background image

6 - Español

SELECCIÓN DE PAPEL DE LIJA

La selección del papel de lija del tipo adecuado y  del grano 
de tamaño correcto es un paso importante en el logro de 
un lijado con acabado de alta calidad.  Los abrasivos de 
óxido de aluminio, de carburo de silicón y otros productos 
sintéticos son los mejores para el lijado con herramientas 
eléctricas. Los abrasivos naturales, como el polvo de 
pedernal y de granate, son demasiado suaves para utilizarse 
de manera económica en el lijado motorizado.
En general, el grano grueso elimina más material, y el grano 
fino produce mejor acabado en todas las operaciones de 
lijado. El estado de la superficie por lijar determina cuál 
grano es el más adecuado.  Si la superficie está áspera, 
comience con un grano grueso y líjela hasta que quede 
uniforme. El grano mediano puede utilizarse para eliminar 
rasguños producidos por el grano grueso, y el grano fino 
puede utilizarse para acabar la superficie.  Siempre continúe 
lijando con cada grano hasta que esté uniforme la superficie.

NOTA:  NO

 utilice la lij dora sin ponerle papel de lija.  Si lo 

hace se daña la almohadilla.

  ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de pilas al poneror 
cambiar las hojas de lija. De lo contrario la unidad 
puede ponerse en marcha accidentalmente, con 
el consiguiente posible riesgo de lesiones serias.

INSTALAR PAPEL DE LIJA ESTÁNDAR

Vea la figura 3, página 10.

  Retire el paquete de baterías.

   Inspeccione el papel de lija antes de instalarlo; no lo use 

si está dañado o defectuoso.

  Cuando reemplace el papel de lija, quite el papel viejo. 

Para quitar el papel de lija viejo, libere el sujetador de 
papel trasero levantando la palanca (2) y dejando que 
el sujetador trasero se abra. Mantenga presionado el 
botón (1) en la parte delantera de la lijadora para abrir el 
sujetador de papel delantero y quitar el papel de lija.

  Mantenga presionado el botón (1) en la parte delantera 

de la lijadora para abrir el sujetador de papel delantero e 
insertar el papel de lija en el sujetador.

  Envuelva el papel de lija en la almohadilla. Levante la 

palanca del lateral de la lijadora para abrir el sujetador 
de papel trasero (2) e inserte el extremo suelto del papel 
de lija debajo del sujetador de papel. Coloque el papel 
de lija contra la almohadilla de forma ajustada.

  Empuje la palanca hacia abajo para cerrar el sujetador 

de papel y bloquearlo en su lugar.

PLANTILLA PERFORADORA DE PAPEL 

Vea la figura 3, página 10.

Se ha incluido una plantilla perforadora de papel de lija 
para facilitar la alineación y la perforación de orificios en el 
papel de lija. Los orificios perforados deben alinearse con 
los orificios de la almohadilla de la lijadora.
En la perforadora está impreso el contorno de la lijadora 
para ayudarlo a que ubique el papel de lija en la posición 
correcta antes de perforarla.

  Coloque el papel de lija en la lijadora.

  Alinee la almohadilla de la lijadora sobre la plantilla per-

foradora de papel.

  Empuje hacia abajo la lijadora.

COLOCACIÓN DE PAPEL DE LIJA ADHESIVO

Vea la figura 4, página 11.

Inspeccione el papel de lija antes de colocarlo en la unidad.  

NO utilice papel de lija dañado o defectuoso.

  Retire el paquete de baterías.

  Si va a instalarle papel de lija nuevo, retire el usado; para 

ello, despréndalo de la almohadilla. Si desea retirar un 
papel de lija común, consulte Instalación de lija estándar.

  Retire cuidadosamente el dorso adhesivo de la hoja de 

papel de lija nueva de ¼.

  Coloque el papel de lija, asegurándose de que el borde 

frontal del mismo quede alineado con el borde frontal 
de la almohadilla, y después oprima el lado adhesivo del 
papel de lija en la almohadilla.

  NOTA: 

 El papel de lija debe estar alineado con el borde 

frontal de la almohadilla para aprovechar eficazmente la 
característica de lijado a ras de la unidad.

RETIRE  EL  Almohadilla  DE  LIJA  PSA  DE  LA 
ALMOHADILLA DE RESPALDO PSA OPCIONAL 
ANTES DEL ALMACENAMIENTO

No guarde la lijadora con el almohadilla de lija puesto. El 
calor generado por el lijado hace fluir el adhesivo y éste 
forma una unión firme entre la almohadilla de respaldo y el 
almohadilla de lija.
Retirando el almohadilla de lija con prontitud después de 
terminarse las operaciones de lijado se evita la solidificación 
del adhesivo. Si se deja el almohadilla de lija en  la almohadilla 
de respaldo durante un período de tiempo prolongado 
después de usarse, se solidifica el adhesivo  y se dificulta 
el desprendimiento del almohadilla.
Puede llegar a romperse durante el desprendimiento. Cuando 
ocurre esta situación, se dificulta limpiar la almohadilla de 
respaldo para el siguiente almohadilla de lija.

NOTA: 

Si olvida desprender el almohadilla de lija después de  

una operación de lijado, lije durante unos pocos minutos 
para suavizar el adhesivo antes de intentar desprender  
el almohadilla de lija.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for R86064

Page 1: ...8 Ilustraciones 9 10 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d...

Page 2: ...es hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power sourc...

Page 3: ...urfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give t...

Page 4: ...osal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a c...

Page 5: ...er possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in s...

Page 6: ...les must align with the holes in the sanding pad An outline of the sander is printed onto the paper punch to help you correctly position the sandpaper before punching Install sandpaper on the sander A...

Page 7: ...operator causing injury WARNING Keep your head away from the sander and the sanding area Your hair could be drawn into the sander causing serious injury Place the sander on the workpiece so that all...

Page 8: ...n empty the dust bag when it is no more than half full This will permit the air to flow through the bag better Always empty and clean the dust bag thoroughly upon completion of a sanding operation and...

Page 9: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 10: ...trant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le com muta...

Page 11: ...es de l outil et peut lectrocuter l utilisateur Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cif...

Page 12: ...vent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant cont...

Page 13: ...x loquets lat raux s engagent cor rectement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour retrait Appuyer sur les loquets de chaque c t du bloc pile Pour prendre conna...

Page 14: ...ier abrasif fermement contre le coussinet Appuyer sur le levier pour fermer la pince papier et la verrouiller en place PERFORATEUR Voir la figure 3 page 10 Un gabarit perforateur permettant de percer...

Page 15: ...la ponceuse Attacher l adaptateur du boyau de 63 50 mm 2 1 2 po en glissant l extr mit troite de l adaptateur par dessus l orifice d chappement de la ponceuse Brancher le tuyau de l aspirateur sur l...

Page 16: ...est mise en marche Appuyer sur le bouton bascule r duit la vitesse MOYENNE puis BASSE Appuyer de nouveau sur le bouton ram ne la vitesse LEV E NOTE La vitesse peut tre modifi e uniquement dans cet ord...

Page 17: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 18: ...arilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente A...

Page 19: ...de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cord n el ctrico Todo contacto de una herramienta con un cable car...

Page 20: ...les proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V...

Page 21: ...con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditament...

Page 22: ...para cerrar el sujetador de papel y bloquearlo en su lugar PLANTILLA PERFORADORA DE PAPEL Vea la figura 3 p gina 10 Se ha incluido una plantilla perforadora de papel de lija para facilitar la alineac...

Page 23: ...Vea la figura 5 p gina 11 Alinee las ranuras del saco captapolvo con las ranuras del abertura de salida de polvo de la lijadora Vuelva a instalar el saco captapolvo en el abertura de salida de polvo...

Page 24: ...lijadora siempre arrancar en velocidad ALTA al encenderla Cada vez que presione el bot n para alternar la velocidad esta disminuir a MEDIA y luego a BAJA Al presionar el bot n de nuevo la velocidad v...

Page 25: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 26: ...oprima el pestillo Fig 1 Fig 2 F LED indicator voyant DEL Indicador LED G Front paper clamp 1 pince papier avant 1 sujetador de papel delantero 1 H Rear paper clamp 2 pince papier arri re 2 sujetador...

Page 27: ...DE LA RETIRER TOURNER VERS LA DROITE POUR R INSTALLER ET VERROUILLER GIRE EL SACO CAPTAPOLVO EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DESBLOQUEAR Y QUITAR GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA VOLVER A INSTALAR Y BLOQUEAR...

Page 28: ...i ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t...

Reviews: