background image

9 - Español

 

Retire el perno de la hoja; para ello, gírelo hacia hacia la 

derecha con la llave de tuercas mientras mantiene oprimido 

el botón del seguro.

 

Retire la arandela elástica y arandela de brida exterior.

 

Unte una gota de aceite en el buje de brida interior y en la 

arandela de brida exterior, donde tocan la hoja.

ADVERTENCIA:

Si el buje de brida interior ha sido retirado, vuelva a 

colocarlo antes de instalar la hoja en el husillo. Si no 

lo hace podría producirse un accidente ya que la hoja 

no se apretaría correctamente. 

 

Retraiga la protección inferior hacia adentro de la protección 

superior,  asegurándose de que el resorte de la primera 

funcione correctamente, y permita a ésta moverse con 

libertad.

 

Revise para ver si los dientes de la sierra, la flecha de la hoja 

y la flecha de la protección inferior están apuntando en la 

misma dirección.

 

NOTA: 

Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba en la 

parte delantera de la sierra, como se muestra.

 

Acomode la hoja de la sierra dentro de la protección inferior, 

y luego móntela en el husillo.

  NOTA:

 Asegúrese de que la guía rómbica del buje de brida 

interior quede alineada correctamente con la hoja antes de 

apretar el tornillo de ésta.

 

Vuelva a colocar la arandela de brida exterior.

 

Vuelva a colocar la arandela elástica.

 

Oprima el seguro del husillo y vuelva a colocar el perno de 

la hoja.

 

Apriete firmemente el perno de la hoja; para ello, gírelo hacia 

la izquierda con la llave de tuercas. No aplique un apriete 

excesivo.

 

NOTA:

 Nunca utilice una hoja tan gruesa que no permita 

acoplar la arandela de brida exterior en la parte plana del 

husillo.

REMOCIÓN DE LA HOJA DE CORTE

Vea la figura 5, página 17.

 

Desconecte la sierra.

PRECAUCIÓN:

Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, 

siempre deje que el motor se detenga completamente 

antes de enganchar el seguro.

 

Oprima el botón del seguro del husillo.

 

Retire el perno de la hoja; para ello, gírelo hacia la derecha 

con la llave de tuercas.

 

Retire la arandela elástica.

 

Retire la arandela de brida exterior.

 

Levante la protección inferior de la hoja.

 

Retire la hoja.

ARMADO 

 

No deseche el material de empaquetado sin haber 

inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla 

utilizado satisfactoriamente.

 

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al  

1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sierra de Engranaje Sinfín, de 184 mm (7-1/4 pulg.)
Hoja de puntas de carburo
Llave hexagonal
Varilla de aforar
Manual del Operador

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este 

producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este 

producto con partes dañadas o faltantes puede 

causar lesiones serias al operador.

 

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta herramienta ni hacer 

accesorios no recomendados para la misma. 

Cualquier alteración o modificación constituye 

maltrato el cual puede causar una condición 

peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 

corporales serias.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente antes 

de terminar de armarla. De lo contrario la unidad 

puede ponerse en marcha accidentalmente, con el 

consiguiente riesgo de lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sierra 

es 184 mm (7-1/4 pulg.).  También, nunca utilice una 

hoja tan gruesa que no pueda acoplarse la arandela 

de brida exterior en la parte plana del husillo. Las 

hojas más grandes tocan las protecciones de la hoja, 

y las más gruesas impiden asegurarlas con el perno 

correspondiente en el husillo. Cualquiera de estas 

dos situaciones puede causar un accidente serio.

MONTAJE DE LA HOJA

Vea las figuras 3 y 4, página 17.

 

Desconecte la sierra.

PRECAUCIÓN:

Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, 

siempre deje que el motor se detenga completamente 

antes de enganchar el seguro.

 

Oprima el botón del seguro del husillo.

Summary of Contents for R32102

Page 1: ...obl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID...

Page 2: ...arant a Figure Numbers Illustrations 17 19 Figure num ros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio...

Page 3: ...ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off...

Page 4: ...ack forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper...

Page 5: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk...

Page 7: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw...

Page 8: ...tor to adjust depth and bevel settings SHOCK ABSORBING REAR HANDLE The soft grip handle is designed for durability and operator comfort SKYHOOK SAW HANGER This feature allows the saw to hang on any fr...

Page 9: ...spring washer n Remove outer flange washer n Lift lower blade guard n Remove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this prod...

Page 10: ...when guard is not operating correctly Check the guard for correct operation before each use The guard is operating correctly when it moves freely and instantly returns to the closed position If you d...

Page 11: ...elect the depth of cut hold base flat against the workpiece Raise or lower saw to align the desired mea surement on the scale with the lock washer indicator located directly above the lock mechanism n...

Page 12: ...edge to achieve a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut BEVEL CUTTING The base of the saw may be adjusted for bevel cuts up to 51 5 WARNING The tool should never be connected to a pow...

Page 13: ...r blade guard up using the lower blade guard handle NOTE Always raise the lower blade guard with the handle to avoid serious injury n Hold the lower blade guard by the handle n Rest the front of the b...

Page 14: ...weaken or destroy plastic Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass ch...

Page 15: ...il following the first ten hours of use This will prolong the life of the tool by removing the gear particles from the oil when the gears are breaking in MAINTENANCE BRUSH REPLACEMENT See Figure 26 pa...

Page 16: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 17: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L quipement protectif tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit...

Page 18: ...re L utilisateur peut toutefois r sister aux rebonds et demeurer en contr le en prenant les pr cautions ad quates Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel che...

Page 19: ...tion de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un...

Page 20: ...Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par min...

Page 21: ...prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de lig...

Page 22: ...de profondeur POIGN E ARRI RE ANTICHOCS La poign e avant rembourr e antichocs assure durabilit et confort d utilisation CROCHET DE SCIE SKYHOOK Ce dispositif permet d accocher la scie sur n importe qu...

Page 23: ...uillage de broche n Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite l aide de la cl hexagonal n Retirer la rondelle lastique n Retirer la rondelle collerette inf rieure n Relever la garde de l...

Page 24: ...e prot ge pas la partie de la lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est imp ratif de garder les mains l cart de la zone de coupe et de la lame Le contact de toute partie du corps ave...

Page 25: ...port d l vation comporte une chelle gradu e permettant une plus grande pr cision de la profondeur de coupe NOTE Les graduations de l chelle indiquent la profondeur de coupe partie expos e de la lame n...

Page 26: ...ectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant un bord rectiligne Immobiliser la pi ce travailler Fixer un bord rectiligne sur la pi ce travailler au moyen de serre joints Scier le long du...

Page 27: ...nction du mat riau couper n Relever la garde de lame inf rieure au moyen de la poign e de r traction NOTE Toujours utiliser la poign e pour relever la garde de lame inf rieure pour viter des blessures...

Page 28: ...s liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d endommager d affaiblir ou de d truire le plastique Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouch...

Page 29: ...d engrenages jusqu ce que le niveau d huile se trouve entre les rep res de la jauge Ne pas trop remplir Si le niveau d huile d passe le filetage du bouchon lorsque la scie est sur une surface horizon...

Page 30: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Page 31: ...donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un...

Page 32: ...de la hoja y no alineado con sta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atr s Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauciones apropiadas C...

Page 33: ...ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci n de las partes m viles que no haya atoramiento de partes m viles que no haya pieza...

Page 34: ...ejadas de la hoja de corte se causar serias lesiones corporales Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aisl...

Page 35: ...ORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar l...

Page 36: ...izarse para medir la distancia que corta la hoja en la madera PALANCA DE FIJACI N GRANDE Gracias a esta caracter stica se le facilita m s al operador ajustar la profundidad y el ngulo del bisel MANGO...

Page 37: ...anchar el seguro n Oprima el bot n del seguro del husillo n Retire el perno de la hoja para ello g relo hacia la derecha con la llave de tuercas n Retire la arandela el stica n Retire la arandela de b...

Page 38: ...a pieza de trabajo mantenga las manos y los dedos alejados del rea de corte Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente ADVERTENCIA Para evitar posib...

Page 39: ...ovimiento la hoja AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 12 p gina 18 Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto Para todo tipo de cortes la hoja no debe sobrepasar 6 mm 1...

Page 40: ...corte quede recto tambi n Tenga cuidado y evite que la hoja se atore en el corte Corte a lo largo de la pieza de trabajo manteniendo la gu a firmemente contra el borde para as obtener un corte recto...

Page 41: ...oja a la profundidad correcta seg n el material a cortar n Suba la protecci n inferior de la hoja con la manija correspondiente NOTA Siempre suba la protecci n inferior de la hoja con la manija para e...

Page 42: ...ntes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina pro...

Page 43: ...SHC 636 n Llene la caja de engranajes hasta que el nivel de aceite quede entre las dos marcas de la varilla de aforar No llene excesivamente el tanque Si el nivel del aceite sube m s arriba del nivel...

Page 44: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Page 45: ...t de scie Skyhook gancho Skyhook para sierra B Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo C 51 5 bevel button bouton de biseau 51 5 corte a bisel de 51 5 D Dipstick and wrench storage rang...

Page 46: ...ard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieure est relev e la protecci n inferior de la hoja est en la posici n elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting...

Page 47: ...inferior de la hoja A Fig 23 A Length of cut scale chelle de longueur de coupe escala de longitud de corte Fig 24 C B A B A Fig 25 A Dipstick jauge varilla de aforar B Oil plug bouchon d huile tap n...

Page 48: ...ors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tro...

Reviews: