background image

5 - Français

CARACTÉRISTIQUES

ASSEMBLAGE

FICHE TECHNIQUE

Taille de la bande .................................................................................................................. 76 mm x 457 mm (3 po x 18 po)
Surface de ponçage ...................................................................................................................................113 cm

2

 (17,5 po

2

)

Vitesse à vide .......................................................................................................................122-285 m/min (400-935 pi/min)

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit 
dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou 
comportant des pièces endommagées ou absentes 
représente un risque de blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer 
des accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des 
conditions dangereuses, risquant d’entraîner des 
blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-866-539-1710 pour obtenir de l’aide.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de 
seconde d’inattention peut entraîner des blessures 
graves.

 AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages 
et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil 
n’est pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et 
causer des lésions graves.

 AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 
Si une opération dégage de la poussière, porter 
également un masque anti-poussière.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer 
des accessoires non recommandés pour ce 
produit. L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications  
ci-dessous :

 

Pour le ponçage du bois, du métal, du plastique et 
d’autres matériaux

 

Pour lisser les planches rugueuses, chanfreiner et arrondir 
les angles

 

Retirer la rouille, la peinture, le vernis et les taches

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE

Voir la figure 1, page 10.

 Pour mettre la ponceuse en marche, appuyer sur la 

gâchette.

  Pour arrêter la ponceuse, relâcher la gâchette.

VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE

Voir la figure 1, page 10.

La fonction de verrouillage permet de verrouiller la gâchette 
en position marche (on). Le verrouillage de la gâchette permet 
de poncer en continu pendant une longue durée.
En outre, ne pas verrouiller la gâchette s’il peut s’avérer 
nécessaire d’arrêter immédiatement la ponceuse.

Pour verrouiller la ponceuse :

  Appuyer sur la gâchette.

  Pousser le bouton de verrouillage vers l’intérieur.

  Relâcher la gâchette.

  Relâcher  le bouton de verrouillage.

  NOTE :

 Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la 

gâchette, puis la relâcher.

UTILISATION

Summary of Contents for R86065

Page 1: ...ID com TABLE OF CONTENTS INCLUDES Belt Sander Wrench Operator s Manual General Power Tool Safety Warnings 2 3 Belt Sander Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES INCLUT Ponceuse à bande clé manuel d utilisation Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertisse...

Page 2: ...jury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools w...

Page 3: ...ocations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will ...

Page 4: ...tteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels o...

Page 5: ...ury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serio...

Page 6: ... belts remove the old sanding belt Install the sanding belt Make sure the arrow inside the belt is pointing in the direction of rotation which is clockwise when looking into the open side of the sander NOTE Match the arrow on the sanding belt to that of the housing CAUTION If the sanding belt is not a bidirectional belt ensure that the arrow inside the belt is pointing in the direction of the rota...

Page 7: ...ag NOTE Periodically turn the dust bag inside out and thor oughly clean it ADJUSTING THE FRONT HANDLE See Figure 9 page 11 The front handle can be adjusted to one of three positions depending on operator preference Remove the battery pack Remove the hex key from the storage area Loosen and remove the set screw from the adjustable handle Slide the handle to the desired operating position Align the ...

Page 8: ...o do so could result in loss of control leading to possible serious injury The sander is designed to provide the proper weight on the sanding belt Excessive pressure will result in the following Uneven work Clogged sanding belts Premature sanding belt wear Possible motor burnout Irregular sanding belt tracking HELPFUL TIPS If the sanding belt slips or does not track while sand ing you may be apply...

Page 9: ...E Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic wh...

Page 10: ...t entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher...

Page 11: ...blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de c...

Page 12: ... les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour...

Page 13: ...ojetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit L utilisation de pièces et accessoires no...

Page 14: ... intérieur de la courroie est dirigée dans le sens de la rotation soit vers la droite lorsqu on regarde le côté ouvert de la ponceuse NOTE Faire correspondre la flèche de la courroie abrasive à celle du logement ATTENTION Si la bande abrasive n est pas bi directionnelle s assurer que la flèche à l intérieur de la bande est orientée dans le sens de rotation dans le sens des aiguilles d une montre e...

Page 15: ...iquementretournerlesacàpoussière et le nettoyer soigneusement AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE AVANT See Figure 9 page 11 La poignée avant s ajuste sur trois positions selon la préférence de l opérateur Retirer le bloc piles Retirer la clé hexagonale de son logement Dévisser et retirer la vis de montage de la poignée ajustable Glisser la poignée à la position de travail souhaitée Aligner le trou de la poi...

Page 16: ...on respect de cette précaution peut causer une perte de contrôle pouvant entraîner des blessures graves Nous avons conçu la ponceuse de manière à fournir un poids suffisantsurlabandeabrasive Unepressionexcessiveentraîne ce qui suit Une surface irrégulière Une bande abrasive encrassée Une usure prématurée de la bande abrasive Un risque de brûler le moteur Un alignement irrégulier de la bande abrasi...

Page 17: ...lvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec...

Page 18: ...puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de c...

Page 19: ...os y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumpl...

Page 20: ...r mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimien...

Page 21: ...RTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar le...

Page 22: ...con el consiguiente riesgo de lesiones serias Afloje la tensión de la banda levantando la palanca de afloje de tensión NOTA Si está cambiando las bandas de lija quite la banda de lija usada Instale la banda de lija Asegúrese de que la flecha dentro de la banda apunte en la dirección de rotación que es hacia la derecha cuando se mira dentro del lateral abierto de la lijadora NOTA Haga coincidir la ...

Page 23: ...te de baterías Retire de la lijadora el saco captapolvo Abra el cierre del saco captapolvo Sacuda el saco para sacar el polvo Cierre el saco captapolvo Vuelva a instalar el saco captapolvo NOTA Periódicamente debe voltear hacia afuera el saco captapolvo para limpiarlo completamente CÓMO AJUSTAR EL MANGO DELANTERO See Figure 9 page 11 Elmangodelanterosepuedeajustarenunadelasposiciones dependiendo d...

Page 24: ...gual ADVERTENCIA Sujete firmemente la lijadora con ambas manos todo el tiempo La inobservancia de esta advertencia puede causar la pérdida del control y por consiguiente posibles lesiones serias La lijadora está diseñada para aplicar un peso adecuado en la banda de lija Si se aplica una presión excesiva se producen los siguientes efectos Trabajo desigual Emplastamiento de la banda de lija Desgaste...

Page 25: ...os que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y...

Page 26: ...s de rotation las bandas unidireccionales se instalan en la dirección de desplazamiento B Install bidirectional belts in either direction installer les bandes bidirectionnelles dans n importe quel sens las bandas bidireccionales se instalan en cualquier dirección Fig 1 Fig 2 A Tension release lever levier de soulagement de la tension palanca de afloje de tensión H Switch trigger gâchette gatillo d...

Page 27: ...l intérieur gírela hacia la izquierda si la banda se desplaza hacia adentro A Hex key and storage area rangement des clé hexagonale compartimiento de llave hexagonal B Set screw vis de réglage tornillos fijadores C Adjustable handle poignée réglable mango ajustable Fig 7 B B A A Fig 6 A B C D E F D Align hole in handle with the channel on the rail french spanish E Channel F Rail A Variable speed c...

Page 28: ...es pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE S...

Reviews: