RIDGID R3203 Operator'S Manual Download Page 19

5 - Français

SPECIFIC SAFETY RULES

 

Redoubler de prudence lors de la découpe d’évidements 
dans  des  cloisons  ou  autres  endroits  sans  visibilité. 
La lame peut heurter des objets ou matériaux causant un 
rebond.

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que la garde inférieure 
se  ferme  correctement.  Ne  pas  utiliser  la  scie  si  la 
garde ne fonctionne pas librement ou ne se ferme pas 
instantanément. Ne jamais bloquer la garde inférieure 
en position ouverte. 
En cas de chute accidentelle de la 
scie, la garde inférieure peut se déformer. Relever la garde 
inférieure,  au  moyen  de  la  poignée  de  rétraction.  Vérifier 
qu’elle  fonctionne  librement  et  ne  touche  ni  la  lame,  ni 
aucune autre pièce, quel que soit l’angle ou la profondeur 
de coupe.

 

Vérifier l’état et le fonctionnement du ressort de la garde 
inférieure.
 Tout problème de fonctionnement de la garde et 
du ressort doit être corrigé avant d’utiliser la scie. Des pièces 
endommagées, des résidus gommeux et les accumulations 
de  débris  peuvent  ralentir  le  fonctionnement  de  la  garde 
inférieure.

 

Le garant inférieur ne doit être rétracté manuellement 
que pour les coupes spéciales telles que les « coupes 
plongeantes » et les « coupes composées ». Relever le 
garant inférieur, au moyen de la poignée de rétraction. 
Dès  que  la  lame  pénètre  dans  le  matériau,  le  garant 
inférieur doit être relâché. 
Pour tous les autres types de 
coupe, le garant doit fonctionner automatiquement.

 

Toujours  s’assurer  que  la  garde  inférieure  couvre  la 
lame avant de reposer la scie au sol ou sur l’établi. 
Une 
lame non protégée en marche libre entraîne un mouvement 

vers l’arrière de la scie, coupant tout sur son passage. Être 

conscient du temps nécessaire à l’arrêt de la lame une fois 
que la gâchette est relâchée.

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  attentivement  le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 
limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 
à son utilisation. 
Le respect de cette consigne réduit les 
risques  d’incendie,  de  choc  électrique  et  de  blessures 
graves.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité. Les lunettes 
ordinaires  sont  dotées  de  verres  résistants  aux 
impacts seulement  ;  ce  ne  sont  PAS  des  lunettes  de 
sécurité. 
Le respect de cette consigne réduit les risques 
de blessures graves.

 

Protection  respiratoire.  Porter  un  masque  facial  ou 
un  masque  anti-poussière  si  le  travail  produit  de  la 

poussière. Le respect de cette consigne réduit les risques 
de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive durant 
les périodes d’utilisation prolongée. 
Le respect de cette 
consigne réduit les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation des 
outils et s’ils sont endommagés, les confier au centre de 
réparations agréé le plus proche. Toujours être conscient 
de l’emplacement du cordon 
Le respect de cette consigne 
réduira les risques de choc électrique et d’incendie.

 

Vérifier  l’état  des  pièces.  Avant  d’utiliser  l’outil  de 
nouveau  examiner  soigneusement  les  pièces  et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés afin 
de  déterminer  s’ils  fonctionnent  correctement  et  s’ils 
remplissent les fonctions prévues. Vérifier l’alignement 
des  pièces  mobiles,  s’assurer  qu’aucune  pièce  n’est 
bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter 
le  bon  fonctionnement  de  l’outil.  Toute  protection  ou 
pièce  endommagée  doit  être  correctement  réparée 
ou  remplacée  dans  un  centre  de  réparations  agréé. 
Le respect de cette consigne réduira les risques de choc 
électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si  un  cordon  prolongateur  est  utilisé,  s’assurer  que 
sa  capacité  est  suffisante  pour  supporter  le  courant 
de  fonctionnement  de  l’outil.  Un  calibre  de  fil  (A.W.G) 
d’au  minimum  14  est  recommandé  pour  un  cordon 
prolongateur de 15 mètres (50 pi) maximum. L’usage d’un 
cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas 
de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur.  Moins  le  numéro  de  calibre  est  élevé,  plus 
la  capacité  du  fil  est  grande.  
Un  cordon  de  capacité 
insuffisante  causerait  une  baisse  de  la  tension  de  ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Inspecter  la  pièce  et  retirer  les  clous  éventuels  avant 
d’utiliser cet outil. 
Le respect de cette consigne réduira 
les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de 
réparation agréé pour éviter tout risque.

 

 Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si  cet  outil  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 
instructions.

AVERTISSEMENT :

La poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage perçage et autres opérations de 
construction contient des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou lésions 
de l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces matériaux : 

•  le plomb contenu dans la peinture au plomb,

 

•  la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que

 

•  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

 

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition à ces produits chimiques : Travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité 
approuvés tels que masques respiratoires spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Summary of Contents for R3203

Page 1: ...de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compre...

Page 2: ...Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more...

Page 3: ...ccidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep pr...

Page 4: ...esist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator...

Page 5: ...maged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting an...

Page 6: ...meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage A Amperes Current Hz Her...

Page 7: ...ck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will dr...

Page 8: ...an be accessed by adjusting the saw to a bevel position INDEXING LEVERS The lock levers on the saw can be repositioned to suit user preference Lighted Plug The lighted plug helps to easily identify li...

Page 9: ...emove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury...

Page 10: ...se steady even pressure when making a cut Never force a cut Do not cut warped or wet lumber Hold the saw firmly with both hands and keep your body in a balanced position so as to resist the forces if...

Page 11: ...ng common plywood thicknesses 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 and 1 in A click can be heard as the saw is moved from one thickness setting to the next Unplug the saw Pull depth adjustment lever upward to release...

Page 12: ...e a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut OPERATION BEVEL CUTTING See Figures 18 20 page 19 To make the best possible cut follow these helpful hints Align the line of cut with the inn...

Page 13: ...is exposed Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a combination square ADJUSTMENTS POCKET CUTTING See Figure 21 page 19 WARNING Always adjust bevel setting to zero before...

Page 14: ...g compressed air LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no fu...

Page 15: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Page 16: ...16 English NOTES...

Page 17: ...nt des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur es...

Page 18: ...deux mains et positionner le corps et les bras de mani re pouvoir r sister la force durebond S ilprendlespr cautionsn cessaires l op rateur peut contr ler la force du rebond Si la lame se bloque ou s...

Page 19: ...confier au centre de r parations agr le plus proche Toujours tre conscient de l emplacement du cordon Le respect de cette consigne r duira les risques de choc lectrique et d incendie V rifier l tat de...

Page 20: ...dier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d...

Page 21: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse...

Page 22: ...me sur une position de biseau LEVIERS D INDEXATION Les leviers de verrouillage peuvent tre repositionn s pour s adapter aux pr f rences de l utilisateur Fiche lumineuse Fiche lumineuse permettant d id...

Page 23: ...ENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra...

Page 24: ...r avec une lame mouss e Soutenir la pi ce avant de commencer la coupe Appliquer une pression constante et r guli re sur la scie Ne jamais forcer la scie Ne pas couper de planches humides ou voil es Te...

Page 25: ...igne de coupe d sir e avant de commencer le travail Si quelles que soient les circonstances la garde ne se referme pas instantan ment d brancher la scie Ouvrir et fermer compl tement et rapidement la...

Page 26: ...ppage de la lame dans la coupe Scier le long de la pi ce travailler en maintenant le guide fermement contre le chant pour obtenir une coupe rectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant...

Page 27: ...ction de la scie en arri re en direction de l op rateur Rel cher la g chette et laisser la lame parvenir l arr t complet Retirer la scie de la pi ce Finir les coins avec une scie main ou une scie saut...

Page 28: ...es outils sur ces mat riaux pour des dur es prolong es LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie de l outi...

Page 29: ...at doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d...

Page 30: ...16 Fran ais NOTES...

Page 31: ...tire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones No...

Page 32: ...y o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas y puedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci nadecuadas como las se aladas abajo Mantenga una sujeci n firme de la sierra con ambas manos y co...

Page 33: ...zado m s cercano de la localidad Observe constantemente la ubicaci n del cord n el ctrico Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica o incendio Revise para ver si...

Page 34: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales V Volts Voltaje A...

Page 35: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Page 36: ...en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las...

Page 37: ...la arandela exterior arandela en D Levante la protecci n inferior de la hoja Retire la hoja ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las p...

Page 38: ...ni clavos Corte en l nea recta Siempre utilice una gu a recta al efectuar cortes al hilo Esto ayuda a evitar el torcimiento de la hoja Use hojas limpias afiladas y triscadas correctamente Nunca efect...

Page 39: ...e se incluye una escala en la protecci n superior de la hoja Desconecte la sierra Tire de la palanca de ajuste de profundidad hacia arriba para aflojar el mecanismo Determine la profundidad de corte d...

Page 40: ...a de la pieza de trabajo FUNCIONAMIENTO Asegure la gu a con la perilla de fijaci n incluida con la sierra Asegure la pieza de trabajo Coloque la superficie de la gu a de cantos firmemente contra el bo...

Page 41: ...o y efect e el corte ADVERTENCIA Siempre corte avanzando hacia adelante al efectuar cortes en cavidad Si corta retrocediendo la sierra podr a subirse a la pieza de trabajo y lanzarse contra usted Suel...

Page 42: ...VERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los...

Page 43: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Page 44: ...16 Espa ol NOTAS...

Page 45: ...Hex key storage compartiment de rangement de la cl hexagonale lugar para guardar la llave hexagonal L Externally accessible brush 2 balais charbons accessibles de l ext rieur 2 escobillas accesibles...

Page 46: ...e than 1 4 inch pas plus de 6 35 mm 1 4 po no mas de 6 35 mm 1 4 pulg B Correct blade depth setting blade exposed 1 4 in or less on underside of workpiece r glage de profondeur de coupe correct la lam...

Page 47: ...uide de lame int rieure muesca gu a interior C Bevel adjustment lever levier de r glage de biseau palanca de ajuste del bisel D Bevel scale rapporteur de biseau escala del bisel A Push in and down to...

Page 48: ...lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tr...

Reviews: