background image

22 — Français

gARANTIE

gARANTIE RELATIvE AU CONTRÔLE DES vAPEURS DE 

CARBURANT

Votre  machine  à  essence  RIDGID  neuve  est  conforme  aux 

règlementations  antipollution  applicables  de  l’état  de  Californie, 

d’Environment Canada et de l’EPA.
La  partie  relative  aux  vapeurs  de  carburant  de  cette  garantie,  telle 

que décrite ci-dessous, est fournie par One World Technologies, Inc. 

Une couverture de garantie antipollution pour les autres composants 

relatifs au système d’émission est fournie par le fabricant du moteur, 

tel que déclaré dans la garantie relative au système de contrôle des 

émissions incluse avec ce produit. Ce produit inclut également une 

garantie non limitée sur les composants du système d’émission, tel 

que décrit ailleurs dans ce manuel d’utilisation.

GARANTIE RELATIVE AU CONTRÔLE DES VAPEURS DE CARBURANT

gARANTIE RELATIvE AU CONTRÔLE DES vAPEURS DE 

CARBURANT DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

vOS DROITS ET OBLIgATIONS DANS LE CADRE DE LA 

gARANTIE

Le California Air Resources Board et One World Technologies, Inc. sont 

heureux de vous expliquer la garantie portant sur le système de contrôle 

des  émissions  de  vapeur  de  carburant  du  groupe  année  modèle 

2009.  Les  moteurs  de  petite  cylindrée  neufs  utilisés  en  Californie, 

doivent être conçus, construits et équipés conformément aux strictes 

réglementations  antipollution  de  cet  état.  One  World  Technologies, 

Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de vapeur de 

carburant sur le groupe pour la période indiquée ci-dessus, sous réserve 

qu’il n’ait pas fait l’objet d’un usage abusif ou d’un manque d’entretien.
Le système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles 

que : carburateurs, réservoirs de carburant, conduites de carburant, 

bouchon de carburant, cartouches, filtres, tuyaux de vapeurs, colliers, 

connecteurs et autres composants associés. Pour les moteurs de 80 

cm

3

 ou moins, seul le réservoir de carburant est sujet aux exigences 

de garantie du contrôle des émissions de vapeurs de carburant de 

cette section.

DURÉE DE LA gARANTIE DU FABRICANT :

Le système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant est 

garanti pour deux ans. Toute pièce de l’équipement se rapportant au 

système d’émissions de vapeurs de carburant s’avérant défectueuse 

sera réparée ou remplacée par One World Technologies, Inc. 

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA 

gARANTIE :

  Le  propriétaire  de  ce  groupe  est  tenu  d’effectuer  les  entretiens 

nécessaires, indiqués dans le manuel du propriétaire. One World 

Technologies, Inc., recommande de conserver tous les reçus relatifs 

à l’entretien du groupe. Toutefois, One World Technologies, Inc., 

ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l’unique raison 

du manque de reçus ou parce que tous les entretiens prévus n’ont 

pas été effectués.

  Le  propriétaire  du  groupe  doit  toutefois  être  averti  que  les 

réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées par One 

World Technologies, Inc., si la défaillance du groupe ou d’une pièce 

est due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou 

des modifications non approuvées.

  Il est de la responsabilité du propriétaire de présenter le groupe à un 

centre de distribution et ou d’entretien One World Technologies, Inc., 

dès que le problème apparaît. Les réparations sous garantie seront 

effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.

Pour toute question concernant la couverture de garantie, contacter 

One World Technologies, Inc., au 1-866-539-1710.

EXIgENCES  CONCERNANT  LES  RÉPARATIONS  SOUS 

gARANT

IE :

(a) La  période  de  garantie  commence  à  la  date  de  livraison  de 

l’équipement au premier acheteur au détail. 

(b) Couverture  de  garantie  générale  des  émissions  de  vapeurs 

de  carburant.  Il  doit  être  garanti  à  l’acheteur  original  et  à  tout 

propriétaire suivant de cet équipement que le système de contrôle 

de émissions de vapeurs de carburant, à l’installation, a été : 

  (1)  conçu, fabriqué et équipé conformément à toutes les normes 

applicables, et

  (2)  qu’il est exempt de vices de matériaux ou de fabrication causant 

la défaillance d’une pièce sous garantie pendant une période 

de deux ans.

(c) La garantie sur les pièces relatives aux émissions de vapeurs de 

carburant doit être interprétée de la façon suivante :

  (1)  Toute  pièce  de  garantie  qui  n’est  pas  prévue  pour  un 

remplacement  dans  le  cadre  de  l’entretien  requis  dans  les 

instructions écrites doit être garantie pour la durée de garantie 

définie dans la sous-section (b)(2). Si une telle pièce connaît une 

défaillance durant la période de garantie, elle doit être réparée 

ou remplacée par le fabricant offrant la garantie. Une telle pièce 

réparée  ou  remplacée  dans  le  cadre  de  la  garantie  doit  être 

garantie pour une durée non inférieure à la période de garantie 

restante. 

  (2)  Toute pièce de garantie qui est uniquement prévue pour une 

inspection régulière dans les instructions écrites doit être garantie 

pour  la  période  garantie  définie  dans  la  sous-section  (b)(2). 

Une déclaration dans de telles instructions écrites relative « au 

remplacement ou à la réparation selon le besoin » ne réduit pas 

la durée de la couverture de garantie. Une telle pièce réparée ou 

remplacée dans le cadre de la garantie doit être garantie pour 

une durée non inférieure à la période de garantie restante. 

  (3)  Toute pièce de garantie qui est prévue pour un remplacement 

dans le cadre de l’entretien requis dans les instructions écrites 

doit  être  garantie  pour  la  période  indiquée  avant  le  premier 

remplacement  prévu  de  la  pièce.  Si  la  pièce  connaît  une 

défaillance avant le premier remplacement prévu, elle doit être 

réparée ou remplacée par le fabricant offrant la garantie. Une 

telle pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie doit 

être garantie pour une durée non inférieure à la période restante 

indiquée avant le premier remplacement prévu de la pièce. 

  (4)  La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie dans 

le cadre de la présente garantie doivent être effectués sans frais 

pour le propriétaire à un centre de réparation sous garantie. 

  (5)  Nonobstant  les  dispositions  de  la  sous-section  (4)  ci-dessus, 

les services et réparations dans le cadre de la garantie doivent 

être effectués auprès de centres de distributions possédant une 

franchise pour l’entretien de l’équipement en question. 

  (6)  Les  travaux  de  diagnostic  permettant  de  déterminer  qu’une 

pièce sous garantie est défectueuse doivent être gratuits pour 

le propriétaire tant qu’ils ont été effectué auprès d’un centre de 

réparation sous garantie.

  (7)  Durant toute la période de la garantie du système de contrôle 

des émissions de vapeurs de carburant indiquée dans la sous-

section  (b)  (2),  le  fabricant  offrant  la  garantie  doit  maintenir 

un  approvisionnement  en  pièces  sous  garantie  suffisant  pour 

répondre à la demande prévue de ces pièces. 

  (8)  Des pièces de remplacement approuvées par le fabricant doivent 

être utilisées lors de tous travaux d’entretien ou de réparations 

dans le cadre de la garantie et doivent être fournies sans frais 

pour  le  propriétaire.  Une  telle  utilisation  ne  réduira  pas  les 

obligations dans le cadre de la garantie du fabricant offrant la 

garantie.

  (9)  L’utilisation de toute pièce ajoutée ou modifiée peut être une 

cause d’annulation de la réclamation de garantie conformément 

à cet article. Le fabricant offrant la garantie n’est pas tenu dans 

le cadre de cet article de garantir les défaillances de pièces sous 

garantie causées par l’ajout ou une modification de pièces. 

  (10)  Le  fabricant  offrant  la  garantie  doit  fournir  tout  document 

décrivant les procédures et polices de garantie dans les cinq 

jours ouvrables suivant la demande du Air Resources Board. 

LISTE  DES  PIÈCES  BÉNÉFICIANT  DE  LA  gARANTIE  RELATIvE 

AUX ÉMISSIONS :

1)  Réservoir de carburant
2)  Bouchon de carburant
3)  Tuyaux des carburant
4)  Boîte de carbone
5)  Tuyaux des vapeur
6)  Colliers de la tuyau
7)  Connecteurs de la tuyau
8)  Clapet antiretour de vapeur/carburant
Les instructions écrites pour l’entretien et l’utilisation du système de 

contrôle des émissions de vapeur de carburant par le propriétaire sont 

fournies avec chaque groupe neuf.

L’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) qUI SUIT, S’APPLIqUE SEULEMENT AUX NUMÉROS 
DE MODÈLES qUI DOIvENT SE CONFORMER AUX EXIgENCES DE CARB.

Summary of Contents for RD8000 Series

Page 1: ...ation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generad...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...tacle prise 120 240 V c a 30 A 120 240 V de CA 30 A recept culo J Off switch commutateur d arr t interruptor de apagado K AC circuit breaker disjoncteur de c a disyuntor de circuito de CA L Handle poi...

Page 4: ...a o del bastidor 1 Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Flat washer rondelle plate arandela plana 4 Hitch pin axe de blocage pasador del enganche 5 Screw 2 in vis 2 po tornillo 2 pulg 6 Flat washer ro...

Page 5: ...ice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 14 Fig 15 A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible Fig 17 A...

Page 6: ...Battery bracket support de pile placa de bater a C Screw vis tornillo D Negative terminal borne positive terminal negativa E Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C B Fig 21 A D...

Page 7: ...drain screw vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del carburador A Fig 24 Fig 23 A Screw vis tornillo B Airfiltercover couvercledufiltre air tapadel filtro de aire C Filter element l ment...

Page 8: ...operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord w...

Page 9: ...sed area Breathing exhaust fumes will kill you Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing protection when operating this equipment Keep all bystan...

Page 10: ...e top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to th...

Page 11: ...sive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid a...

Page 12: ...ng fuel vapors SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product...

Page 13: ...0 Wire 12 Wire 14 Wire 16 Wire 2 5 300 600 1000 ft 600 ft 375 ft 250 ft 5 600 1200 500 ft 300 ft 200 ft 125 ft 7 5 900 1800 350 ft 200 ft 125 ft 100 ft 10 1200 2400 250 ft 150 ft 100 ft 50 ft 15 1800...

Page 14: ...ft or a combination of three RDEC25 control panel cords generator Capacity Make sure the generator can supply enough continuous run ning and surge starting watts for the items you will power at the sa...

Page 15: ...0 Hz Dimensions Length 31 in Width 30 in Height 27 in Weight 256 lbs KNOW YOUR GENERATOR See Figure 3 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in th...

Page 16: ...led to start the machine removable control panel The removable control panel can be wall mounted for use with the control panel cord for operation in a variety of locations ASSEMBLY UNPACKING This pro...

Page 17: ...st in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the recoil starter Locate the following items 2 axles 2 washers 5 8 in 2 hitch pins 2 wheels Raise the h...

Page 18: ...could have carbon monoxide poisoning installing A WALL MOUNT FOR THE removable control panel See Figure 10 11 The removable control panel can be removed from the generator and wall mounted in another...

Page 19: ...y on the unit NOTE The off switch is an on momentary off switch You must push the switch and hold it in until the engine has fully stopped APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical...

Page 20: ...s and to push and hold the reset button for 5 seconds to reset the display NOTE Be careful to only press and hold the reset button when you want the maintenance panel to be reset GENERATOR CONTROL PAN...

Page 21: ...F move the choke lever left to the RUN position Turn the engine switch key to ON Turn the engine switch key to START or pull the recoil starting grip until the engine runs a maximum of 6 times NOTE D...

Page 22: ...dry Apply a light coat of engine lubricant to the element then squeeze it out Replace the element in the air filter unit Replace the air filter cover and latch to secure NOTE Do not run the generator...

Page 23: ...age please tilt the unit toward the fuel petcock slightly approximately 1 in When the fuel has drained from the tank close the fuel valve and reinstall fuel line securely on petcock maintenance draini...

Page 24: ...MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance informa...

Page 25: ...esh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center Clean or replace as needed AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the...

Page 26: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 320 Highway 8 Pickens SC 209671 RIDGID Generator 3 YEAR...

Page 27: ...or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance most often resulting in worn piston p...

Page 28: ...manship that cause the failure of a warranted part for a period of two years c The warranty on evaporative emissions related parts will be inter preted as follows 1 Any warranted part that is not sche...

Page 29: ...15 NOTES NOTAS...

Page 30: ...diam tre d au moins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins de...

Page 31: ...it Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone ferm e ou partiellement ferm e L inhalation des fum es d chappement provoquent le d c s Tojours porter une protection oculaire ce...

Page 32: ...que le carburant s coule Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne p...

Page 33: ...ifs Un incendie ou une explosion peut entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Dange...

Page 34: ...oxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser l int rieur d une maison ou d un garage M ME SI les portes et les fen tres sont ouvertes Utiliser uniquement L EXT RIEUR et loin d...

Page 35: ...16 2 5 300 600 305 m 1000 pieds 183 m 600 pieds 114 m 375 pieds 76 m 250 pieds 5 600 1200 152 m 500 pieds 91 m 300 pieds 61 m 200 pieds 38 m 125 pieds 7 5 900 1800 107 m 350 pieds 61 m 200 pieds 38 m...

Page 36: ...t g es par un disjoncteur de fuite de terre de 120 V situ es sur la bo te de commande caution Utiliser uniquement avec le cordon de panneau de commande RDEC25 La longueur du cordon ne doit pas exc der...

Page 37: ...1000 0 Pulv risateur sans air 1 3 ch 600 1200 Scie alternative 960 960 Perceuse lectrique 1 2 ch 600 900 Scie circulaire 185 mm 7 1 4 po 1400 2300 Scie onglet 255 mm 10 po 1800 1800 Raboteuse d gauchi...

Page 38: ...rer le bouchon de remplissage d huile pour v rifier le niveau d huile et faire l appoint selon le besoin VIS DE VIDANGE D HUILE Lorsdelavidangedelubrifiantmoteur lavisdevidanged huile moteur est desse...

Page 39: ...e et droit avec pieds en caoutchouc 6 rondelles plate 6 crous frein 4 vis 2 po 2 vis 1 po Souleverl extr mit avantdelag n ratrice o setrouvele moteur suffisammentpouravoiracc saubasducadre Fixer solid...

Page 40: ...ellement ferm es Des niveaux mortels de monoxyde de carbone peuvent s accumuler dans panneau de commande amovible Voir la figure 9 Pour retirer le panneau de commande amovibledu g n rateur teindre le...

Page 41: ...llonge la dur e d utilisation du carburant et permet d viter la formation de d p ts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le...

Page 42: ...ar un disjoncteur de fuite de terre situ es sur le panneau de commande amovible Le syst me de surveillance GenSmart assure un suivi de la charge uniquement pour les prises de 120 V GFCI prot g es par...

Page 43: ...les NOTE Les nouvelles g n ratrices sont exp di es avec les connexions de pile d branch es Les bornes positive et n gative doivent tre branch es la pile avant que la fonction de d marrage lectrique pu...

Page 44: ...cher Appliquer une l g re couche d huile moteur sur les l ments puis l essorer Replacer le l ment dans le filtre air Replacer le couvercle du filtre air et resserrer les vis pour le fixer NOTE Ne pas...

Page 45: ...rement environ 25 4 mm 1 po Lorsque le carburant est vidang du r servoir fermer le robinet de carburant et r installer la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le cl de commutate...

Page 46: ...anuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant...

Page 47: ...du filtre air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fra che Nettoyer ou remplacer selon le besoin La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d...

Page 48: ...rantie du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc RIDGID g n rateur GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS et One World Techno...

Page 49: ...nt un ventilateur une entr e d air une ailette de refroidissement ou une grille de prise d air sont surcharg s bouch s manquants ou endommag s L usure li e la poussi re ou au sable et caus e par l ent...

Page 50: ...sant la d faillance d une pi ce sous garantie pendant une p riode de deux ans c La garantie sur les pi ces relatives aux missions de vapeurs de carburant doit tre interpr t e de la fa on suivante 1 To...

Page 51: ...15 NOTES NOTAS...

Page 52: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Page 53: ...ser mortal Al utilizar esta herramienta p ngase protecci n para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 as como protecci n para los o dos Mantenga a todos los circunstantes ni o...

Page 54: ...el tanque de combustible para ver si tiene basura No bloquee el respiradero No fume mientras abastece de gasolina el generador Apague el motor y d jelo enfriar por completo antes de agregar gasolina o...

Page 55: ...ivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie calie...

Page 56: ...de escape del generador contienen mon xido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas S lo util...

Page 57: ...1000 pies 183 m 600 pies 114 m 375 pies 76 m 250 pies 5 600 1200 152 m 500 pies 91 m 300 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 7 5 900 1800 107 m 350 pies 61 m 200 pies 38 m 125 pies 31 m 100 pies 10 1200...

Page 58: ...on aislamiento defectuoso y al mismo tiempo est en contacto con una tierra el ctrica como una parte de la plomer a suelo h medo o tierra Los recept culos protegidos con GFCIs no protegen contra cortos...

Page 59: ...as pasatiem pos Sitio de trabajo L mpara de trabajo de hal geno de cuarzo 1000 0 Rociador de aire comprimido 1 3 HP 600 1200 Sierra alternativa 960 960 Taladro el ctrico 1 2 HP 600 900 Sierra circular...

Page 60: ...o suelte el interruptor de apagado hasta que el motor se detenga o coloque el interruptor de encendido en la posici n de apagado tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Retire la tapa de...

Page 61: ...binaci n de 7 16 pulg y 8 mm NOTA Ponga combustible ni lubricante en el generador antes de instalar las patas y ruedas instalaci n de lAS patas Vea la figura 6 Localice los siguientes art culos Patas...

Page 62: ...A Guardelosobjetosmet licoslejosdelosterminalesde la bater a Los objetos met licos puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales puede caus...

Page 63: ...eg rela verificaci n y abastecimiento de combustible Vea la figura 14 Retire la tapa de combustible Llene el tanque de combustible hasta una altura de 25 mm 1 pulg abajo del cuello del tanque Coloque...

Page 64: ...e control RDEC25 No sobrepase la longitud de separaci n de 22 86 m 75 pies o la combinaci n de tres cordones de panel de control RDEC25 SISTEMA DE MONITOREO GenSmart Vea la figura 16 El sistema de mon...

Page 65: ...ici n sin que presente fugas Cumple con las regulaciones de bater as antiderrame Su c modo tama o ofrece una reducci n del 30 sobre otras bater as convencionales NOTA Los generadores nuevos de marca s...

Page 66: ...ra sacar aqu l Coloque de nuevo los elemento en la unidad del filtro Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete los tornillos para asegurarla NOTA No ponga a funcionar el generador sin los...

Page 67: ...ible en la posici n ON encendido Para obtener un mejor drenaje de combustible incline levemente la unidad hacia delante 25 4 mm 1 pulg aproximadamente Una vez que se haya drenado todo el combustible d...

Page 68: ...olina fresca la unidad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no...

Page 69: ...a necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado Limpie o reemplace seg n sea necesari...

Page 70: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE lIMITADA DE 3 A...

Page 71: ...de aire las aletas de enfriamiento o cubierta de paso de aire Desgaste propio del polvo o la arenilla ocasionado por el mantenimiento inadecuado del filtro de aire que generalmente pro voca el desgas...

Page 72: ...causar el defecto de la parte garantizada por un tiempo de dos a os c La garant a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser interpretada de la siguiente manera 1 Cualquier pieza g...

Page 73: ...15 NOTES NOTAS...

Page 74: ...que ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e...

Reviews: