background image

3 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARAHERRAMIENTAS ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL LIJADORA

antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por 

herramientas eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 

tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y 

son más fáciles de controlar.

 

Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, 

etc. según estas instrucciones, teniendo en cuenta las 

condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. Si se 

utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 

indicadas podría originar una situación peligrosa.

 

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres 

de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas 

no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta 

en situaciones inesperadas.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA  DE 
BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 

si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales.  Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar 

irritación y quemaduras.

 

No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté 

dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas 

pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque 

incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

 

No exponga el paquete de baterías o una herramienta al 

fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego 

o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar 

explosiones.

 

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete 

de baterías ni la herramienta fuera del rango de temperaturas 

especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma 

incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado 

puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Nunca repare paquetes de baterías dañados. La reparación de 

paquetes de baterías solo puede ser realizada por el fabricante 

o proveedores de servicio autorizados.

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies 

aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto 

de una herramienta con un cable cargado carga las piezas 

metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 

eléctrica al operador. 

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 

lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 

con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 

al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo 

tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 

daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 

de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 

a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 

baterías o la unidad en lugares donde la temperatura sea 

inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No guarde 

la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones.

Summary of Contents for R86064

Page 1: ...8 Ilustraciones 9 10 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d...

Page 2: ...es hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power sourc...

Page 3: ...urfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give t...

Page 4: ...osal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a c...

Page 5: ...er possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in s...

Page 6: ...les must align with the holes in the sanding pad An outline of the sander is printed onto the paper punch to help you correctly position the sandpaper before punching Install sandpaper on the sander A...

Page 7: ...operator causing injury WARNING Keep your head away from the sander and the sanding area Your hair could be drawn into the sander causing serious injury Place the sander on the workpiece so that all...

Page 8: ...n empty the dust bag when it is no more than half full This will permit the air to flow through the bag better Always empty and clean the dust bag thoroughly upon completion of a sanding operation and...

Page 9: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 10: ...trant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le com muta...

Page 11: ...es de l outil et peut lectrocuter l utilisateur Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cif...

Page 12: ...vent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant cont...

Page 13: ...x loquets lat raux s engagent cor rectement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour retrait Appuyer sur les loquets de chaque c t du bloc pile Pour prendre conna...

Page 14: ...ier abrasif fermement contre le coussinet Appuyer sur le levier pour fermer la pince papier et la verrouiller en place PERFORATEUR Voir la figure 3 page 10 Un gabarit perforateur permettant de percer...

Page 15: ...la ponceuse Attacher l adaptateur du boyau de 63 50 mm 2 1 2 po en glissant l extr mit troite de l adaptateur par dessus l orifice d chappement de la ponceuse Brancher le tuyau de l aspirateur sur l...

Page 16: ...est mise en marche Appuyer sur le bouton bascule r duit la vitesse MOYENNE puis BASSE Appuyer de nouveau sur le bouton ram ne la vitesse LEV E NOTE La vitesse peut tre modifi e uniquement dans cet ord...

Page 17: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 18: ...arilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente A...

Page 19: ...de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cord n el ctrico Todo contacto de una herramienta con un cable car...

Page 20: ...les proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V...

Page 21: ...con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditament...

Page 22: ...para cerrar el sujetador de papel y bloquearlo en su lugar PLANTILLA PERFORADORA DE PAPEL Vea la figura 3 p gina 10 Se ha incluido una plantilla perforadora de papel de lija para facilitar la alineac...

Page 23: ...Vea la figura 5 p gina 11 Alinee las ranuras del saco captapolvo con las ranuras del abertura de salida de polvo de la lijadora Vuelva a instalar el saco captapolvo en el abertura de salida de polvo...

Page 24: ...lijadora siempre arrancar en velocidad ALTA al encenderla Cada vez que presione el bot n para alternar la velocidad esta disminuir a MEDIA y luego a BAJA Al presionar el bot n de nuevo la velocidad v...

Page 25: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 26: ...oprima el pestillo Fig 1 Fig 2 F LED indicator voyant DEL Indicador LED G Front paper clamp 1 pince papier avant 1 sujetador de papel delantero 1 H Rear paper clamp 2 pince papier arri re 2 sujetador...

Page 27: ...DE LA RETIRER TOURNER VERS LA DROITE POUR R INSTALLER ET VERROUILLER GIRE EL SACO CAPTAPOLVO EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DESBLOQUEAR Y QUITAR GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA VOLVER A INSTALAR Y BLOQUEAR...

Page 28: ...i ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t...

Reviews: