RIDGID R8698 Operator'S Manual Download Page 18

6 – Español

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 9

  Incline la unidad o gire el cabezal ajustable hacia delante 

según sea necesario para tener acceso al puerto de la 
batería. 

  Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías se deslicen completamente en su 
lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto 
antes de empezar a utilizarlo.

  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías o cordón 
de extensión del producto antes de instalar las 
piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la 
utilice. Retirar el paquete de baterías o cordón 
de extensión evitará que la unidad se accione 
accidentalmente y provoque lesiones graves.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL CABLE DE 
ALIMENTACIÓN

Vea la figura 2, página 9.

ADVERTENCIA:

No pase el cable por debajo de alfombras, tapetes, 
correderas, muebles o aparatos eléctricos y 
siempre pase el cable lejos de áreas de tráfico 
para evitar riesgos de caídas.

  Inserte el extremo hembra del cable de alimentación 

dentro del producto como se muestra. 

  Conecte el extremo macho del cable de alimentación 

a la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable 
de alimentación esté firmemente asentado antes de 
comenzar con el funcionamiento.

  Para extraer el cable de alimentación, desconecte el 

cable de la fuente de alimentación, y después de la parte 
trasera de la luz.

BOTÓN DE ENCENDIDO (ALTO/MEDIO/BAJO/ 
APAGADO)

Vea la figura 3, página 9.

La luz de trabajo estará en la posición de APAGADO hasta 
que presione el botón de encendido.

  Conecte el producto a la batería.

  Presione y suelte el botón para alternar entre ALTO, 

MEDIO, BAJO y APAGADO.

  Mantenga presionado el botón durante dos segundos 

mientras el producto está ENCENDIDO (en cualquier 
modo) y la luz se apagará. 

  Mantenga presionado el botón durante dos segundos 

mientras el producto está APAGADO y la luz entrará en 
modo bajo.

NOTA: 

Esta luz cuenta con un indicador de voltaje bajo. 

Si la luz parpadea 3 veces con un paquete de baterías 
instalado, significa que la carga es baja. Instale un paquete 
de baterías cargado y reanude la operación.

UTILIZACIÓN DE LA PANEL DE LUZ

Vea las figuras 3 y 4, páginas 9 y 10.

ADVERTENCIA:

Las herramientas híbridas siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, 
la unidad siempre debe estar APAGADA, con 
el paquete de baterías extraído y el cable 
desconectado, cuando no está en uso. No 
deje la luz encendida mientras desatendida. El 
incumplimiento de estas instrucciones podría 
causar lesiones personales de gravedad.

 

Instale el paquete de baterías o conecte el producto a 
la fuente de alimentación CA.

  Presione y suelte el botón para alternar entre ALTO, 

MEDIO, BAJO y APAGADO.

 

Coloque los paneles ajustables de la luz en las 
posiciones necesarias para dirigir la luz como lo desee.

ADVERTENCIA:

Mantener lámpara de trabajo en alejado de 
todo material combustible. Si está envuelta o en 
contacto con tela la lente de la lámpara de trabajo, 
puede generar suficiente calor como para derretir 
ciertas telas. Para evitar lesiones corporales serias, 
nunca permita que la lente de la lámpara de trabajo 
toque nada.

CABEZA AJUSTABLE

Vea la figura 5, página 10.

 PRECAUCIÓN:

No coloque las manos o los dedos entre la cabeza 
ajustable y el bastidor cuando ubique la panel de 
luz para evitar posibles pellizcos.

Además de ajustar los paneles LED individuales de la luz, 
el cabezal ajustable también se puede ajustar en varias 
posiciones. Para cambiar la posición:

  Afloje la perilla de cabeza ajustable.

  Ajuste la cabeza a la posición deseada. 

  Apriete la perilla para asegurarla.

Summary of Contents for R8698

Page 1: ...U D ÉCLAIRAGE HYBRIDE DE 18 V PANEL DE LUZ DE 18 V HÍBRIDO R8698 To register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite register ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita register ridgidpower com TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Caractéristiques électr...

Page 2: ...re range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury an...

Page 3: ... to avoid electrical shock NOTE Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair Always use original factory replacement parts when servicing ELECTRICAL CONNECTION This product should be conn...

Page 4: ...mation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions Extremely Bright Light This product uses extremely bright LEDs To avoid serious eye injury do not shine into eyes or face V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated con...

Page 5: ...erly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If any parts are damaged or missing plea...

Page 6: ...Press and hold the button for two seconds while ON in any mode and the light will shut off Press and hold the button for two seconds while OFF allows the light to go into low mode NOTE This light is equipped with a low voltage indicator If the light flashes 3 times while a battery pack is installed this indicates a low charge condition Install a charged battery pack and resume operation OPERATING ...

Page 7: ...rical shock or other serious personal injury Hanging the panel light using the keyholes Install two screws approximately 6 in apart Place the wide portion of the keyholes over the heads of screws Slide the panel light down until the screws are inside the narrow portion of the keyholes and the panel light is secure Hanging the panel light using the hooks Hang the panel light from a sturdy location ...

Page 8: ...s dans les instructions Une recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu S assurer que le cordon n est pas acheminé à un endroit où il risque d être piétiné accroché endommagé mis en contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité Ceci diminuera le risque de chute accidentelle pouvant causer des blessures et de bris du co...

Page 9: ...OTE La réparation d un produit à double isolation exigeant des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du système elle ne doit être confiée qu à un réparateur qualifié En ce qui concerne les réparations nous recommandons de confier l produit au centre de réparation le plus proche Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Il doit être branché uni...

Page 10: ...locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Intensité d éclairage extrême Ce produit utilise des DEL très brillantes Pour éviter l aveuglement ne pas fixer le faisceau même à bonne distance V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Alimentation min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Ty...

Page 11: ...et ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves Si des pièces manquent ou sont endomma...

Page 12: ...le bouton pendant deux secondes quand la lampe est allumée en n importe quel mode pour éteindre la lampe Appuyer sur le bouton pendant deux secondes quand la lampe est éteinte pour mettre la lampe en mode BAS NOTE Cette lampe comporte un indicateur de basse tension Une lumière qui clignote trois fois alors qu un bloc piles est en place signifie que la charge est faible Installer un bloc piles char...

Page 13: ...que et de blessures graves Suspension du panneau d éclairage par les trous piriformes Installer deux vis en environ 152 4 mm 6 po l une de l autre Insérer la tête d une vis dans la partie la plus large du trou piriforme Abaisser le panneau d éclairage jusqu à ce que la vis se retrouve dans la partie étroite du trou piriforme et s assurer que le panneau d éclairage est fixé fermement Suspension du ...

Page 14: ...za la carga en forma incorrecta o fuera de la temperatura del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios Asegúrese de que el cordón esté ubicado de tal manera que no será pisado o que alguien no se tropiece con él o que sea comprometido por esquinas filosas o artículos móviles o que se exponga a daños o estrés Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales que pued...

Page 15: ...tricas NOTA El mantenimiento de una producto con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados Para el servicio de la producto le sugerimos llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para toda reparación Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar servicio a la unidad CONEXIÓN ELÉCTR...

Page 16: ...es Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Descarga eléctrica Para reducir el riesgo de electrocución o descargas eléctricas manténgalo alejado del agua y no lo utilice con cables dañados Símbolo de re...

Page 17: ...nsamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear adita mentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles lesiones personales graves Si hay piezas dañada...

Page 18: ...e ALTO MEDIO BAJO y APAGADO Mantenga presionado el botón durante dos segundos mientras el producto está ENCENDIDO en cualquier modo y la luz se apagará Mantenga presionado el botón durante dos segundos mientras el producto está APAGADO y la luz entrará en modo bajo NOTA Esta luz cuenta con un indicador de voltaje bajo Si la luz parpadea 3 veces con un paquete de baterías instalado significa que la...

Page 19: ...argas eléctricas u otras lesiones personales graves Colgar el panel de luz usando los orificios Instale dos tornillos a aproximadamente 152 4 mm 6 pulg de distancia Coloque la parte ancha de los orificios de la bocallave sobre la cabeza del tornillo superior Deslice la luz de panel hacia abajo hasta que los tornillo que estándentro de la parte angosta de las bocallaves y la luz de panel estén segu...

Page 20: ...limentation Garder éloigné des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels fondants ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ADVERTENCI...

Page 21: ...A Receptacle prise receptáculo B Power cord cordon d alimentation cordón de corriente D Receptacle prise receptáculo E Battery port logements de bloc piles puertos de baterías F Keyholes trous clé agujeros para la llave G Tripod mounting hole monture du trou du trépied orificio de montaje de trípode H Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijación I Adjustable LED panels panneaux DEL ajustab...

Page 22: ...6 35 mm 1 4 pulg B Tripod mounting hole monture du trou du trépied orificio de montaje de trípode Fig 4 Fig 5 A Adjustable LED panels panneaux DEL ajustables paneles LED ajustables A Adjustable head tête ajustable cabeza ajustable B Lock knob bouton de verrouillage perilla de fijación Fig 7 A Screws placed 6 in apart vis placée à 152 4 mm 6 po l une de l autre tornillos colocados a 152 4 mm 6 pulg...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...D agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools rigid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres suppléme...

Reviews: