RIDGID R32102 Operator'S Manual Download Page 45

17

Fig. 2

Fig. 1

Rear handle (poignée arrière, mango 

posterior)

B - Switch trigger (gâchette de commutateur, 

gatillo del interruptor)

Front handle (poignée avant, mango 

delantero)

D - Oversized lock lever (bevel adjustment) (levier 

de verrouillage surdimensionné [réglage de 

biseau], palanca de fijación grande [ajuste del 

ángulo de bisel])

E - Full length kerf indicator (pleine longueur 

indicateur de trait de scie, indicador de corte 

de longitud total)

F - Length of cut scale (échelle de longueur de 

coupe, escala de longitud de corte)

G - Aluminum base (base en aluminium, base de 

aluminio)

H - Oversized lock lever (depth adjustment) 

(levier de verrouillage surdimensionné 

[réglage de profondeur], palanca de fijación 

grande [ajuste de profundidad])

I - Power cord (cordon d’alimentation, cordón 

de corriente)

J - Dipstick (jauge, varilla de aforar)

K - 51.5° bevel bracket (support de biseau à 

51,5°, soporte de bisel de 51.5°)

L - Upper blade guard (protège-lame supérieur, 

protección superior de la hoja)

M - Lower blade guard (abaisser garde de lame, 

protección de la hoja)

A - Skyhook™ saw hanger (crochet de scie 

Skyhook™, gancho Skyhook™ para sierra)

B - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro 

del husillo)

C - 51.5° bevel button (bouton de biseau à 

51,5°, corte a bisel de 51.5°)

D - Dipstick and wrench storage (rangement de 

la jauge et de la clé, lugar de almacenaje de 

la varilla de aforar y la llave)

I

A

C

L

E

D

K

H

G

F

M

J

B

A

C

D

A

E

F

G

C

B

D

A

B

C

Fig. 3

Fig. 4

A - Spindle (broche, husillo)

B - Inner flange bushing (douille à collerette 

intérieure, buje de brida interior)

C - Blade (lame, hoja)

D - Spring washer (rondelle élastique, arandela 

elástica)

E - Blade screw (boulon de lame, perno de la 

hoja)

F - Outer flange washer (rondelle à collerette 

inférieure, arandela de brida exterior)

G - Upper blade guard (protège-lame supérieur, 

protección superior de la hoja)

A - Outer flange washer  (rondelle à collerette 

inférieure, arandela exterior)

B - Cupped side of spring washer (face concave 

de la rondelle élastique, lado en hueco de la 

arandela elástica)

C - Outside of spring washer (extérieur de 

la rondelle élastique, lado exterior de la 

arandela elástica)

C

B

A

Fig. 5

A - Spindle lock button (bouton de verrouillage 

de broche, botón del seguro del husillo)

B - Blade screw (boulon de lame, perno de la 

hoja)

C - Wrench (clé, llave)

A

Fig. 6

A - Lower blade guard (abaisser garde de lame, 

protección de la hoja)

B

Summary of Contents for R32102

Page 1: ...obl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID...

Page 2: ...arant a Figure Numbers Illustrations 17 19 Figure num ros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio...

Page 3: ...ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off...

Page 4: ...ack forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper...

Page 5: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk...

Page 7: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw...

Page 8: ...tor to adjust depth and bevel settings SHOCK ABSORBING REAR HANDLE The soft grip handle is designed for durability and operator comfort SKYHOOK SAW HANGER This feature allows the saw to hang on any fr...

Page 9: ...spring washer n Remove outer flange washer n Lift lower blade guard n Remove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this prod...

Page 10: ...when guard is not operating correctly Check the guard for correct operation before each use The guard is operating correctly when it moves freely and instantly returns to the closed position If you d...

Page 11: ...elect the depth of cut hold base flat against the workpiece Raise or lower saw to align the desired mea surement on the scale with the lock washer indicator located directly above the lock mechanism n...

Page 12: ...edge to achieve a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut BEVEL CUTTING The base of the saw may be adjusted for bevel cuts up to 51 5 WARNING The tool should never be connected to a pow...

Page 13: ...r blade guard up using the lower blade guard handle NOTE Always raise the lower blade guard with the handle to avoid serious injury n Hold the lower blade guard by the handle n Rest the front of the b...

Page 14: ...weaken or destroy plastic Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass ch...

Page 15: ...il following the first ten hours of use This will prolong the life of the tool by removing the gear particles from the oil when the gears are breaking in MAINTENANCE BRUSH REPLACEMENT See Figure 26 pa...

Page 16: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 17: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L quipement protectif tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit...

Page 18: ...re L utilisateur peut toutefois r sister aux rebonds et demeurer en contr le en prenant les pr cautions ad quates Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel che...

Page 19: ...tion de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un...

Page 20: ...Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par min...

Page 21: ...prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de lig...

Page 22: ...de profondeur POIGN E ARRI RE ANTICHOCS La poign e avant rembourr e antichocs assure durabilit et confort d utilisation CROCHET DE SCIE SKYHOOK Ce dispositif permet d accocher la scie sur n importe qu...

Page 23: ...uillage de broche n Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite l aide de la cl hexagonal n Retirer la rondelle lastique n Retirer la rondelle collerette inf rieure n Relever la garde de l...

Page 24: ...e prot ge pas la partie de la lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est imp ratif de garder les mains l cart de la zone de coupe et de la lame Le contact de toute partie du corps ave...

Page 25: ...port d l vation comporte une chelle gradu e permettant une plus grande pr cision de la profondeur de coupe NOTE Les graduations de l chelle indiquent la profondeur de coupe partie expos e de la lame n...

Page 26: ...ectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant un bord rectiligne Immobiliser la pi ce travailler Fixer un bord rectiligne sur la pi ce travailler au moyen de serre joints Scier le long du...

Page 27: ...nction du mat riau couper n Relever la garde de lame inf rieure au moyen de la poign e de r traction NOTE Toujours utiliser la poign e pour relever la garde de lame inf rieure pour viter des blessures...

Page 28: ...s liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d endommager d affaiblir ou de d truire le plastique Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouch...

Page 29: ...d engrenages jusqu ce que le niveau d huile se trouve entre les rep res de la jauge Ne pas trop remplir Si le niveau d huile d passe le filetage du bouchon lorsque la scie est sur une surface horizon...

Page 30: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Page 31: ...donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un...

Page 32: ...de la hoja y no alineado con sta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atr s Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauciones apropiadas C...

Page 33: ...ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci n de las partes m viles que no haya atoramiento de partes m viles que no haya pieza...

Page 34: ...ejadas de la hoja de corte se causar serias lesiones corporales Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aisl...

Page 35: ...ORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar l...

Page 36: ...izarse para medir la distancia que corta la hoja en la madera PALANCA DE FIJACI N GRANDE Gracias a esta caracter stica se le facilita m s al operador ajustar la profundidad y el ngulo del bisel MANGO...

Page 37: ...anchar el seguro n Oprima el bot n del seguro del husillo n Retire el perno de la hoja para ello g relo hacia la derecha con la llave de tuercas n Retire la arandela el stica n Retire la arandela de b...

Page 38: ...a pieza de trabajo mantenga las manos y los dedos alejados del rea de corte Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente ADVERTENCIA Para evitar posib...

Page 39: ...ovimiento la hoja AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 12 p gina 18 Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto Para todo tipo de cortes la hoja no debe sobrepasar 6 mm 1...

Page 40: ...corte quede recto tambi n Tenga cuidado y evite que la hoja se atore en el corte Corte a lo largo de la pieza de trabajo manteniendo la gu a firmemente contra el borde para as obtener un corte recto...

Page 41: ...oja a la profundidad correcta seg n el material a cortar n Suba la protecci n inferior de la hoja con la manija correspondiente NOTA Siempre suba la protecci n inferior de la hoja con la manija para e...

Page 42: ...ntes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina pro...

Page 43: ...SHC 636 n Llene la caja de engranajes hasta que el nivel de aceite quede entre las dos marcas de la varilla de aforar No llene excesivamente el tanque Si el nivel del aceite sube m s arriba del nivel...

Page 44: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Page 45: ...t de scie Skyhook gancho Skyhook para sierra B Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo C 51 5 bevel button bouton de biseau 51 5 corte a bisel de 51 5 D Dipstick and wrench storage rang...

Page 46: ...ard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieure est relev e la protecci n inferior de la hoja est en la posici n elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting...

Page 47: ...inferior de la hoja A Fig 23 A Length of cut scale chelle de longueur de coupe escala de longitud de corte Fig 24 C B A B A Fig 25 A Dipstick jauge varilla de aforar B Oil plug bouchon d huile tap n...

Page 48: ...ors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tro...

Reviews: