RIDGID R8694220 Operator'S Manual Download Page 10

5 - Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de 
fonctionnement. Pour ce faire, retirer le bloc-
piles dès la fin de son utilisation ou lorsqu’il est 
transporté à côté du corps.

ADAPTATEUR DE 12 V

Voir les figures 3 et 4, page 7.

Le lampe projecteur à source peut être branché à une source 
d’alimentation de 12 V comme l’allume-cigarette ou une 
port d’alimentation. Consulter le manuel du propriétaire du 
véhicule pour localiser la prise d’allume-cigarette ou le port 
d’alimentation.

  Insérer la fiche cylindrique dans la prise de la base du 

lampe projecteur à source.

  Fixer le cordon en utilisant le dispositif de retenue du 

cordon.

  Acheminer le cordon vers la source d’alimentation de 12 V.

  Tenir fermement l’adaptateur de 12 V et l’insérer dans 

la prise d’allume-cigarette pour mettre la lampe sous 
tension.

AVIS :

Si l’adaptateur de 12 V ne s’ajuste pas fermement 
dans la prise d’allume-cigarette ou le port 
d’alimentation, il est possible que la prise ne 
convienne pas au la lampe. Une mauvaise 
connexion à la base de l’adaptateur de 12 V 
peut entraîner des problèmes électriques dans 
le véhicule hors des protections offertes par le 
véhicule ou le fusible de la lampe.

NOTE : 

Faire fonctionner l’appareil sur la prise 12 V d’un 

véhicule lorsque le moteur ne fonctionne pas videra la pile 
du véhicule.

MISE  EN  MARCHE/ARRÊT  DE  LAMPE 

PROJECTEUR À SOURCE

Voir le figure 5, page 7.

Enfoncer et relâcher l’interrupteur à gâchette pour allumer 
et éteindre le lampe projecteur à source.

NOTE :

 Il n’est pas nécessaire de maintenir l’interrupteur à 

gâchette enfoncé pour faire fonctionner le lampe projecteur 
à source.

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE

Si le lampe surchauffe, ce dernier tentera de se refroidir en 
diminuant l’intensité d’éclairage. 
Si la diminution de l’intensité d’éclairage ne parvient pas à 
refroidir le lampe, ce dernier s’éteindra.
Le lampe peut être rallumé dès que la température normale 
de fonctionnement est atteinte. Si le lampe s’éteint, attendre 

environ 10 minutes pour que le lampe se refroidisse avant 

de le rallumer.

RÉGLAGE D’INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE

Voir le figure 6, page 8.

Le bouton d’intensité d’éclairage, situé à l’arrière du lampe 
projecteur à source, est utilisé pour commander l’intensité 
d’éclairage des DEL. Tourner le bouton vers la droite pour 
augmenter l’intensité d’éclairage. Tourner le bouton vers la 
gauche pour diminuer l’intensité d’éclairage.

TÊTE RÉGLABLE

Voir le figure 7, page 8.

ATTENTION :

Ne pas placer les mains ou les doits entre la 
tête et le poignée réglables lorsque de son 
positionnement pour éviter les pincements.

La tête réglable se tourne sur 185 degrés. Ajuster l’éclairage 
à la position désirée pour obtenir la meilleure luminosité.

MONTAGE DE LAMPE PROJECTEUR À 

SOURCE

Voir les figures 8 et 9, page 8.

Le lampe projecteur à source peut être monté sur un trépied 

possédant une vis de montage de 1/4-20.

  Placer le lampe projecteur à source sur la vis de montage 

du trépied. S’assurer que la vis est correctement engagée 
dans le trou de montage, au bas du lampe projecteur à 
source.

  Fixer fermement le lampe projecteur à source à la vis de 

montage comme décrit dans le manuel d’utilisation du 
trépied.

Summary of Contents for R8694220

Page 1: ...ECTEUR SOURCE D ALIMENTATION DOUBLE DE 18 V CA N DE LUZ DE DOBLE POTENCIA DE 18 V R8694220 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGI...

Page 2: ...mage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Do not permit children to use light cannon lens and su...

Page 3: ...ay prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Extremely Bright Light This product uses ex...

Page 4: ...the light cannon Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the ba...

Page 5: ...7 Squeeze and release the switch trigger to turn the light can non on and off NOTE It is not necessary to hold the switch trigger to oper ate the light cannon OVER TEMPERATURE PROTECTION If overheatin...

Page 6: ...e petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury NOTICE The LEDs cannot be...

Page 7: ...pouvant causer une d charge lectrique Ne pas laisser des enfants utiliser la lampe projecteur source lentille et el bo tier Garder la lampe s che propre et exempte d huile ou de graisse Toujours utili...

Page 8: ...es ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Intensit d clairage...

Page 9: ...es dans le lampe projecteur source S assurer que les loquets de chaque c t du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc piles est s curis au produit avant de mettre sous tension Appuyer sur...

Page 10: ...eindre le lampe projecteur source NOTE Il n est pas n cessaire de maintenir l interrupteur g chette enfonc pour faire fonctionner le lampe projecteur source PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si le lampe...

Page 11: ...essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut...

Page 12: ...ord n que pueden causar el riesgo de electrocuci n No permita que ni os usen ca n de luz lentes y la vivienda de los alrededores Mantenga la l mpara seca limpia y libre de aceites y grasas Siempre uti...

Page 13: ...ederales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y...

Page 14: ...quete de bater a hacia el ca n de luz Aseg rese que los cerrojos en cada lado del paquete de bater as se cierre de golpe y que el paquete de bater as quede bien puesto en el producto antes de iniciar...

Page 15: ...ulo cuando el motor est apagado descargar la bater a del veh culo APAGADO Y ENCENDIDO DEL CA N DE LUZ Vea la figura 5 p gina 7 Apriete y libere el gatillo del interruptor para encender y apagar el ca...

Page 16: ...ustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias AVISO No se pueden reemplazar los LED Si se intenta reemplazar los LED el ca...

Page 17: ...l cord n A 12 Volt adaptor adaptateur de 12 V adaptador de 12 V B 12 Volt receptacle r ceptacle 12 VCC recept culo de 12 V CC A Switch trigger g chette de commande gatillo del interruptor A Screw hole...

Page 18: ...ntar el brillo A Adjustable head t te ajustable cabeza ajustable Fig 6 Fig 9 Fig 7 Fig 10 Fig 11 A Fuse cap bouchon de fusible tapa del fusible B Fuse 250 Volt 8 Amp fusible de 250 V 8 A fusible de 25...

Page 19: ...15 NOTES NOTAS...

Page 20: ...r s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations perti...

Reviews: