background image

6 — Español

ARMADO

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente 
ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. 
El uso de un producto que no está adecuadamente 
y completamente ensamblado o posee partes 
dañadas o faltantes puede resultar en lesiones 
personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni crear 
aditamentos o accesorios que no estén 
recomendados para usar con este producto. Dichas 
alteraciones o modificaciones constituyen un uso 
indebido y podrían provocar una situación de riesgo 
que cause posibles lesiones personales graves.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las 
herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente 
que un descuido de un instante es suficiente para 
causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la 
herramienta cuando esté ensamblando partes, 
realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no 
esté en uso. Retirando el paquete de baterías se 
evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual 
puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma 
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle 
lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no 
recomendado por el fabricante de esta producto. 
El empleo de aditamentos o accesorios no 
recomendandos podría causar lesiones serias.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

   Taladrado et introducción de tornillos productos de 

madera (madera aserrada, madera contrachapada, 
paneles, madera compuesta, madera dura), cerámica, 
plásticos, fibra de vidrio, material laminado, madera; 
enroscar tornillos en madera y paneles de yeso con 
puntas de destornillador

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 1, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor 
velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor 

y permita que se detenga completamente el portabrocas.
La luz de diodo luminiscente situada en el pie del taladro se 
enciende al oprimir el gatillo del interruptor.
Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el 
uso es una parte normal de la función del interruptor.
Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso 
constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, enfríe 
el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 1, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo 

del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental 
cuando no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda 
o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar 
el sentido de rotación siempre permita que se 
detenga completamente el portabrocas.

Summary of Contents for R8600521

Page 1: ...io debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 4 Symbols 4 5 Assembly 5 Operation...

Page 2: ...der the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection...

Page 3: ...rly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking in...

Page 4: ...ng Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet th...

Page 5: ...amaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficien...

Page 6: ...3 4 pages 9 10 The arrows on the keyless chuck indicate which direction to rotate the chuck sleeve to tighten or release the drill bit Do not use a wrench to tighten or loosen the chuck jaws To instal...

Page 7: ...the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE If operation creates considerable dust frequent vacuuming of...

Page 8: ...tils piles appareil n 988000 302 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en...

Page 9: ...dentel rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des piles peut causer des irritations ou des br lures Ne p...

Page 10: ...e une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner de...

Page 11: ...urant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement as...

Page 12: ...hette pour r duire la possibilit d un d marrage accidentel lorsque l appareil n est pas utilis Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t gauche de la g chette pour pouvoir percer vers l avan...

Page 13: ...on rotation avant ou arri re Utiliser la vitesse basse low 1 pour les applications exigeant beaucoup de puissance et de couple et la lev e high 2 pour visser ou percer rapidement Se reporter aux secti...

Page 14: ...e excessive des roulements La d formation ou le br lage du foret et Des trous d centr s ou de forme irr guli re Lors du per age de gros trous dans le m tal commencer avec un foret de petite taille ava...

Page 15: ...sminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduc...

Page 16: ...a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de a...

Page 17: ...ra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p n...

Page 18: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 19: ...et introducci n de tornillos productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio material laminado madera enroscar tornill...

Page 20: ...ar las mordazas del portabrocas ADVERTENCIA No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las mordazas El cuerpo del portabrocas...

Page 21: ...eraci n de taladrado origina demasiado polvo se recomienda aspirar el rea con frecuencia TALADRADO EN MADERA Y METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta veloci...

Page 22: ...apriete sin llave G LED light lampe DEL luz de diodo luminiscente Fig 2 Fig 1 R8600521 Fig 3 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de marcha adelante B Reverse arri...

Page 23: ...rsi n B Adjusting ring bague de r glage anillo de ajuste C To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n Fig 4 Fig 5 C B A A Two speed gear train r ducteur deux vitess...

Page 24: ...e Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visit...

Reviews: