background image

Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co.

Operating Instructions and Parts Manual

Model, Modèle, Modelo – RSM3300 

Manuel de pièces et mode d’emploi

Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

RIDGID Water Pump Limited Three Year Warranty

This product is manufactured by WAYNE Water Systems.  The trademark is licensed from Ridge Tool Company.  All warranty communications should be directed to RIDGID customer service at 1-877-9RIDGID.

What is Covered under the Limited Three Year Warranty

RIDGID water pumps are warranted to be free of material and workmanship defects for the three-year period from the date of purchase.  This warranty is specific to this water pump and for the original owner and may not be transferred.   

Warranties from other RIDGID products may vary.   

How to Obtain Service

To obtain service for this RIDGID water pump you must return it, freight prepaid, to a service center authorized to repair RIDGID water pumps.  You may obtain the location of the service center nearest you by calling (toll free) 1-877-9RIDGID or by log-

ging on to the RIDGID website at www.RIDGID.com.  When requesting warranty service, you must present the proof of purchase documentation, which includes the date of purchase.  During the term of this Limited Warranty the authorized service 

center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any defective part, at WAYNE Water Systems option at no charge to the original owner.

What is Not Covered

This warranty does not cover normal wear and tear or any malfunction, failure, or defect resulting from accident, misuse, abuse, neglect, alteration, improper installation or maintenance,  modification, repair by other than a service center authorized to 

repair RIDGID brand water pumps or failure to operate in accordance with RIDGID water pump written instructions.  WAYNE WATER SYSTEMS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES, REPRESENTATIONS, OR PROMISES AS TO THE 

QUALITY OR PERFORMANCE OF ITS WATER PUMPS OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY STATED IN THIS LIMITED WARRANTY.  RIDGE TOOL COMPANY MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, 

INCLUDING AS NOTED BELOW.

Additional Limitations

TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED.  ANY IMPLIED WARRANTIES, 

INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, THAT CANNOT BE DISCLAIMED UNDER STATE LAW ARE LIMITED TO THREE YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE.  WAYNE Water 

Systems is not responsible for direct, indirect, incidental, special or consequential damages.  Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-

ages, so the above limitations may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to province, or country to country.

Questions or Comments

Call 1-877-9RIDGID

www.RIDGID.com

Please have your model and serial number on hand when calling.

Garantía limitada por tres años de la bomba de agua RIDGID

Este producto es fabricado por WAYNE Water Systems.  La marca comercial está registrada con licencia de Ridge Tool Company.  Todas las comunicaciones referentes a la garantía deben dirigirse al servicio de atención al cliente de RIDGID al 

1-877-9RIDGID.

Qué está cubierto bajo la garantía limitada de tres años

Se garantiza que las bombas de agua RIDGID están libres de defectos materiales y de mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de compra.  Esta garantía es específica para esta bomba de agua y para el comprador original y 

no puede ser transferida.  Las garantías de otros productos RIDGID pueden variar.  

Cómo obtener servicio

Para obtener servicio para esta bomba de agua RIDGID debe enviarlo, con el flete pagado, a un centro de servicio autorizado para la reparación de bombas de agua RIDGID.  Puede obtener la ubicación del centro de servicio más próximo llamando 

por el número de llamada gratuita 1-877-9RIDGID o conectándose al sitio web de RIDGID en www.RIDGID.com.  Cuando solicite un servicio cubierto por la garantía, debe presentar documentación de prueba de compra, que incluya la fecha de com-

pra.  Durante el período de esta Garantía limitada el centro de servicio autorizado reparará cualquier defecto de mano de obra y reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa, según lo decida WAYNE Water Systems sin cargo para el propietario 

original.

Qué no se cubre

Esta garantía no cubre el uso y desgaste normales ni ningún funcionamiento defectuoso, falla o defecto que surja como resultado del uso incorrecto por accidente, abuso, negligencia, alteración, instalación o mantenimiento inadecuados, modifi-

cación, reparación por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID.  WAYNE 

WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA, REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EXCEPTO POR AQUELLAS QUE SE MENCIONAN 

ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.  RIDGE TOOL COMPANY NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN.

Limitaciones adicionales

HASTA DONDE ESTÉ PERMITIDO POR LAS LEYES QUE SE APLICAN, SE NIEGA TODA RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA USOS 

ESPECÍFICOS.  LAS RESPONSABILIDADES DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA USOS ESPECÍFICOS, QUE NO PUEDAN SER DENEGADAS DE ACUERDO A 

LAS LEYES ESTATALES ESTARÁN LIMITADAS A TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.  WAYNE Water Systems no es responsable por daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes.  Algunos estados no per-

miten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas y/o no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen en su caso.  Esta garantía le propor-

ciona derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra o de un país a otro.

Preguntas o comentarios

Llame al 1-877-9RIDGID

www.RIDGID.com

Recuerde tener a mano el número de modelo y el número de serie cuando llame.

Garantie limitée de trois ans de pompe à eau RIDGID

Ce produit est fabriqué par WAYNE Water Systems.  La marque de commerce est sous licence de la société Ridge Tool.  Toutes les communications sous la garantie doivent être acheminées au service à la clientèle RIDGID au 1-877-9RIDGID.

Ce qui est couvert sous la garantie limitée de trois ans

Les pompes à eau RIDGID sont garanties libres de défauts de matériaux et de fabrications pour la période de trois ans à partir de la date d’achat.  Cette garantie est offerte pour cette pompe à eau et à l’acheteur original et ne peut pas être transférée.  

Les garanties d’autres produits RIDGID peuvent varier.   

Comment obtenir le service

Pour obtenir le service pour cette pompe à eau, vous devez le retourner, frais de transport prépayés, à un centre de service autorisé pour effectuer les réparations de pompes à eau RIDGID.  Vous pouvez obtenir l’information sur le centre de service le 

plus près de vous en appelant le (numéro sans frais) 1-877-9RIDGID ou en visitant le site Web de RIDGID à www.RIDGID.com.  Pour toute demande de service sous garantie, vous devez présenter la documentation de preuve d’achat qui inclut la date 

d’achat.   Pendant la durée de la garantie limitée, le centre de service autorisé réparera tout problème de main d’œuvre et réparera ou remplacera toute pièce défectueuse, à la discrétion de WAYNE Water Systems sans frais pour le propriétaire original.

Ce qui n’est pas couvert

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou toute défaillance, mauvais fonctionnement ou défaut suite à un accident, une mauvaise utilisation, un abus, de la négligence, des altérations, une installation ou une maintenance inappropriée, des modifi-

cations ou des réparations par tout autre qu’un centre de service autorisé à réparer les pompes à eau de marque RIDGID ou ne pas utiliser conformément aux instructions écrites de la pompe à eau RIDGID. WAYNE WATER SYSTEMS N’OFFRE 

AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, DÉCLARATION OU PROMESSE QUANT À LA QUALITÉ OU LA PERFORMANCE DE SES POMPES À EAU AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES SPÉCIFIQUEMENT DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE.  LA 

SOCIÉTÉ RIDGE TOOL N’OFFRE AUCUNE GARANTIE OU DÉCLARATION, EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS CE QUI EST INDIQUÉ PLUS BAS. 

Limites supplémentaires

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT RÉFUTÉES.  TOUTES LES 

GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉFUTÉES SOUS LA LOI DE L’ÉTAT SONT LIMITÉES À TROIS ANS À PARTIR DE 

LA DATE D’ACHAT.  WAYNE Water Systems n’est pas responsable des dommages directs, indirects, accidentels, spéciaux ou consécutifs.  Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni 

l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.  Cette garantie vous donne des droits précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre, 

d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.

Questions ou commentaires

Appeler le 1-877-9RIDGID

www.RIDGID.com

En appelant, veuillez avoir à portée de la main votre numéro de modèle et votre numéro de série.

© 2012,  
WAYNE / Scott Fetzer Company.

354101-005 10/12

Summary of Contents for RSM3300

Page 1: ...l no entender y no seguir el contenido de este manual puede dar como resultado un choque eléctrico incendios y o lesiones graves AVERTISSEMENT LIRE COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL NE PAS JETER Ne pas comprendre et ne pas suivre les contenus de ce manuel peut avoir pour résultat un choc électrique de feux et ou de blessures personnelles graves WARNING READ UNDERSTAND AND...

Page 2: ...e Téléphonique 17 19 Fonctionnement 19 Soins et Entretien de la Batterie 19 Installation et Configuration du Systéme de Sécurité 20 Pièces de Rechange 21 Tableau de Dépannage 22 Carte de Rèfèrence Rapide à Découper 23 Garantie Couverture arrière Índice Instrucciones de Inicio Rápido 24 Descripción 26 Desembalaje 26 Pautas de Seguridad 26 Información General de Seguridad 26 Especificaciones 26 Cons...

Page 3: ...ck up pump 1 Switch with clamp 1 Last Auto Test MENU MUTE RESET 12 1 V System Armed Ready 100 Select the starting language and follow the on screen instructions to set up the controller Upon completion of controller setup restore AC power and test the main pump as described in the operation section of the manual Red Black Does not include 12 Volt DC deep cycle battery phone jack phone line pipe an...

Page 4: ...Notes Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual 2 ...

Page 5: ... instructions WILL result in bodily injury or death Electric shock hazard Disconnect power before servicing Apply a fixed lock or tag to prevent unexpected application of power Electric shock hazard DO NOT walk on wet floor until power is disconnected Use a licensed electrician to perform service in accordance with the National Electrical Code and all local codes CALIFORNIA PROPOSITION 65 This pro...

Page 6: ...e pump or check valve to be removed easily for servicing 8 Check valve is recommended for effective operation of system The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge pipe to an exterior wall by the shortest path Keep turns to a minimum because they reduce flow output of the pump The pipe that exit...

Page 7: ...red for permanent installation 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the Back Up DC Pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge p...

Page 8: ...ative terminal of the battery The display should be lit up at this time If connected improperly an alarm will sound until corrected 4 Plug the pump and float switch connectors into the 12 Volt Advanced Notification System The connections are marked See Step 6 in the Quick Start Guide 5 Follow the on screen instructions Test pump operation by filling the sump with water while the main pump is unplu...

Page 9: ...phone number hit ENTER then select the TEST option The system will immediately dial the desired phone number Upon answering the unit will play the following message This is a test of the back up system It will repeat this message for approximately 1 minute and then hang up The display will prompt you asking if the test was successful if Yes it returns to the home screen If NO it will retest 4 Repe...

Page 10: ...3 Call the number a second time within three minutes The System keeps track of all the rings from the previous calls accumulates them until the total ring count matches its ring count number 5 or 10 and then it will answer Listen to the alarm message 4 Press the number 1 key followed by the pound key anytime during the message to cancel the alarm call out Hang up the phone OPERATION 1 After instal...

Page 11: ... of devices that may be connected to a telephone line Excessive REN s on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not all areas the sum of RENs should not exceed five 5 0 To be certain of the number of devices that may be connected to a line as determined by the total REN s contact your local telephone company The REN for this product is li...

Page 12: ...one number at alarm location let ring three 3 times hang up 2 Make a second call to the System within 3 minutes the System will answer on the second ring 3 rings 2 rings System answers on fifth 5th ring 3 Listen to the alarm messages 4 Press the 1 key then pound key anytime during the message to acknowledge and cancel the alarm 5 Note if answering service answers before the System does start over ...

Page 13: ...red with a lower discharge height 4 Check battery and replace if low or defective 5 Check to make sure the back up pump is not air locked Locate the vent hole inspect and clear the hole using a pipe cleaner Pump Cycles Too Frequently 1 Check valve problem 1 Check to make sure check valves installed between primary pump discharge and back up sump pump are functioning properly CONTROLLER Flood Emerg...

Page 14: ...ntrôleur terminée rétablir l alimentation c a et vérifier la pompe principale conformément à la description donnée dans la section Fonctionnement de ce manuel Rouge Noir N inclut pas la batterie à décharge poussée de 12 volts c c la prise téléphonique la ligne téléphonique le tuyau et les raccords nécessaires Affichage principal Affichage au démarrage Interrupteur à flotteur Sécurité Pompe c c Req...

Page 15: ...Remarques 13 Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual ...

Page 16: ...ntretien conformément au Code national de l électricité et aux codes locaux PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon d alimentation PEUT contenir des produits chimiques dont le plomb qui sont reconnus par l État de Californie comme cancérigènes et à l origine d anomalies congénitales ou d autres problèmes de l appareil reproductif Se laver les mains après toute manipulation ...

Page 17: ... maximum dans la mesure où qu ils réduisent le débit de sortie de la pompe Le tuyau qui sort de la structure de l édifice doit être installé sur une pente afin que l eau ne gèle pas à l intérieur du tuyau Lors de l installation du tuyau de décharge indépendant percer à travers le mur extérieur à l aide d un équipement de perçage adapté Sceller le trou afin d empêcher l eau d entrer L installation ...

Page 18: ...u court de la pompe de secours c c Coller un adaptateur en Y au tuyau court de la pompe existante comme indiqué sur l illustration de la méthode 2 10 Coller une section courte de tuyau en PVC entre le coude de 45º et le Y Le reste de l installation du tuyau de décharge variera en fonction des circonstances individuelles Utiliser des pratiques de plomberie sûres pour acheminer le tuyau de décharge ...

Page 19: ...e alarme se déclenche jusqu à ce que le problème soit corrigé 4 Brancher les connecteurs de la pompe et de l interrupteur à flotteur sur le système de notification préalable de 12 volts Les connexions sont estampillées Voir l étape 6 du Guide de démarrage rapide 5 Suivre les instructions à l écran Tester le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard d eau alors que la pompe principale es...

Page 20: ...t toutes les erreurs sont effacées de la mémoire du système maintenir le bouton RESET réinitialisation enfoncé pendant au moins 3 à 5 secondes 2 Appuyer sur le bouton MENU suivi de l option Phone Setup installation du système téléphonique 3 Faire défiler la liste jusqu au numéro désiré appuyer sur ENTER saisir puis sélectionner l option TEST Le système composera immédiatement le numéro de téléphon...

Page 21: ... sortant suivre les étapes suivantes ÉTAPES À SUIVRE 1 Appeler le système le numéro de téléphone du site de l alarme 2 Laisser le téléphone sonner le nombre de sonneries souhaité avant que le répondeur ou la messagerie vocale reliés sur la même ligne puisse répondre puis raccrocher 3 Appeler le numéro une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système mémorise le nombre de sonneries de l a...

Page 22: ... préalable n est pas possible la compagnie de téléphone avisera le client dès que possible En outre vous serez informé de votre droit à déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations équipements opérations et procédures qui pourraient affecter le fonctionnement de l équipement Dans ce cas de figure la c...

Page 23: ...e la batterie sujet à caution APPELTÉLÉPHONIQUE ALARME SONORE SIGNALDU SYSTÈME DE SÉCURITÉ Inverser la polarité Figure 6 Tableau des alertes de notification 21 Ridge Tool Company Modèle RSM3300 Manuel de pièces et mode d emploi Nº de référence Description Nº de commande Quantité 1 Assemblage couvercle et contrôleur 60161 001 1 2 Interrupteur à flotteur avec pince 60158 001 1 3 Transformateur 60159...

Page 24: ...fonctionne pas 1 Connexions non sécurisées 2 Batterie faible ou défectueuse 3 Interrupteur à flotteur coincé 4 Fusible défectueux ou grillé 1 Vérifier toutes les connexions 2 Vérifier la batterie et la remplacer si elle est faible ou défectueuse 3 S assurer que rien n entrave le fonctionnement de l interrupteur 4 Vérifier le fusible interne situé à l intérieur du couvercle du contrôleur Sortir le ...

Page 25: ...o de téléphone du site de l alarme laisser sonner trois 3 sonneries puis raccrocher 2 Appeler le système une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système répondra au bout e deux sonneries 3 2 sonneries le système répond au bout de 5e sonneries 3 Écouter le ou les messages d alarme 4 Appuyer sur la touche 1 puis sur la touche carré à tout moment durant la lecture du message pour accuser r...

Page 26: ... System Armed Ready 100 Seleccione el idioma de inicio y siga las instrucciones de la pantalla para configurar el controlador Una vez completada la configuración del controlador restablezca la energía CA y pruebe la bomba principal tal como se describe en la sección de operación del manual Rojo Negro No incluye Batería de ciclo profundo de 12 voltios CC enchufe hembra del teléfono línea telefónica...

Page 27: ...Notas 25 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 28: ...te producto o su cable de corriente PUEDEN contener químicos incluido plomo que son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipularlo Riesgo de explosión Prohibido fumar y encender llamas La recarga de la batería y las conexiones DEBEN ser realizadas en un área bien ventilada Requisitos de sum...

Page 29: ...s circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una pared exterior por el camino más corto siguiendo las técnicas de instalación sanitaria más adecuadas Mantenga al mínimo los acodamientos porque reducen la salida de flujo de la bomba La tubería que sale de la estructura de la construcción debe estar en declive para que el agua no se congele en la tubería Cuando instale la tuberí...

Page 30: ... bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba de respaldo de CC Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue una pieza corta de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y El resto de la instalación de la tubería de descarga variará dependiendo de las circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una par...

Page 31: ...rrecta sonará una alarma hasta que se corrija 4 Enchufe la bomba y los conectores del interruptor de flotador en el sistema avanzado de notificación de 12 voltios Las conexiones están marcadas Consulte el Paso 6 de la guía de inicio rápido 5 Siga las instrucciones de la pantalla Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el sumidero con agua y manteniendo desconectada la bomba primaria Si la...

Page 32: ... la Home Screen pantalla de inicio no tenga mensajes de error 2 Presione el botón MENU menú seguido de la opción Phone Setup configuración del teléfono 3 Desplácese hacia el número de teléfono deseado presione ENTER ingresar y luego seleccione la opción TEST prueba El sistema marcará inmediatamente el número de teléfono deseado Una vez que se responde la unidad reproducirá el siguiente mensaje Est...

Page 33: ...a de llamadas de alarma haga lo siguiente PASOS QUE DEBE REALIZAR 1 Realice la llamada al Sistema número de teléfono en el lugar de la alarma 2 Deje sonar el teléfono la cantidad de veces deseadas antes de que la otra máquina contestadora correo de voz de la línea pueda responder Cuelgue el teléfono 3 Llame al número por segunda vez en un plazo de tres minutos el Sistema lleva un registro de todos...

Page 34: ...DE LA RED TELEFÓNICA Si este Sistema causa daño a la red telefónica la compañía telefónica le notificará con anticipación que puede ser necesaria la suspensión temporal del servicio Pero si el aviso con anticipación no es práctico la compañía telefónica notificará al cliente tan pronto como sea posible Además se le notificará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si cree que es necesa...

Page 35: ...ba no funciona 1 Batería defectuosa 2 El impulsor está bloqueado 1 Verifique la batería y reemplácela si el flujo es bajo o defectuoso 2 Desconecte la bomba retire la rejilla y revise para ver si el impulsor puede girar libremente Si el impulsor está bloqueado retire los 7 tornillos en la parte inferior de la bomba para liberar la caja que cubre el impulsor Retire la obstrucción Vuelva a armar la ...

Page 36: ... la compañía de servicios públicos 2 Prepare una batería de repuesto Cambie la batería 1 La batería tiene poca carga 2 La batería tiene más de 5 años 3 Se descargó y se dejó sin carga por más de 3 días 4 Los ciclos de carga exceden el máximo 1 Cambie la batería tan pronto como sea posible 2 Cambie la batería 3 Cambie la batería 4 Cambie la batería Cambie inspeccione el flotador 1 El flotador está ...

Page 37: ...aga una llamada al Sistema número de teléfono de la ubicación de la alarma deje sonar 3 tres veces cuelgue 2 Realice una segunda llamada al Sistema en 3 minutos el Sistema responderá en el segundo repique 3 repiques 2 repiques el Sistema responde en el quinto 5o repique 3 Escuche los mensajes de alarma 4 Presione la tecla 1 y luego la tecla numeral en cualquier momento durante el mensaje para acus...

Page 38: ...Notes Remarques Notas 36 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 39: ...Notes Remarques Notas 37 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 40: ...por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EXCEPTO POR AQUELLAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍ...

Reviews: