RIDGID R86092 Operator'S Manual Download Page 7

3 — Français

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. 
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole d’alerte de sécurité 

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à 

bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant 
l’humidité

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

V

Volts

Tension

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

Courant alternatif

Type de courant

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de 
créer des accessoires non recommandés pour le 
produit. De telles altérations ou modifications sont 
considérées comme un usage abusif et peuvent 
créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. Le fait d’utiliser un produit 
assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut 
entraîner des blessures graves.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-866-539-1710.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation 
de ce produit.

SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 
conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 
des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées 
importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages 
concernant les dommages matériels).

Summary of Contents for R86092

Page 1: ...e Back page Règles de sécurité pour le chargeur 2 Symboles 3 Assemblage 3 Utilisation 4 5 Entretien 6 Illustrations 7 Commande de pièces et réparation Page arrière Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit l...

Page 2: ...o follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst cau...

Page 3: ...aged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If...

Page 4: ...the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pack may become slightly warm ...

Page 5: ...arge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Off On Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of...

Page 6: ...u en cas d absolue nécessité L usage d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calib...

Page 7: ... De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées Le fait d utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures gra...

Page 8: ... en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Son fonctionnement optimal est obtenu à température ambiante Pendant la charge le b...

Page 9: ...pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux voir la manuel d utilisation de blocs piles Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur peut être défectueux En charge Charge Clignotant Arrêt Pile en cours de chargement Max Charge pleine Marche Arrêt Le bloc piles est complètement chargé Mode d économie Mode d économie Clignotant Arrêt Carga completa chargeur m...

Page 10: ...ensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea d...

Page 11: ... no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones gra...

Page 12: ...las realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del interior Es posible que el paquete de batería...

Page 13: ...e Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso vea la manual del operador de paquete de baterías Si la nueva batería también parece tener problemas reemplace el cargador defectuoso Cargando Carga Destellando Apagado La batería se está cargando Completo Batería con carga completa Encendido Apagado El paquete de baterías está completamente cargado Modo de mantenimien...

Page 14: ...olvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des bl...

Page 15: ...es receptáculo para baterías C Green LED témoin vert indicador de verde D 4 1 8 in key hole hanger trou de serrure pour la suspension de 105 mm 4 1 8 po colgador tipo bocallave de 105 mm 4 1 8 pulg D Red LED témoin rouge indicador de rojo E Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A B C A B A E C...

Page 16: ...annage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE____________________...

Reviews: