Ridge Tool Company
171
Зарядное устройство для литий-ионных
аккумуляторных батарей RBC 10
Информация по технике
безопасности при работе с
данным устройством
ВНИМАНИЕ!
В этом разделе содержится важная информация по
технике безопасности при работе с данным прибором.
Перед тем как использовать зарядное устройство, вни -
мательно изучите указанные меры предосторожности.
Их соблюдение снизит опасность поражения
электрическим током и получения серьезных травм.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Если у вас возникли вопросы, касающиеся изделий
компании RIDGID
®
:
• Обратитесь к местному дистрибьютору компании
RIDGID.
• Посетите сайт www.RIDGID.com или
www.RIDGID.ru. Там вы найдете контактную
информацию о местном представительстве
компании Ridge Tool.
• Обратитесь в Отдел технического обслуживания
компании Ridge Tool по адресу rtctechser -
vices@emer son.com. В США и Канаде можно также
позвонить по номеру (800) 519-3456.
Безопасность зарядного устройства
•
C помощью зарядного устройства RIDGID
(номер по каталогу 32068) рекомендуется
заряжать только аккумуляторные батареи
компании RIDGID®, указанные в разделе
«Аксессуары»
.
Другие типы батарей могут
взорваться, что может привести к несчастным
случаям и материальному ущербу.
•
Не испытывайте зарядное устройство на токо -
проводящих предметах.
Замыкание контактов
батареи может привести к появлению искр,
ожогам или поражению электрическим током.
•
Не вставляйте батареи в зарядное устройство,
которое роняли или каким-то образом повре -
дили.
Поврежденное зарядное устройство повы -
шает опасность поражения электрическим током.
•
Заряжайте аккумуляторные батареи при тем -
пературах от +5°C до +35°C. Храните зарядное
устройство и аккумуляторные батареи при тем -
пературах от –20°C до +40°C.
Соответствующий
уход предохранит батареи от серьезных повреж -
дений. Неправильный уход может привести к
протеканию аккумуляторных батарей, поражению
электрическим током и ожогам.
•
Используйте соответствующий источник энер -
гии. Не пытайтесь использовать повышающий
трансформатор, двигатель-генератор или
электророзетку питания постоянного тока.
Это
может повредить зарядное устройство и привести
к поражению электрическим током, пожару или
ожогам.
•
Зарядное устройство нельзя накрывать во
время процесса зарядки.
Для правильной
работы зарядного устройства необходимо
обеспечить соответствующую вентиляцию. Иначе
может произойти возгорание. Оставляйте вокруг
зарядного устройства не менее 10 см свободного
пространства для вентиляции.
•
После использования отсоединяйте зарядное
устройство от источника электропитания.
Это
уменьшает опасность получения травм детьми и
неподготовленными людьми.
Знаки безопасности
В данном руководстве по эксплуатации и на приборе, знаки безопасности и сигнальные слова используются для
сообщения важной информации по технике безопасности. В данном разделе объясняется значение этих
сигнальных слов и знаков.. Не все указанные здесь знаки безопасности относятся к данному продукту.
Это знак предупреждения об опасности. Он используется, чтобы предупредить о потенциальной опасности получения
травм. Во избежание возможных травм или летального исхода следуйте всем инструкциям по мерам безопасности,
приведенным после данного знака.
Знак «ВНИМАНИЕ!» предупреждает об опасной ситуации, которая, если не принять должных мер, может
привести к летальному исходу или серьезной травме.
Знак «ОСТОРОЖНО!» предупреждает об опасной ситуации, которая, если не принять должных мер,
может привести к небольшой травме или травме средней тяжести.
Знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» сопровождает информацию, относящуюся к защите имущества.
Этот знак означает «Перед использованием оборудования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации».
Руководство по эксплуатации содержит важную информацию по безопасной и правильной работе оборудования.
Этот символ означает «всегда надевайте защитные очки с боковыми щитками или закрытые защитные очки при
обработке либо использовании этого оборудования, чтобы снизить риск повреждения глаз».
Этот знак предупреждает об опасности поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
Summary of Contents for RBC 10
Page 10: ...Ridge Tool Company 8 RBC 10 Li Ion Battery Charger...
Page 20: ...Ridge Tool Company 18 Chargeur Li ion RBC 10...
Page 30: ...Ridge Tool Company 28 Cargador RBC 10 de pilas li i n...
Page 40: ...Ridge Tool Company 38 RBC 10 Li Ionen Akkuladeger t...
Page 50: ...Ridge Tool Company 48 RBC 10 Li Ionbatterijlader...
Page 60: ...Ridge Tool Company 58 Carregador de bateria de i es de l tio RBC 10...
Page 70: ...Ridge Tool Company 68 Caricabatterie al litio RBC 10...
Page 80: ...Ridge Tool Company 78 RBC 10 litiumjonbatteriladdare...
Page 90: ...Ridge Tool Company 88 RBC 10 Li Ion batterioplader...
Page 100: ...Ridge Tool Company 98 RBC 10 litiumioniakkulaturi...
Page 110: ...Ridge Tool Company 108 Litiumionbatterilader RBC 10...
Page 120: ...Ridge Tool Company 118 Punja litij ionskih baterija RBC 10...
Page 130: ...adowarka RBC 10 Litowo jonowa Ridge Tool Company 128...
Page 140: ...Ridge Tool Company 138 nc rc tor pentru acumulatorul RBC 10 Li Ion...
Page 150: ...148 Ridge Tool Company Nab je ka Li Ion bateri RBC 10...
Page 160: ...Ridge Tool Company 158 RBC 10 l tium ion akkumul tort lt...
Page 161: ...RBC 10...
Page 168: ...Ridge Tool Company 166 RBC 10 LED 2 85 85 5 C 41 F 35 C 95 F LED 3...
Page 169: ...Ridge Tool Company 167 RBC 10 GFCI GFCI...
Page 170: ...Ridge Tool Company 168 RBC 10...
Page 171: ...RBC 10...
Page 175: ...Ridge Tool Company 173 RBC 10 5 C 35 C 10 5 6 102 5 1 2 ready to charge 3 1 2 3 2 3 2 4 102...
Page 178: ...Ridge Tool Company 176 2 35 85 5 C 35 C 3 RBC 10...
Page 179: ...Ridge Tool Company 177 RBC 10...
Page 180: ...Ridge Tool Company 178 RBC 10...
Page 190: ...Ridge Tool Company 188 RBC 10 Li Ion Pil arj Cihaz...
Page 200: ...Ridge Tool Company 198 Polnilnik litij ionskih akumulatorjev RBC 10...
Page 210: ...Ridge Tool Company 208 RBC 10 Nab ja ka Li I nov ch bat ri...
Page 220: ...Ridge Tool Company 218 RBC 10 Punja za Li Ion baterije...