RIDGID R32102 Operator'S Manual Download Page 33

5 - Español

 

Verifique el funcionamiento del resorte de la protección 

inferior. Si la protección y el resorte no funcionan 

correctamente, debe proporcionárseles servicio antes 

de utilizar la unidad.

 La protección inferior puede moverse 

con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o 

acumulación de desechos.

 

La protección inferior debe retraerse manualmente 

solamente al realizar cortes especiales, como “cortes de 

presión” y los “cortes combinados”. Levante la protección 

inferior retrayendo el mango. La protección inferior debe 

soltarse en cuanto la hoja ingrese en el material. 

Para todas 

las otras tareas realizadas por la sierra, la protección inferior 

debe funcionar automáticamente.

 

Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubrien-

do la hoja de corte antes de colocar la sierra en un banco de 

trabajo o en el piso.

 Si la hoja no está protegida y está aún en 

movimiento, la sierra avanza hacia atrás y corta cualquier objeto 

situado en su trayecto. Tenga presente el tiempo requerido por 
la hoja para detenerse después de soltarse el interruptor.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

 

Sujete la herramienta por las superficies aisladas de su-

jeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de 

corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su 

propio cordón eléctrico.

 Todo contacto de una herramienta de 

corte con un cable cargado carga las piezas metálicas expues-

tas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta. 

Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio  

o lesión seria.

 

Siempre use gafas de seguridad. Los anteojos de uso diario 

tienen lentes resistentes a impactos únicamente; NO son 

gafas de seguridad.

 Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de  

lesiones serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de 

las herramientas, y si están dañados, permita que los 

reparen en el centro de servicio autorizado más cercano 

de la localidad. Observe constantemente la ubicación del 

cordón eléctrico. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica o incendio.

 

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir 

utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar 

cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 

determinar si funcionará correctamente y desempeñará 

la función a la que está destinada. Verifique la alineación 

de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes 

móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las 

piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 

funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 

debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 

centro de servicio autorizado. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio  

o lesión grave.

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 

extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice 

uno del suficiente calibre para soportar la corriente que 

consume el producto. Se recomienda que los conductores 

sean de calibre 12 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón 

de extensión de 15 m (50 pies) de largo o menos. No se 

recomienda utilizar un cordón con más de 30 m (100 pies) 

de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más 

grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, 

mayor es el grueso del cordón.

 Un cordón de un calibre 

insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce 

recalentamiento y pérdida de potencia.

 

Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes 

en la misma antes de usar esta herramienta.

 Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 

de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

 

Si está dañado el cordón de corriente,

 debe ser reemplazado 

únicamente por el fabricante o en un centro de servicio autorizado 

para evitar riesgos.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA

:

Este product y el polvo que crea pueden contener productos químicos, como plomo, que en el estado de California se reconocen 

como cancerígenos o causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 

Lávese las manos después de utilazar 

el aparato.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir 

la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el 

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 

PARA EL USO DE LA SIERRA CIRCULAR

Summary of Contents for R32102

Page 1: ...obl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID...

Page 2: ...arant a Figure Numbers Illustrations 17 19 Figure num ros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio...

Page 3: ...ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off...

Page 4: ...ack forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper...

Page 5: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk...

Page 7: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw...

Page 8: ...tor to adjust depth and bevel settings SHOCK ABSORBING REAR HANDLE The soft grip handle is designed for durability and operator comfort SKYHOOK SAW HANGER This feature allows the saw to hang on any fr...

Page 9: ...spring washer n Remove outer flange washer n Lift lower blade guard n Remove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this prod...

Page 10: ...when guard is not operating correctly Check the guard for correct operation before each use The guard is operating correctly when it moves freely and instantly returns to the closed position If you d...

Page 11: ...elect the depth of cut hold base flat against the workpiece Raise or lower saw to align the desired mea surement on the scale with the lock washer indicator located directly above the lock mechanism n...

Page 12: ...edge to achieve a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut BEVEL CUTTING The base of the saw may be adjusted for bevel cuts up to 51 5 WARNING The tool should never be connected to a pow...

Page 13: ...r blade guard up using the lower blade guard handle NOTE Always raise the lower blade guard with the handle to avoid serious injury n Hold the lower blade guard by the handle n Rest the front of the b...

Page 14: ...weaken or destroy plastic Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass ch...

Page 15: ...il following the first ten hours of use This will prolong the life of the tool by removing the gear particles from the oil when the gears are breaking in MAINTENANCE BRUSH REPLACEMENT See Figure 26 pa...

Page 16: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 17: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L quipement protectif tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit...

Page 18: ...re L utilisateur peut toutefois r sister aux rebonds et demeurer en contr le en prenant les pr cautions ad quates Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel che...

Page 19: ...tion de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un...

Page 20: ...Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par min...

Page 21: ...prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de lig...

Page 22: ...de profondeur POIGN E ARRI RE ANTICHOCS La poign e avant rembourr e antichocs assure durabilit et confort d utilisation CROCHET DE SCIE SKYHOOK Ce dispositif permet d accocher la scie sur n importe qu...

Page 23: ...uillage de broche n Retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite l aide de la cl hexagonal n Retirer la rondelle lastique n Retirer la rondelle collerette inf rieure n Relever la garde de l...

Page 24: ...e prot ge pas la partie de la lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est imp ratif de garder les mains l cart de la zone de coupe et de la lame Le contact de toute partie du corps ave...

Page 25: ...port d l vation comporte une chelle gradu e permettant une plus grande pr cision de la profondeur de coupe NOTE Les graduations de l chelle indiquent la profondeur de coupe partie expos e de la lame n...

Page 26: ...ectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant un bord rectiligne Immobiliser la pi ce travailler Fixer un bord rectiligne sur la pi ce travailler au moyen de serre joints Scier le long du...

Page 27: ...nction du mat riau couper n Relever la garde de lame inf rieure au moyen de la poign e de r traction NOTE Toujours utiliser la poign e pour relever la garde de lame inf rieure pour viter des blessures...

Page 28: ...s liquides contiennent des produits chimiques susceptibles d endommager d affaiblir ou de d truire le plastique Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le placopl tre les mastics de bouch...

Page 29: ...d engrenages jusqu ce que le niveau d huile se trouve entre les rep res de la jauge Ne pas trop remplir Si le niveau d huile d passe le filetage du bouchon lorsque la scie est sur une surface horizon...

Page 30: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Page 31: ...donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un...

Page 32: ...de la hoja y no alineado con sta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atr s Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauciones apropiadas C...

Page 33: ...ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci n de las partes m viles que no haya atoramiento de partes m viles que no haya pieza...

Page 34: ...ejadas de la hoja de corte se causar serias lesiones corporales Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aisl...

Page 35: ...ORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar l...

Page 36: ...izarse para medir la distancia que corta la hoja en la madera PALANCA DE FIJACI N GRANDE Gracias a esta caracter stica se le facilita m s al operador ajustar la profundidad y el ngulo del bisel MANGO...

Page 37: ...anchar el seguro n Oprima el bot n del seguro del husillo n Retire el perno de la hoja para ello g relo hacia la derecha con la llave de tuercas n Retire la arandela el stica n Retire la arandela de b...

Page 38: ...a pieza de trabajo mantenga las manos y los dedos alejados del rea de corte Cualquier parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente ADVERTENCIA Para evitar posib...

Page 39: ...ovimiento la hoja AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 12 p gina 18 Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto Para todo tipo de cortes la hoja no debe sobrepasar 6 mm 1...

Page 40: ...corte quede recto tambi n Tenga cuidado y evite que la hoja se atore en el corte Corte a lo largo de la pieza de trabajo manteniendo la gu a firmemente contra el borde para as obtener un corte recto...

Page 41: ...oja a la profundidad correcta seg n el material a cortar n Suba la protecci n inferior de la hoja con la manija correspondiente NOTA Siempre suba la protecci n inferior de la hoja con la manija para e...

Page 42: ...ntes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina pro...

Page 43: ...SHC 636 n Llene la caja de engranajes hasta que el nivel de aceite quede entre las dos marcas de la varilla de aforar No llene excesivamente el tanque Si el nivel del aceite sube m s arriba del nivel...

Page 44: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Page 45: ...t de scie Skyhook gancho Skyhook para sierra B Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo C 51 5 bevel button bouton de biseau 51 5 corte a bisel de 51 5 D Dipstick and wrench storage rang...

Page 46: ...ard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inf rieure est relev e la protecci n inferior de la hoja est en la posici n elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting...

Page 47: ...inferior de la hoja A Fig 23 A Length of cut scale chelle de longueur de coupe escala de longitud de corte Fig 24 C B A B A Fig 25 A Dipstick jauge varilla de aforar B Oil plug bouchon d huile tap n...

Page 48: ...ors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tro...

Reviews: