Ridge Tool Company
41
RBC 10 Li-Ionbatterijlader
Specifieke
veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinformatie
speciaal voor dit gereedschap.
Lees aandachtig de voorzorgsmaatregelen door
voordat u de batterijlader gebruikt om het risico
op elektrische schokken of op ernstig lichamelijk
letsel te verminderen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
Als u vragen hebt over dit RIDGID
®
product:
• Neem contact op met de plaatselijke RIDGID-
distributeur.
• Kijk op www.RIDGID.com of www.RIDGID.eu voor
de contactpersoon van Ridge Tool bij u in de buurt.
• De serviceafdeling van Ridge Tool is te bereiken via
[email protected], of in de VS en Canada
op het nummer (800) 519-3456.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van de batterijlader
• Gebruik de RIDGID-batterijlader (catalogusnr.
32068) alleen voor het opladen van de herlaadbare
RIDGID
®
batterijen waarvan sprake in het hoofdstuk
Toebehoren. Andere batterijtypes kunnen ontploffen
en persoonlijk letsel of beschadiging veroorzaken.
• Houd geen geleidende voorwerpen tegen de
batterijlader. Een kortsluiting tussen de batterijklem -
men kan vonken, brandwonden of een elektrische
schok veroorzaken.
• Schuif de batterij niet op de lader als hij gevallen of
anderszins beschadigd is. Een beschadigde lader
verhoogt het risico van een elektrische schok.
• Laad batterijen bij temperaturen tussen 5°C en
35°C. Bewaar de lader en batterijpacks bij tempera -
turen tussen -20°C en 40°C. Een juiste behandeling
voorkomt ernstige schade aan batterijen. Een onjuiste
behandeling van de batterijen kan resulteren in
lekkage, elektrische schokken en brandwonden.
• Gebruik een geschikte voedingsbron. Werk niet
met opjaagtransformatoren, motorgeneratoren of
gelijkstroomaansluitingen. Anders kunt u de lader
beschadigen en is er gevaar voor elektrische
schokken, brand of brandwonden.
• Dek de lader niet af terwijl hij in gebruik is. Voor
een correcte werking moet de lader voldoende
geventileerd worden. Door het afdekken van roosters
kan brand ontstaan. Laat een ruimte van minstens 10
cm (4”) rond de lader voor een goede ventilatie.
• Trek de stekker van de lader uit het stopcontact als
u hem niet gebruikt. Zo beperkt u de kans op letsel
bij kinderen en niet-opgeleide personen.
• Laad het batterijpack niet in een vochtige, natte of
explosieve omgeving. Stel het niet bloot aan regen,
sneeuw of vuil. Vuil en vocht verhogen het risico
van een elektrische schok.
• Open nooit de behuizing van de lader. Laat
reparaties alleen uitvoeren in erkende winkels.
• Draag de lader niet bij het snoer. Zo beperkt u het
risico op een elektrische schok.
Veiligheidssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen en bepaalde woorden gebruikt om de
aandacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. Deze waarschuwingssymbolen en -teksten worden in dit
hoofdstuk nader toegelicht. Wellicht worden niet alle veiligheidssymbolen bij dit product gebruikt.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor gevaar voor persoonlijk letsel. Volg alle
veiligheidsinstructies bij dit symbool op om ernstig of fataal letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot
ernstig of fataal letsel.
VOORZICHTIG verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot licht of
matig letsel.
KENNISGEVING verwijst naar informatie over de bescherming van eigendommen.
Dit symbool geeft aan dat u de handleiding zorgvuldig moet doorlezen voordat u de apparatuur gebruikt. De handleiding bevat
belangrijke informatie over de veilige en correcte bediening van de apparatuur.
Dit symbool geeft aan dat u altijd een veiligheidsbril moet dragen als u deze apparatuur gebruikt of bedient om het risico op
oogletsel te beperken.
Dit symbool waarschuwt voor een gevaar van een elektrische schok.
KENNISGEVING
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Summary of Contents for RBC 10
Page 10: ...Ridge Tool Company 8 RBC 10 Li Ion Battery Charger...
Page 20: ...Ridge Tool Company 18 Chargeur Li ion RBC 10...
Page 30: ...Ridge Tool Company 28 Cargador RBC 10 de pilas li i n...
Page 40: ...Ridge Tool Company 38 RBC 10 Li Ionen Akkuladeger t...
Page 50: ...Ridge Tool Company 48 RBC 10 Li Ionbatterijlader...
Page 60: ...Ridge Tool Company 58 Carregador de bateria de i es de l tio RBC 10...
Page 70: ...Ridge Tool Company 68 Caricabatterie al litio RBC 10...
Page 80: ...Ridge Tool Company 78 RBC 10 litiumjonbatteriladdare...
Page 90: ...Ridge Tool Company 88 RBC 10 Li Ion batterioplader...
Page 100: ...Ridge Tool Company 98 RBC 10 litiumioniakkulaturi...
Page 110: ...Ridge Tool Company 108 Litiumionbatterilader RBC 10...
Page 120: ...Ridge Tool Company 118 Punja litij ionskih baterija RBC 10...
Page 130: ...adowarka RBC 10 Litowo jonowa Ridge Tool Company 128...
Page 140: ...Ridge Tool Company 138 nc rc tor pentru acumulatorul RBC 10 Li Ion...
Page 150: ...148 Ridge Tool Company Nab je ka Li Ion bateri RBC 10...
Page 160: ...Ridge Tool Company 158 RBC 10 l tium ion akkumul tort lt...
Page 161: ...RBC 10...
Page 168: ...Ridge Tool Company 166 RBC 10 LED 2 85 85 5 C 41 F 35 C 95 F LED 3...
Page 169: ...Ridge Tool Company 167 RBC 10 GFCI GFCI...
Page 170: ...Ridge Tool Company 168 RBC 10...
Page 171: ...RBC 10...
Page 175: ...Ridge Tool Company 173 RBC 10 5 C 35 C 10 5 6 102 5 1 2 ready to charge 3 1 2 3 2 3 2 4 102...
Page 178: ...Ridge Tool Company 176 2 35 85 5 C 35 C 3 RBC 10...
Page 179: ...Ridge Tool Company 177 RBC 10...
Page 180: ...Ridge Tool Company 178 RBC 10...
Page 190: ...Ridge Tool Company 188 RBC 10 Li Ion Pil arj Cihaz...
Page 200: ...Ridge Tool Company 198 Polnilnik litij ionskih akumulatorjev RBC 10...
Page 210: ...Ridge Tool Company 208 RBC 10 Nab ja ka Li I nov ch bat ri...
Page 220: ...Ridge Tool Company 218 RBC 10 Punja za Li Ion baterije...