background image

8 - Français

ASSEMBLAGE

UTILISATION

DANGER :

Ne jamais installer de lame ou de ciseau de quelque 

type que ce soit sur cette meuleuse. Elle est 

exclusivement conçue pour le meulage et le ponçage. 

Tout autre usage est déconseillé et peut créer un 

danger de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Inspecter soigneusement les meules neuves avant de 

les installer.

• Frapper  légèrement  le  pourtour  de  la  meule  avec  un 

maillet en bois.

• Écouter attentivement le son produit. Le son change 

lorsque la meule est frappée à en endroit fissuré ou 

fendu.

Ne pas utiliser les meules présentant des fissures ou 

fêlures.
Après avoir installé une meule neuve la tester en la laissant 

tourne à vide pendant environ une minute, en veillant à ne 

pas la diriger vers des personnes ou objets.

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner la 

meule dans le sens horaire jusqu’à ce que l’axe se verrouille 

en position. 

AVIS :

Pour éviter des dommages à la broche ou au 

verrouillage de broche, toujours laisser le moteur 

s’arrêter complètement avant d’enclencher le 

verrouillage de broche.

  Desserrer et retirer l’écrou de l’axe. Ne pas retirer le bride 

circulaire.

  S’assure que les méplats au dessous de la bride circulaire 

s’engagent dans ceux de l’axe.

  Placer la meule sur l’axe.

AVERTISSEMENT :

Toujours installer les meules côté concave contre 

la bride circulaire. Si cette précaution n’est pas 

prise, la meule se brisera lors du serrage de l’écrou. 

Ceci pourrait entraîner des blessures graves par les 

morceaux de meule projetés. Ne pas trop serrer.

   Visser l’écrou de serrage sur l’axe, son côté plat étant dirigé 

vers le haut.

  Engager la partie saillante de petit diamètre de l’écrou dans 

le trou de la meule et serrer à la main.

  Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner la 

meule dans le sens horaire jusqu’à ce que l’axe se verrouille 

en position.

  Serrer fermement l’écrou à l’aide de la clé fournie. Ne pas 

trop serrer.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE

Voir la figure 3, page 11.

AVERTISSEMENT :

Elle doit toujours être utilisée pour éviter une perte 

de contrôle pouvant entraîner des blessures graves.

La poignée peut être montée à droite ou à gauche, selon la 

préférence de l’utilisateur.

  Insérer la poignée latérale dans la position d’opération 

désirée. 

  Bien serrer en tournant la poignée dans le sens horaire.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Si une opération dégage de la poussière, porter 

également un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non 

recommandés par le fabricant pour cet outil. 

L’utilisation de pièces et accessoires non 

recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 

ci-dessous :

  Meulage des métaux

  Ponçage du bois ou des métaux

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de 

fonctionnement. Alors, l’interrupteur ON/OFF 

(marche/arrêt) devrait toujours être mis à la position 

OFF

 (arrêt) quand l’outil n’est pas utilisé ou lors du 

transport.

Summary of Contents for R86040

Page 1: ...ques 2 3 Avertissements de s curit relatifs meuleuse d angle 3 5 Symboles 6 Caract ristiques 7 Assemblage 7 8 Utilisation 8 9 Entretien 10 Figures illustrations 11 12 Commande de pi ces et d pannage P...

Page 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce perso...

Page 3: ...personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping...

Page 4: ...dures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always u...

Page 5: ...his will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery...

Page 6: ...duct better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand op...

Page 7: ...essories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Includes List are already assembled to your product when you...

Page 8: ...ing thrown from the grinder Do not overtighten Thread the clamp nut on the spindle with the flat side of the nut facing up Fit the raised small diameter portion of the clamp nut into the hole in the w...

Page 9: ...grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selected is 9 000 min or more The grinding wheel provided with the...

Page 10: ...ck from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the index arrows on the g...

Page 11: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Page 12: ...n protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pi ces travailler La protection oculaire utilis e doit r sister aux d br...

Page 13: ...r de faire rebondir ou coincer l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance s accrocher la pi ce en rotation et causer une perte de contr le ou des rebond...

Page 14: ...qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas re...

Page 15: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Page 16: ...pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vo...

Page 17: ...trop serrer Visser l crou de serrage sur l axe son c t plat tant dirig vers le haut Engager la partie saillante de petit diam tre de l crou dans le trou de la meule et serrer la main Appuyer sur le b...

Page 18: ...ser la meuleuse sans avoir install et ajust le garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurerque...

Page 19: ...a section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de protection usag jusqu ce la fl che du protecteur et du couvercle de palier soient align es...

Page 20: ...8000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o...

Page 21: ...rramientas el ctricas desocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son pelig...

Page 22: ...llizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de tra...

Page 23: ...e herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una...

Page 24: ...PLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador an...

Page 25: ...quiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Compruebe que est n presentes todos los art culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este pr...

Page 26: ...erca de sujeci n en el husillo con el lado plano de la tuerca hacia arriba Acomode la parte elevada la del di metro peque o de la tuerca de presi n en el orificio de la muela y apri tela con los dedos...

Page 27: ...ILIZACI N DE LA AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 12 Siempre escoja y utilice cuidadosamente las muelas abrasivas recomendadas para el material por esmerilar Cerci rese de que la velocidad de funcionam...

Page 28: ...co Consulte el apartado Instalaci n de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de ndice del protector y la tapa del cojinete...

Page 29: ...disque muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flat s m plats caras...

Page 30: ...ess guard garde sans outil protecci n no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G S...

Page 31: ...15 NOTES NOTAS...

Page 32: ...ite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo tie...

Reviews: