background image

7 — Français

UTILISATION

LAMPE DÉL

Voir la figure 8, page 10.

La lampe DÉL, située à l’avant de la base de l’outil, s’allume 
automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de 
commutateur.
Lorsque la perceuse n’est pas en usage, la fonction d’arrêt 
fait en sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
Le ampoule à DEL faisceaux s’allume seulement lorsqu’un 
bloc-piles chargé se trouve dans l’outil.

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir la figure 9, page 10.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Utiliser la vitesse basse (low)

 (1) pour les applications 

exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la élevée 
(high) 

 (2) pour visser ou percer rapidement. Se reporter 

aux sections 

Train d’engrenages à deux vitesses et 

Réglage du couple.

  Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre-

joint pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à 

l’endroit où percer ou visser.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact 
avec un fil sous tension, les parties métalliques de 
l’outil seraient mises sous tension et probablement 
choc l’opérateur.  Si vous devez enfoncer une vis 
dans un endroit où des fils électriques cachés 
peuvent être présents, tenir l’outil par les surfaces 
de prise isolées pour éviter un choc électrique.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse 

pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer 

la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser 
le trou. Laisser l’outil faire le travail.

AVERTISSEMENT : 

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque 

le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la 

perceuse à tendance â être propulsée dans le sens 

contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte de 

contrôle. Si l’opérateur n’est pas préparé, cette perte 
de contrôle peut entraîner des blessures graves.

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement désiré du trou.Cette précaution empêchera 
le foret de glisser au départ du trou.

  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et 
déterminer la raison du blocage.

NOTE : Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 
Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de 
tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 
sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la 
perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du 
frein, sont normales.

PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier 
haute vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner 
le mode de perçage. Commencer le perçage à très basse 
vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse. 
Perçage du bois

  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans 

le matériau.

  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau 

de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord 

inférieur du trou.

Perçage du métal et de l’acier

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 
foret de glisser au départ du trou.

  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse 

ne causant pas la surchauffe du foret. Une pression 
excessive causerait :

  • La surchauffe de la perceuse ;
  • Une usure excessive des roulements ;
  • La déformation ou le brûlage du foret: et 

  • Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

  Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer 

avec un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec 
un foret de plus grande taille.

NOTE : Section Entretien commençant sur 8 de page après la section Espagnol.  

Illustrations commençant sur la page 9.

Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie 

limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site 

www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.

Summary of Contents for R860054

Page 1: ...educir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings...

Page 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Page 3: ...e the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injur...

Page 4: ...es in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic o...

Page 5: ...ERLOAD PROTECTION When the tool is forced or the motor is overloaded the tool will automatically shut off To reset the tool release the trigger and resume operation If the tool still does not resume o...

Page 6: ...otate the chuck body to close and tighten the chuck jaws WARNING Do not hold the chuck body with one hand and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill bit The chuck body could...

Page 7: ...will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine...

Page 8: ...ilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lect...

Page 9: ...38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact...

Page 10: ...erlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du...

Page 11: ...de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs visser diff rents types de vis dans le bois e...

Page 12: ...Pour ins rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y ins rer le foret utiliser Releverl g relapartieavantdelaperceuseetins rerleforet AVERTISSEMENT V...

Page 13: ...te de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement d sir du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Si l...

Page 14: ...ramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ct...

Page 15: ...e 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la pi...

Page 16: ...bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos...

Page 17: ...ladrado et introducci n de tornillos productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio material laminado madera enroscar...

Page 18: ...ican en qu direcci n girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas Para instalar las brocas bloquee el gat...

Page 19: ...pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el materi...

Page 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 21: ...ncho para el cinto C Screw vis tornillo C B A A Torque adjustment ring bague de mode de percussion anillo selector del modo de taladrado de percusi n B Two speed gear train train d engrenages deux vit...

Page 22: ...rsi n Fig 5 Fig 6 B A A Two speed gear train high low train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja B High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 C Lo speed...

Page 23: ...briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits...

Page 24: ...s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertine...

Reviews: