background image

8  — Français

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 
mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans 
les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté 
de la perceuse et causer des blessures graves ou 
endommager le mandrin.

 

Tournez le manchon du mandrin à la position fermée et 
serrez les mâchoires du mandrin.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le manchon du mandrin d’une main 
et utiliser la force du moteur pour serrer les mors 
du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin 
pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait 
d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait 
entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir 

les mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse 
dans le rangement situé sur la base de l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Voir la figure 8, page 11.

 

Sélectionnez la vitesse basse (low) 

(1) 

pour les travaux 

nécessitant une puissance et une couple accrues, tels 
que de visser des vis et de percer du métal.

 

Sélectionner la vitesse élevée (high) 

(2)

 pour les 

applications de vissage et perçage rapides et le perçage 
du bois ou de la maçonnerie.

 

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque 
l’outil est en fonctionnement. Le non respect de 
cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux 
dommages à la perceuse.

NOTE:

 Si vous avez du mal à passer d’une plage de vitesse 

à l’autre, tournez le mandrin manuellement jusqu’à ce que 
les vitesses s’engagent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 9, page 11.

Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser 
selon le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 - 4 

Pour les vis de petite taille

•  5 - 8 

Pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 - 12 

 Pour le vissage dans des matériaux tendres 
ou durs

•  13 - 16  Pour le vissage dans du bois dur

•  17 - 23  Pour les vis de grande taille
•    

 

Pour perçage

LAMPE DÉL

Voir la figure 10, page 11.

La lampe DÉL, située à l’avant de la base de l’outil, s’allume 
automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de 
commutateur.
Lorsque l’outil n’est pas en usage, la fonction d’arrêt fait en 
sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
Le ampoule à DEL faisceaux s’allume seulement lorsqu’un 
bloc-piles chargé se trouve dans l’outil.

PERÇAGE / VISSER  DE  VIS

Voir la figure 10, page 11.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Utiliser la vitesse basse (low)

 (1)

 pour les applications 

exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la 
élevée (high) 

 (2)

 pour visser ou percer rapidement. 

Se reporter aux sections 

Train d’engrenages à deux 

vitesses 

et 

Réglage du couple

.

  Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des 

serre-joint pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à 

l’endroit où percer ou visser.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact 
avec un fil sous tension, les parties métalliques de 
l’outil seraient mises sous tension et probablement 
choc l’opérateur.  Si vous devez enfoncer une vis 
dans un endroit où des fils électriques cachés 
peuvent être présents, tenir l’outil par les surfaces 
de prise isolées pour éviter un choc électrique.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse 

pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer 
la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser 
le trou. Laisser l’outil faire le travail.

  AVERTISSEMENT :

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage 
lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces 
situations, la perceuse à tendance â être propulsée 
dans le sens contraire à la rotation, ce qui peut 
causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est 
pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner 
des blessures graves.

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement désiré du trou.Cette précaution empêchera 
le foret de glisser au départ du trou.

Summary of Contents for R86114

Page 1: ...o register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite register ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID po...

Page 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Page 3: ...ease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the ma...

Page 4: ...s rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 5: ...ll allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury u...

Page 6: ...re damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not oper ate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged o...

Page 7: ...on of rotation selector in the OFF center lock position to lock the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the s...

Page 8: ...ted on the front of the tool base illumi nates when the switch trigger is depressed When the tool is not in use the time out feature will cause the light to start fading and then shut off The LED ligh...

Page 9: ...mine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning NOTE If an operation creates considerable dust resulting in low visibilit...

Page 10: ...don con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la te...

Page 11: ...n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipula...

Page 12: ...ct de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessur...

Page 13: ...onsulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse...

Page 14: ...er le 1 866 539 1710 AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des ble...

Page 15: ...ne surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE POSITION CENTRALE VERROUILL E Voir la figure 4 page 1...

Page 16: ...age LAMPE D L Voir la figure 10 page 11 La lampe D L situ e l avant de la base de l outil s allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la g chette de commutateur Lorsque l outil n est pas en usag...

Page 17: ...le mandrin cesse de tourner NOTE Si un op rations g n re beaucoup de poussi re il est recommand de nettoyer souvent l espace de travail avec un aspirateur PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performa...

Page 18: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Page 19: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 20: ...ho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el...

Page 21: ...OLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender...

Page 22: ...s manquent ou sont endommag es appeler le 1 866 539 1710 ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o...

Page 23: ...de la funci n del interruptor NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a t...

Page 24: ...ad alta high 2 para aplicaciones r pidas con taladro o destornillador y para taladrar en madera o mamposter a AVISO Nunca cambie de gama de velocidad mientras est funcionando la herramienta El incumpl...

Page 25: ...causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punz n para ma...

Page 26: ...r train high low r ducteur deux vitesses lev faible engranaje de dos velocidades alta baja B Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n C Keyless chuck man...

Page 27: ...vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 9 A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B To decrease torque pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n C Tor...

Page 28: ...e Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visit...

Reviews: