background image

 

 

L’acide de batterie est corrosif. Éviter les 

 

éclaboussures sur la peau ou les vêtements. 

Toujours porter une protection oculaire lorsque vous manipulez la batterie.
 

Un clapet de non-retour DOIT être utilisé sur le 

 

tuyau de décharge du puisard principal et de 

 secours.
 

Disjoncteur de fuite de terre requis. 

 

Cette pompe ne DOIT être utilisée que pour 

 

pomper de l’eau fraîche. Cette pompe n’est pas 

conçue pour traiter les effluents, l’eau salée, la saumure, l’évacuation de 

lessive ou tout autre usage qui POURRAIT faire intervenir des produits 

chimiques caustiques et/ou des matières étrangères. Une utilisation de la 

pompe à ces fins POURRAIT l’endommager et entraînerait l’ANNULATION 

de la garantie.

SPÉCIFICATIONS

CONSTRUCTION

DESCRIPTION

Le système de notification préalable de 12 volts inclut une 

pompe de puisard de secours c.c., un contrôleur électronique 

avec affichage numérique et un composeur automatique. 

L’alimentation de secours optimale est fournie par une batterie 

de 12 volts (non incluse). La pompe est conçue pour une 

utilisation avec un puisard résidentiel. Lorsqu’une panne 

de courant électrique se produit, le contrôleur électronique 

connecte immédiatement l’alimentation de la pompe de puisard 

sur la batterie. En cas de perte d’alimentation, le composeur 

automatique appellera le ou les numéros téléphoniques saisis 

par le propriétaire. Grâce à une surveillance 24 h/24 et un 

contrôle général intégral préétabli, l’utilisateur est informé de 

l’état du système par l’intermédiaire d’un affichage numérique 

et est alerté de problèmes éventuels au moyen d’un avertisseur 

sonore et d’un appel téléphonique. 

DÉBALLAGE

Inspecter cet appareil avant de l’utiliser. Il arrive parfois que les 

produits soient endommagés durant le transport. Si la pompe 

ou les composants sont endommagés, contacter le service 

clientèle au 1.877.9RIDGID.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Pour faciliter l’identification de ce type de renseignements, 

consulter les mots-indicateurs et le système de classification 

des dangers suivants. 

 

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir des 

 

dangers possibles de blessures corporelles. Respecter tous les messages de  

 

sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toutes blessures possibles.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 

Cette pompe NE convient PAS à une utilisation 

 

avec des liquides, vapeurs ou 

poussières inflammables/combustibles. NE PAS l’utiliser pour 

pomper des liquides, vapeurs ou poussières inflammables/

combustibles. NE PAS l’utiliser dans un environnement 

inflammable et/ou explosif. La pompe DOIT ÊTRE utilisée 

UNIQUEMENT pour pomper de l’eau claire. Le non-respect de ces 

instructions ENTRAÎNERAIT des blessures corporelles ou a mort.
 

Risque de décharge électrique. 

 

Couper le courant avant tout entretien 

ou réparation. Installer un cadenas fermé ou une étiquette pour 

éviter tout rétablissement inattendu de l’électricité. 
 

Risque de décharge électrique. NE PAS marcher 

 

sur un sol mouillé avant que le courant ne soit 

coupé. Faire appel à un électricien agréé pour effectuer l’entretien 

conformément au Code national de l’électricité et aux codes locaux.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE :

 

Ce produit ou son cordon d’alimentation PEUT 

 

contenir des produits chimiques, dont le plomb, 

qui sont reconnus par l’État de Californie comme cancérigènes et à 

l’origine d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes de l’appareil 

reproductif. Se laver les mains après toute manipulation. 

 

Risque d’explosion. Il est interdit de fumer ou 

 

d’utiliser des flammes nues. La recharge et la 

connexion de la batterie DOIVENT être effectuées dans une zone bien ventilée.

Alimentation requise................................................120 V, 60 Hz 

Moteur............................................................................12 V c.c. 

Dimensions de la pompe  ..............27,94 cm (11 po) de hauteur 

                                                       x 22,2 cm (8,75 po) à la base

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

Le système est conçu de façon à fonctionner le plus efficacement 

possible avec une batterie à décharge poussée plomb-acide 

scellée. Il est également possible d’utiliser une batterie marine 

à décharge poussée. Les batteries plomb-acide scellées sont 

légèrement plus onéreuses mais ont tendance à durer plus 

longtemps que les batteries à liquide et ne requièrent aucun 

entretien. Le boîtier de batterie surdimensionné (inclus) peut 

accueillir une batterie de 12 volts jusqu’à un type CR2. Utiliser une 

batterie neuve. Le tableau 1 illustre la performance prévue des 

diverses combinaisons de batteries. Ne pas utiliser de batteries de 

moins de 40 Ah. S’assurer que la zone autour de la batterie est bien 

ventilée. Avant d’effectuer l’entretien de la batterie, évacuer les gaz 

en agitant un morceau de carton près de la batterie. La présence 

ou la proximité d’un assistant est requise pour vous venir en aide 

en cas d’urgence. Prévoir une source d’eau fraîche et de savon 

disponible à portée de main en cas de contact de l’acide de batterie 

avec la peau, les vêtements ou les yeux. Porter une protection 

oculaire et des vêtements de protection pour travailler à proximité 

des batteries plomb-acide. Éviter tout contact oculaire lors d’une 

tâche à effectuer à proximité de batteries plomb-acide.

Boîtier du moteur ........................................ 

Impulseur .................................................... 

Arbre ........................................................... 

Décharge ....................................................  

Interrupteur à flotteur ................................. 

Thermoplastique 

Thermoplastique 

Acier inoxydable 

3,8 cm (1,5 po) NPT 

À ruban double

      

                   Danger indique une situation dangereuse   

      

                   imminente qui, si elle n'est PAS évitée,  

MÈNERA à la mort ou à des blessures graves.

      

                   Attention indique une situation potentiellement  

      

 

   dangereuse qui, si elle n’est PAS évitée, 

POURRAIT entraîner des lésions corporelles mineures ou modérées.

      

                    Avis indique des informations importantes  

      

 

     à respecter. Le NON-RESPECT de ces 

instructions POURRAIT endommager l’équipement.

 

 

Avertissement ndique une situation 

  i hasardeuse potentielle qui peut résulter 

 en perte de vie ou blessures graves.

NE JAMAIS laisser les enfants utiliser cette pompe.

14

Ridge Tool Company

Modèle RSM3300 – Manuel de pièces et mode d’emploi

Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d’utilisation et des avertissements de sécurité importants. Il faudra 

s’y reporter avant toute application ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l’appareil pour qu’il soit facilement accessible. Ne pas 

lire et suivre ces avertissements et ces instructions pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures, ou à la mort.

Summary of Contents for RSM3300

Page 1: ...l no entender y no seguir el contenido de este manual puede dar como resultado un choque eléctrico incendios y o lesiones graves AVERTISSEMENT LIRE COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL NE PAS JETER Ne pas comprendre et ne pas suivre les contenus de ce manuel peut avoir pour résultat un choc électrique de feux et ou de blessures personnelles graves WARNING READ UNDERSTAND AND...

Page 2: ...e Téléphonique 17 19 Fonctionnement 19 Soins et Entretien de la Batterie 19 Installation et Configuration du Systéme de Sécurité 20 Pièces de Rechange 21 Tableau de Dépannage 22 Carte de Rèfèrence Rapide à Découper 23 Garantie Couverture arrière Índice Instrucciones de Inicio Rápido 24 Descripción 26 Desembalaje 26 Pautas de Seguridad 26 Información General de Seguridad 26 Especificaciones 26 Cons...

Page 3: ...ck up pump 1 Switch with clamp 1 Last Auto Test MENU MUTE RESET 12 1 V System Armed Ready 100 Select the starting language and follow the on screen instructions to set up the controller Upon completion of controller setup restore AC power and test the main pump as described in the operation section of the manual Red Black Does not include 12 Volt DC deep cycle battery phone jack phone line pipe an...

Page 4: ...Notes Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual 2 ...

Page 5: ... instructions WILL result in bodily injury or death Electric shock hazard Disconnect power before servicing Apply a fixed lock or tag to prevent unexpected application of power Electric shock hazard DO NOT walk on wet floor until power is disconnected Use a licensed electrician to perform service in accordance with the National Electrical Code and all local codes CALIFORNIA PROPOSITION 65 This pro...

Page 6: ...e pump or check valve to be removed easily for servicing 8 Check valve is recommended for effective operation of system The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge pipe to an exterior wall by the shortest path Keep turns to a minimum because they reduce flow output of the pump The pipe that exit...

Page 7: ...red for permanent installation 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the Back Up DC Pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge p...

Page 8: ...ative terminal of the battery The display should be lit up at this time If connected improperly an alarm will sound until corrected 4 Plug the pump and float switch connectors into the 12 Volt Advanced Notification System The connections are marked See Step 6 in the Quick Start Guide 5 Follow the on screen instructions Test pump operation by filling the sump with water while the main pump is unplu...

Page 9: ...phone number hit ENTER then select the TEST option The system will immediately dial the desired phone number Upon answering the unit will play the following message This is a test of the back up system It will repeat this message for approximately 1 minute and then hang up The display will prompt you asking if the test was successful if Yes it returns to the home screen If NO it will retest 4 Repe...

Page 10: ...3 Call the number a second time within three minutes The System keeps track of all the rings from the previous calls accumulates them until the total ring count matches its ring count number 5 or 10 and then it will answer Listen to the alarm message 4 Press the number 1 key followed by the pound key anytime during the message to cancel the alarm call out Hang up the phone OPERATION 1 After instal...

Page 11: ... of devices that may be connected to a telephone line Excessive REN s on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not all areas the sum of RENs should not exceed five 5 0 To be certain of the number of devices that may be connected to a line as determined by the total REN s contact your local telephone company The REN for this product is li...

Page 12: ...one number at alarm location let ring three 3 times hang up 2 Make a second call to the System within 3 minutes the System will answer on the second ring 3 rings 2 rings System answers on fifth 5th ring 3 Listen to the alarm messages 4 Press the 1 key then pound key anytime during the message to acknowledge and cancel the alarm 5 Note if answering service answers before the System does start over ...

Page 13: ...red with a lower discharge height 4 Check battery and replace if low or defective 5 Check to make sure the back up pump is not air locked Locate the vent hole inspect and clear the hole using a pipe cleaner Pump Cycles Too Frequently 1 Check valve problem 1 Check to make sure check valves installed between primary pump discharge and back up sump pump are functioning properly CONTROLLER Flood Emerg...

Page 14: ...ntrôleur terminée rétablir l alimentation c a et vérifier la pompe principale conformément à la description donnée dans la section Fonctionnement de ce manuel Rouge Noir N inclut pas la batterie à décharge poussée de 12 volts c c la prise téléphonique la ligne téléphonique le tuyau et les raccords nécessaires Affichage principal Affichage au démarrage Interrupteur à flotteur Sécurité Pompe c c Req...

Page 15: ...Remarques 13 Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual ...

Page 16: ...ntretien conformément au Code national de l électricité et aux codes locaux PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon d alimentation PEUT contenir des produits chimiques dont le plomb qui sont reconnus par l État de Californie comme cancérigènes et à l origine d anomalies congénitales ou d autres problèmes de l appareil reproductif Se laver les mains après toute manipulation ...

Page 17: ... maximum dans la mesure où qu ils réduisent le débit de sortie de la pompe Le tuyau qui sort de la structure de l édifice doit être installé sur une pente afin que l eau ne gèle pas à l intérieur du tuyau Lors de l installation du tuyau de décharge indépendant percer à travers le mur extérieur à l aide d un équipement de perçage adapté Sceller le trou afin d empêcher l eau d entrer L installation ...

Page 18: ...u court de la pompe de secours c c Coller un adaptateur en Y au tuyau court de la pompe existante comme indiqué sur l illustration de la méthode 2 10 Coller une section courte de tuyau en PVC entre le coude de 45º et le Y Le reste de l installation du tuyau de décharge variera en fonction des circonstances individuelles Utiliser des pratiques de plomberie sûres pour acheminer le tuyau de décharge ...

Page 19: ...e alarme se déclenche jusqu à ce que le problème soit corrigé 4 Brancher les connecteurs de la pompe et de l interrupteur à flotteur sur le système de notification préalable de 12 volts Les connexions sont estampillées Voir l étape 6 du Guide de démarrage rapide 5 Suivre les instructions à l écran Tester le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard d eau alors que la pompe principale es...

Page 20: ...t toutes les erreurs sont effacées de la mémoire du système maintenir le bouton RESET réinitialisation enfoncé pendant au moins 3 à 5 secondes 2 Appuyer sur le bouton MENU suivi de l option Phone Setup installation du système téléphonique 3 Faire défiler la liste jusqu au numéro désiré appuyer sur ENTER saisir puis sélectionner l option TEST Le système composera immédiatement le numéro de téléphon...

Page 21: ... sortant suivre les étapes suivantes ÉTAPES À SUIVRE 1 Appeler le système le numéro de téléphone du site de l alarme 2 Laisser le téléphone sonner le nombre de sonneries souhaité avant que le répondeur ou la messagerie vocale reliés sur la même ligne puisse répondre puis raccrocher 3 Appeler le numéro une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système mémorise le nombre de sonneries de l a...

Page 22: ... préalable n est pas possible la compagnie de téléphone avisera le client dès que possible En outre vous serez informé de votre droit à déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations équipements opérations et procédures qui pourraient affecter le fonctionnement de l équipement Dans ce cas de figure la c...

Page 23: ...e la batterie sujet à caution APPELTÉLÉPHONIQUE ALARME SONORE SIGNALDU SYSTÈME DE SÉCURITÉ Inverser la polarité Figure 6 Tableau des alertes de notification 21 Ridge Tool Company Modèle RSM3300 Manuel de pièces et mode d emploi Nº de référence Description Nº de commande Quantité 1 Assemblage couvercle et contrôleur 60161 001 1 2 Interrupteur à flotteur avec pince 60158 001 1 3 Transformateur 60159...

Page 24: ...fonctionne pas 1 Connexions non sécurisées 2 Batterie faible ou défectueuse 3 Interrupteur à flotteur coincé 4 Fusible défectueux ou grillé 1 Vérifier toutes les connexions 2 Vérifier la batterie et la remplacer si elle est faible ou défectueuse 3 S assurer que rien n entrave le fonctionnement de l interrupteur 4 Vérifier le fusible interne situé à l intérieur du couvercle du contrôleur Sortir le ...

Page 25: ...o de téléphone du site de l alarme laisser sonner trois 3 sonneries puis raccrocher 2 Appeler le système une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système répondra au bout e deux sonneries 3 2 sonneries le système répond au bout de 5e sonneries 3 Écouter le ou les messages d alarme 4 Appuyer sur la touche 1 puis sur la touche carré à tout moment durant la lecture du message pour accuser r...

Page 26: ... System Armed Ready 100 Seleccione el idioma de inicio y siga las instrucciones de la pantalla para configurar el controlador Una vez completada la configuración del controlador restablezca la energía CA y pruebe la bomba principal tal como se describe en la sección de operación del manual Rojo Negro No incluye Batería de ciclo profundo de 12 voltios CC enchufe hembra del teléfono línea telefónica...

Page 27: ...Notas 25 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 28: ...te producto o su cable de corriente PUEDEN contener químicos incluido plomo que son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipularlo Riesgo de explosión Prohibido fumar y encender llamas La recarga de la batería y las conexiones DEBEN ser realizadas en un área bien ventilada Requisitos de sum...

Page 29: ...s circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una pared exterior por el camino más corto siguiendo las técnicas de instalación sanitaria más adecuadas Mantenga al mínimo los acodamientos porque reducen la salida de flujo de la bomba La tubería que sale de la estructura de la construcción debe estar en declive para que el agua no se congele en la tubería Cuando instale la tuberí...

Page 30: ... bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba de respaldo de CC Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue una pieza corta de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y El resto de la instalación de la tubería de descarga variará dependiendo de las circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una par...

Page 31: ...rrecta sonará una alarma hasta que se corrija 4 Enchufe la bomba y los conectores del interruptor de flotador en el sistema avanzado de notificación de 12 voltios Las conexiones están marcadas Consulte el Paso 6 de la guía de inicio rápido 5 Siga las instrucciones de la pantalla Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el sumidero con agua y manteniendo desconectada la bomba primaria Si la...

Page 32: ... la Home Screen pantalla de inicio no tenga mensajes de error 2 Presione el botón MENU menú seguido de la opción Phone Setup configuración del teléfono 3 Desplácese hacia el número de teléfono deseado presione ENTER ingresar y luego seleccione la opción TEST prueba El sistema marcará inmediatamente el número de teléfono deseado Una vez que se responde la unidad reproducirá el siguiente mensaje Est...

Page 33: ...a de llamadas de alarma haga lo siguiente PASOS QUE DEBE REALIZAR 1 Realice la llamada al Sistema número de teléfono en el lugar de la alarma 2 Deje sonar el teléfono la cantidad de veces deseadas antes de que la otra máquina contestadora correo de voz de la línea pueda responder Cuelgue el teléfono 3 Llame al número por segunda vez en un plazo de tres minutos el Sistema lleva un registro de todos...

Page 34: ...DE LA RED TELEFÓNICA Si este Sistema causa daño a la red telefónica la compañía telefónica le notificará con anticipación que puede ser necesaria la suspensión temporal del servicio Pero si el aviso con anticipación no es práctico la compañía telefónica notificará al cliente tan pronto como sea posible Además se le notificará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si cree que es necesa...

Page 35: ...ba no funciona 1 Batería defectuosa 2 El impulsor está bloqueado 1 Verifique la batería y reemplácela si el flujo es bajo o defectuoso 2 Desconecte la bomba retire la rejilla y revise para ver si el impulsor puede girar libremente Si el impulsor está bloqueado retire los 7 tornillos en la parte inferior de la bomba para liberar la caja que cubre el impulsor Retire la obstrucción Vuelva a armar la ...

Page 36: ... la compañía de servicios públicos 2 Prepare una batería de repuesto Cambie la batería 1 La batería tiene poca carga 2 La batería tiene más de 5 años 3 Se descargó y se dejó sin carga por más de 3 días 4 Los ciclos de carga exceden el máximo 1 Cambie la batería tan pronto como sea posible 2 Cambie la batería 3 Cambie la batería 4 Cambie la batería Cambie inspeccione el flotador 1 El flotador está ...

Page 37: ...aga una llamada al Sistema número de teléfono de la ubicación de la alarma deje sonar 3 tres veces cuelgue 2 Realice una segunda llamada al Sistema en 3 minutos el Sistema responderá en el segundo repique 3 repiques 2 repiques el Sistema responde en el quinto 5o repique 3 Escuche los mensajes de alarma 4 Presione la tecla 1 y luego la tecla numeral en cualquier momento durante el mensaje para acus...

Page 38: ...Notes Remarques Notas 36 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 39: ...Notes Remarques Notas 37 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Page 40: ...por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EXCEPTO POR AQUELLAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍ...

Reviews: