RIDGID RB32 Operator'S Manual Download Page 9

Pour modèles RB48 et RB60 :

• Ne rangez 

PAS

 de carburants, de matières inflammables, 

explosives ou dangereuses à l’intérieur de ces produits.

• Essence, solvants, poudre ou autres munitions, dynamite, 

propane, acétylène autres produits similaires, peuvent 
exploser s’ils sont entreposés à l’intérieur de ces produits. 

• N’utilisez ces produit 

QUE

 pour ranger ou transporter des 

outils ou équipements électriques ou à main, et d’autres 
pièces similaires.

• Le non-respect des ces mises en garde, ou bien des 

modifications ou d’autres usages de ces produits pourraient 
entraîner des blessures graves voire mortelles, et de dégâts 
matériels.

MANUEL DE L’OPÉRATEUR

MODÈLES RB32, RB48, RB60

ÉQUIPEMENT RIDGID DE RANGEMENT SUR SITE

DANGER

–AVIS–

 

 

 

 

Faites attention à vos mains quand vous refermez le couvercle. Sinon vous risquez d’être  

    blessé 

sérieusement.

AVERTISSEMENT

Lisez et assimilez toutes ces mises en garde et instructions avant la mise en œuvre et l’utilisation de ce produit.

–ATTENTION–

Pour éviter une commotion électrique, une explosion, un départ 

d’incendie et des blessures corporelles graves lors de l’utilisation du 

coffre de rangement avec :

Cordon rallonge  -

•  Respectez toutes les mises en garde et instructions du fabricant 

du cordon rallonge.

•  Après avoir ôté une pastille à enfoncer, insérez un œillet en 

caoutchouc RAPID PASS

®

N

’insérez

 PAS

 de cordon rallonge 

à travers un trou non-équipé de son œillet (voir la figure 8 en  

page 3).

•  N’utilisez qu’un cordon rallonge à trois fils avec ses trois broches 

intactes. Ne supprimez jamais la broche ronde de liaison de terre.

•  Le cordon rallonge doit être relié à une prise secteur 120 V, 

protégée par disjoncteur de fuite, avec une bonne liaison de terre. 

•  Si une telle protection n’est pas disponible, utilisez un cordon 

d’alimentation avec ce type de protection incorporé.

•  Contrôlez l’isolation et l’état des terminaisons d’un cordon 

rallonge avant de l’utiliser. 

N

’utilisez 

PAS

 de cordon qui serait usé 

ou endommagé.

•  Ne surchargez 

PAS

 le cordon rallonge.

•  Sortez le cordon rallonge du trou avec RAPID PASS

®

 avant de 

déplacer ou transporter le coffre de rangement.

•  Utilisez seulement un cordon rallonge qui est spécifié pour une 

utilisation en extérieur. 

•  Ne branchez 

PAS

 ce cordon rallonge sur une prise secteur qui 

alimente également de l’équipement de sécurité critique.

Chargeurs de batterie d’outils électriques sans fil  -

•  Consultez le manuel du chargeur pour l’utilisation et la 

maintenance correctes du chargeur et des batteries. Respectez 

toutes les mises en garde et instructions fournies avec votre 

chargeur de batterie.

• Placez chargeurs et connexions électriques sur le plateau.

Les chargeurs sont prévus pour une utilisation en lieu sec 

uniquement. Ne les exposez 

PAS

 à des liquides, des vapeurs ou 

à la pluie. Au cas où votre chargeur deviendrait humide, n’essayez 

PAS

 de l’utiliser. Débranchez le cordon rallonge de la source 

secteur avant de manipuler des chargeurs ou cordons humides.

•  N’utilisez que des chargeurs et de batteries qui sont intacts et en 

bon état de fonctionnement.

•  Ne touchez

 PAS

 de broches métalliques quand vous branchez un 

chargeur sur un cordon rallonge.

•  Maintenez les matières inflammables, comme papiers et chiffons, 

à l’écart du chargeur, des cordons et des raccordements. 

•  Ne  placez

 PAS

, et n’essayez pas de charger dans le coffre de 

rangement des batteries pour auto (acide/plomb).

AVERTISSEMENT

Toute modification ou utilisation non prévues de ce produit 
annuleraient immédiatement toutes les garanties de son 
constructeur. Le constructeur rejette toute responsabilité 

pour des blessures ou des dégâts matériels résultant d’une 
quelconque modification de ce produit ou de son utilisation 
inappropriée.

9

Summary of Contents for RB32

Page 1: ...outlet with proper ground If GFCI outlet is not available use an extension cord with GFCI protection built in Check the insulation and plugs of extension cord before using Do NOT use cord if it is wo...

Page 2: ...d Model RB60 RapidPassThru 1 eps Figure 4 Figure 5 Figure 6 7 8 1 SIDE VIEW EXTERIOR VIEW 2 TOOLS REQUIRED Hammer and flat blade screwdriver 1 Locate the knockout on the upper right facing box corner...

Page 3: ...ure the cover support on the left side of the cover is locked so cover cannot fall figure 10 2 Using a small screwdriver insert the screwdriver blade into the notch and under the spring clip figure 11...

Page 4: ...etermines a defect exists RIDGID Storage On Site Equipment shall at its option and expense repair or replace any defective part All Warranty repairs shall be made by an authorized RIDGID On Site Stora...

Page 5: ...exi n a tierra apropiada Si no hay disponible un tomacorriente con GFCI utilice un cable de extensi n con protecci n GFCI incorporada Revise el aislamiento y los enchufes del cable de extensi n antes...

Page 6: ...ra 6 7 8 1 VISTA LATERAL VISTA EXTERIOR HERRAMIENTAS NECESARIAS Martillo y destornillador de pala plana 1 Ubique la tapa circular precortada en la esquina superior derecha mirando de frente la caja de...

Page 7: ...ado izquierdo de la tapa ste trancado de modo que la tapa no pueda caer figura 10 2 Utilizando un destornillador peque o inserte la pala del destornilla dor en la ranura y debajo del sujetador del amo...

Page 8: ...un defecto RIDGID Storage On Site Equipment deber seg n su elecci n y gasto reparar o reemplazar cualquier pieza defectuosa Todas las reparaciones por Garant a deber n ser realizadas por un distribuid...

Page 9: ...z un cordon d alimentation avec ce type de protection incorpor Contr lez l isolation et l tat des terminaisons d un cordon rallonge avant de l utiliser N utilisez PAS de cordon qui serait us ou endomm...

Page 10: ...C T VUE DE L EXT RIEUR OUTILS N CESSAIRES Marteau et tournevis lame plate 1 Localisez la pastille enfoncer dans l angle sup rieur droit face au coffre de l arri re du coffre 2 l aide du tournevis et d...

Page 11: ...le support du couvercle du c t gauche est bien verrouill pour viter la chute du couvercle figure 10 2 Introduisez la lame du petit tournevis dans l encoche et sous l agrafe ressort figure 11 Forcez l...

Page 12: ...istence d un d faut ce constructeur devra son choix r parer au remplacer toute pi ce d fectueuse ses frais Toutes les r parations sous garantie doivent tre effectu es par un revendeur agr de RIDGID On...

Reviews: