del compressore 25 Protezione di sovracorrente per la singola fase del compressore 39 Guasto sonda temperatura al centro dello scambiatore ad aria mod 50 EN 21 Alarms Preliminary instructions In the presence of operating abnormalities the unit is secured and blocked Safety block can occur randomly Wait for at least 10 minutes before resta...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...o di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Reviews: