background image

7  — Français

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous.

 

Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois 
d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), 
céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, 
métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans 
le bois et les cloisons sèches à l’aide d’embouts de 
tournevis

  ATTENTION :

Cette perceuse n’est pas destinée à être utilisée 
pour mélanger du béton, des cloisons sèches, du 
coulis ou d’autres types de mélanges visqueux 
similaires. Le non-respect de cet avertissement 
peut entraîner de mauvaises performances, des 
blessures éventuelles et annulera votre garantie.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  CROCHET 
DE CEINTURE OU PORTE-EMBOUT (NON 
INCLUS )

Voir la figure 3, page 11.

Le crochet de ceinture (p/n 636181001) ou porte-embout 
(p/n 539462001) sont interchangeables. Ils peuvent 
être installés des deux côtés de l’outil. Pour obtenir ces 
accessoires, s’adresser au revendeur après duquel vous 
avez acheté ce produit ou appeler le 1-866-539-1710.

  Aligner les trous du crochet de ceinture ou porte-embout 

avec les trous du base.

  Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture 

ou porte-embout.

  Pour retirer, desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture 

ou porte-embout.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 4, page 11.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette 

et laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / POSITION  CENTRALE  VERROUILLÉE)

Voir la figure 4, page 11.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position OFF 
(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 
gauche.

 

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, 
toujours laisser le mandrin parvenir à l’arrêt 
complet avant de changer de sens de rotation. 

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de 
fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque 
l’outil n’est pas utilisé ou pour le transporter le long 
du corps, pour insérer ou retirer le bloc-piles et lors 
de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir la figure 5, page 11.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION / RETRAIT  FORETS

Voir les figures 6 et 7, page 11.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du manchon du mandrin pour serrer ou dégager le 
foret de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

UTILISATION

Summary of Contents for R86114

Page 1: ...o register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite register ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID po...

Page 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Page 3: ...ease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the ma...

Page 4: ...s rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal in...

Page 5: ...ll allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury u...

Page 6: ...re damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not oper ate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged o...

Page 7: ...on of rotation selector in the OFF center lock position to lock the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the s...

Page 8: ...ted on the front of the tool base illumi nates when the switch trigger is depressed When the tool is not in use the time out feature will cause the light to start fading and then shut off The LED ligh...

Page 9: ...mine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning NOTE If an operation creates considerable dust resulting in low visibilit...

Page 10: ...don con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la te...

Page 11: ...n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipula...

Page 12: ...ct de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessur...

Page 13: ...onsulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse...

Page 14: ...er le 1 866 539 1710 AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des ble...

Page 15: ...ne surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE POSITION CENTRALE VERROUILL E Voir la figure 4 page 1...

Page 16: ...age LAMPE D L Voir la figure 10 page 11 La lampe D L situ e l avant de la base de l outil s allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la g chette de commutateur Lorsque l outil n est pas en usag...

Page 17: ...le mandrin cesse de tourner NOTE Si un op rations g n re beaucoup de poussi re il est recommand de nettoyer souvent l espace de travail avec un aspirateur PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performa...

Page 18: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Page 19: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 20: ...ho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el...

Page 21: ...OLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender...

Page 22: ...s manquent ou sont endommag es appeler le 1 866 539 1710 ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o...

Page 23: ...de la funci n del interruptor NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a t...

Page 24: ...ad alta high 2 para aplicaciones r pidas con taladro o destornillador y para taladrar en madera o mamposter a AVISO Nunca cambie de gama de velocidad mientras est funcionando la herramienta El incumpl...

Page 25: ...causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punz n para ma...

Page 26: ...r train high low r ducteur deux vitesses lev faible engranaje de dos velocidades alta baja B Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n C Keyless chuck man...

Page 27: ...vitesse 2 alta velocidad 2 Fig 9 A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n B To decrease torque pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n C Tor...

Page 28: ...e Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visit...

Reviews: