background image

991000990 

7-20-16 (REV:03)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

UNIVERSAL COLLAPSIBLE TRIPOD STAND

TRÉPIED UNIVERSEL PLIABLE
TRÍPODE UNIVERSAL REBATIBLE

R9937

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 35, Hwy. 8
Pickens, SC 29671, USA
1-866-539-1710  

  www.RIDGID.com

RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license.

Customer Service Information:

For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest 
RIDGID

®

 authorized service center. Be sure to provide all relevant information when 

you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please 
call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com.

MODEL NO. ____________________SERIAL NO._______________________________

Service après-vente :

Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, ne pas retourner ce produit au 
magasin. Contacter le centre de réparations RIDGID

®

 agréé le plus proche. Veiller à 

fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. 
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 
1-866-539-1710 ou visiter notre site www.RIDGID.com.

NO. DE MODÈLE _______________ NO. DE SÉRIE _____________________________

Información sobre servicio al consumidor:

Para piezas de repuesto o servicio, no devuelva este producto a la tienda. 
Comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID

®

 de su 

preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al 
presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio 
autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar 
nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.RIDGID.com.

NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________

Summary of Contents for R9937

Page 1: ...manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS R...

Page 2: ...esurealladjustmentsaresecure Use the tripod in a dry indoor place protected from wet conditions When transporting the tripod in a vehicle securely tie it down to prevent movement and possible damage M...

Page 3: ...will rise up as the legs are moved outward WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modifica...

Page 4: ...amps may become loose and move over time If necesary close and reposition the clamp then use a 3 mm hex key not included to tighten the cam and secure the clamp in place Open and close the clamp to en...

Page 5: ...15 NOTES NOTAS...

Page 6: ...s un local prot g de la concernant l humidit Lors du transport du tr pied dans un v hicule il doit tre solidement arrim de fa on l immobiliser pour viter d ventuels dommages Le poids maximum d pos sur...

Page 7: ...iliser la t te en place D clencher la bride de verrouillage du tube inf rieur pour d gager les pattes carter les pattes de la base AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des ac...

Page 8: ...es brides de verrouillage peut se rel cher et se d placer au fil du temps Si n cessaire fermer et repositionner la bride puis utilisez une cl hexagonale de 3 mm non inclus pour serrer la came et fixer...

Page 9: ...15 NOTES NOTAS...

Page 10: ...s todos los dispositivos de ajuste Utilice el tr pode en un lugar seco del interior protegido de las condiciones h medas Al transportar el tr pode en un veh culo am rrelo firmementeparaevitartodomovim...

Page 11: ...patas en su lugar NOTA La base se elevar mientras se las patas se muevan hacia afuera ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est n recomendados para usar con este p...

Page 12: ...ento se puede aflojar y mover a medida que transcurra el tiempo Si es necesario cierre y mueva la mordaza luego utilizar una llave hexagonal de 3 mm no incluido para apretar la leva y fije la mordaza...

Page 13: ...15 NOTES NOTAS...

Page 14: ...rior H Lock clamp bride de verrouillage sujeci n del seguro I Leg pied pata J Base base base K Handle poign e mango L Bubble level niveau bulle nivel de burbuja M Ballast hook crochet pour lest gancho...

Page 15: ...perilla de nivelaci n A Ballast hook crochet pour lest gancho del balasto B Weight poid peso A Tool sold separately outils vendu s parement herramientas venden por separado B Mounting hole monture du...

Page 16: ...pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t...

Reviews: