
bună. Locul nu trebuie să fie ud sau să permită ca unitatea
de monitor să se ude în timpul utilizării.
2. Aşezaţi bobina microDrain la o distanţă de aproximativ
şase ţoli (doi metri) de punctul de intrare. Astfel, cablul de
împingere poate fi derulat suficient pentru a fi apucat şi ma-
nevrat atât cât este necesar, fără a atârna pe jos. Atunci
când este amplasat corespunzător, cablul de împingere se
va desprinde de pe bobină doar când este tras.
Aşezaţi, de preferinţă, bobina microDrain Reel la orizon-
tală, amplasând deasupra unitatea camerei şi cablul de
împingere. Sistemul de înfăşurare este prevăzut cu su-
porturi care permit aşezarea în această poziţie. Această
poziţie asigură stabilitate maximă şi previne bascularea
bobinei în timpul utilizării.
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a vă proteja
ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine.
La inspectarea canalelor de scurgere care pot conţine sub-
stanţe chimice periculoase sau bacterii, purtaţi echipament
de protecţie corespunzător, cum ar fi mănuşi de latex, oche-
lari, apărători laterale sau măşti de praf, pentru prevenirea ar-
surilor şi infecţiilor.
Nu utilizaţi echipamentul dacă operatorul sau dispozitivul se
află în apă. Dacă utilizaţi dispozitivul în apă, creşte pericolul
de electrocutare. Încălţămintea prevăzută cu talpă de cau-
ciuc, care nu alunecă poate împiedica alunecarea şi elec-
trocutarea, în special pe suprafeţe ude.
Respectaţi instrucţiunile de operare pentru a reduce pericolul
de răniri provocate de electrocutare şi de alte cauze.
1. Asiguraţi-vă că tot echipamentul este pregătit în mod
adecvat.
2. Derulaţi câţiva ţoli de cablu de împingere de pe bobină.
Asiguraţi-vă că ecranul videoreceptorului este curat. În
anumite situaţii, un strat fin de detergent aplicat pe ecran
poate reduce semnificativ cantitatea de resturi care se li-
pesc de acesta. Introduceţi unitatea de cameră în conducta
care trebuie inspectată.
În cazul în care introduceţi videoreceptorul
printr-un accesoriu fix de porţelan (cum ar fi un vas de toa-
letă) sau printr-un orificiu de intrare cu margini ascuţite
care ar putea deteriora cablul de împingere, ar fi util să fo-
losiţi un ghidaj din PVC sau o altă ţeavă care nu lasă
urme pentru a împiedica deteriorarea accesoriului fix sau
a cablului de împingere.
A se vedea secţiunea „Utilizarea
tuburilor de ghidaj”
:
Compania Ridge Tool
1
95
Sistem de inspecţie SeeSnake
®
microDrain™
dajele sunt aliniate corespunzător. Strângeţi bucşa de blocare
externă de pe conectorul cablului pentru a fixa cablul de sistem.
Nu răsuciţi cablul atunci când strângeţi bucşa de blocare.
Acest lucru poate avaria cablul.
A se vedea figurile 13 şi 14.
Figura 13 – Conectarea la o unitate de control a camerei
SeeSnake.
Figura 14 – sistemul microDrain conectat la o unitate de
control a camerei SeeSnake cu monitor
®
MINIPak
Încazul în care utilizaţi un sistem microDrain conceput pentru
a fi utilizat cu un monitor de videoreceptor microEXPLORER ,
acesta poate fi adaptat pentru utilizarea cu alte CCU SeeSnake
(sau viceversa) prin schimbarea cablului de sistem conform in-
strucţiunilor prezentate în secţiunea privind asamblarea.
Pregătiţi monitorul sau unitatea de control a videoreceptorului
microEXPLORER conform instrucţiunilor aferente. În cazul în
care utilizaţi monitorul de videoreceptor microEXPLORER sau
o CCU acţionată de baterii, asiguraţi-vă căbateriile necesare
sunt complet încărcate şi instalate.
Amplasare
1. Amplasaţi monitorul videoreceptorului microEXPLORER
sau monitorul CCU pentru a permite o vizualizare facilă în
timpul manipulării cablului de împingere şi a videorecep-
torului De obicei, amplasarea în imediata apropiere a
punctului de intrare al cablului de împingere este o alegere
NOTIFICARE
12-RO_SS microDrain-A-6.qxd:1822-I Sec A REV 07-10-2009 12:08 Pagina 163