background image

11 – Français

UTILISATION

RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR

Le réglage de pression d’air dépend de la taille des clous et 
de la dureté du matériau à clouer. 
Commencer par tester la profondeur d’enfoncement en 
plantant l’un des clous à utiliser dans un morceau du même 
bois que la pièce à clouer. 
Pour le test, utiliser une pression de 90 à 95 psi. Augmenter 

ou réduire la pression d’air de manière à obtenir le réglage 

minimum permettant d’exécuter le travail uniformément.
Il est possible d’obtenir la profondeur désirée simplement en 

réglant la pression d’air. Si un réglage plus fin est nécessaire, 
utiliser le réglage de profondeur d’enfoncement de l’outil. 

RÉGLAGE DE PROFONDEUR 
D’ENFONCEMENT

Voir la figure 12, page 17.

La profondeur d’enfoncement des clous peut être ajustée. 
Il est recommandé de faire un essai sur une chute afin de 
déterminer la profondeur requise pour l’application. 
Pour déterminer la profondeur, régler d’abord la pression 
d’air, puis planter un clou. Pour obtenir la profondeur 
nécessaire, utiliser le réglage de profondeur d’enfoncement 
de l’outil.

 

Débrancher l’outil de la source d’air. 

 

Tourner le sélecteur de profondeur vers la droite ou la 
gauche pour accroître ou réduire la profondeur. 

 

Rebrancher l’outil à la source d’air. 

 

Planter un clou d’essai aprèchaque réglage, jusqu’à ce 
que la profondeur voulue soit obtenue.

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’outil de la source d’air avant de 
retirer ou débloquer un clou. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

UTILISATION DU GUIDE DE BARDEAUX

Voir la figure 13, page 17.

Le guide de bardeaux de l’avant de la cloueuse  
peut être réglé sans outils. Il permet de placer un bardeau  
à la distance désirée du bord avant de la rangée de  
bardeau précédente.

 

Débrancher l’outil de la source d’air. 

 

La tête de l’outil étant dirigée à l’écart de soi, appuyer 
sur le sélecteur d’espacement.

 

Glisser le guide sur la distance désirée.

 

Relâcher le bouton.

 

Rebrancher l’outil à la source d’air.

RETRAIT DES CLOUS 

 

Débrancher l’outil de la source d’air. 

 

Pour retirer les clous du magasin, ouvrir les couvercles 
du magasin et de l’alimentateur (voir 

Chargement de  

la cloueuse

). 

 

Soulever la bande de clous de la bobine et la retirer.

DÉBLOCAGE D’UN CLOU

Voir la figure 14, page 17.

Si un clou ou une agrafe se bloque dans l’outil, débrancher 
le flexible d’air et garder l’outil pointé à l’ecart de soi pour 
le débloquer.

 

Débrancher l’outil de la source d’air. 

 

 Ouvrir les couvercles du magasin et de l’alimentateur.

 

Retir er  les clous de l’outil.

 

Insérer un tournevis Phillips no. 2 dans le mécanisme 
d’entraînement. 

  Tapoter doucement le tournevis avec un marteau. Le 

tournevis devrait pousser le mécanisme d’entraînement 
vers l’arrière, pour libérer le clou bloqué.

 

Au besoin, utiliser une pince à bec fin pour retirer le  
clou tordu.

 

Rebrancher l’outil à la source d’air.

  Recharger l’outil.

 

Fermer le couvercle du magasin. Refermer soigneusement 
le couvercle de l’alimentateur.

Summary of Contents for R175RNE

Page 1: ...blage 8 Utilisation 8 11 Entretien 12 13 Accessoires 13 D pannage 14 Figure num ros illustrations 15 17 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2...

Page 2: ...hair can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and...

Page 3: ...ners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay...

Page 4: ...rect fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnec...

Page 5: ...from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of w...

Page 6: ...ating control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the tool Additional actuation can occur when any operating control is released and re activated Air inlet port In a...

Page 7: ...nail sizes HEX GRIP Ergonomic handle with Hex Grip overmold improves comfort and grip IN HANDLE AIR FILTER The self cleaning in handle air filter helps keep debris out to extend the life of the tool I...

Page 8: ...e purposes listed below Asphalt Fiberglass Shingles Waterproof Tar Paper Roofing Felt House Wrap Cement Board Insulation Board Metal Drip Edges Siding Vapor Barrier WARNING Always wear eye protection...

Page 9: ...en the coupling is disconnected WARNING Always use a coupling that discharges all the compressed air in the tool at the time the fitting or hose coupling is disconnected Using a coupling that does not...

Page 10: ...tion properly if the selector is not pushed all the way to either position A or B Always assure the selector is seated properly to avoid an unexpected fastener discharge and possible serious personal...

Page 11: ...e removing nails or clearing a jammed fastener Failure to do so could result in serious personal injury USING THE SHINGLE GUIDE See Figure 13 page 17 The shingle guide features tool free adjustment It...

Page 12: ...drive wheel located below the nosepiece Turn the depth of drive adjustment wheel clockwise until the nosepiece is unthreaded Remove the nosepiece Place a new nosepiece over the threaded post as shown...

Page 13: ...rate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position Select Contact Actuation operation Position B With the workpiece contact not engaged on th...

Page 14: ...O rings or seals Lubricate tool Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Inadequate lubrication Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Lubricate tool Tighten s...

Page 15: ...Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les chev...

Page 16: ...ublier qu un usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre l op rateur et les autres personnes pr sentes en danger Ne jamais bloquer la g chette ou le contact de la cloususe en position de d clen...

Page 17: ...main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil un angle trop pronon...

Page 18: ...vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mor...

Page 19: ...uel ordre pour d clencher l outil Le d clenchement peut tre r p t lorsqu une commande est rel ch e puis actionn e de nouveau Orifice d entr e d air Sur un outil pneumatique l ouvreture sur laquelle la...

Page 20: ...GRIP Poign e ergonomique avec surmoulage Hex Grip pour un plus grand confort et une meilleure prise FILTRE AIR DANS LA POIGN E Ce filtre autonettoyant emp che la p n tration de d bris et prolonge la...

Page 21: ...et en fibre de verre Papier goudronn imperm able Feutre toiture Rev temets ext rieurs Panneaux de fibraglo ciment Panneaux d isolant Rebords m talliques Lambrissage Pare vapeur AVERTISSEMENT Toujours...

Page 22: ...pression de l outil lors du d branchement AVERTISSEMENT Toujours utiliser un raccord d chargeant toute la pression de l outil lorsque le flexible est d connect L usage d un raccord ne rel chant pas l...

Page 23: ...de commande de contact la position A AVERTISSEMENT La cloueuse ne fonctionnera pas correctement si le s lecteur n est pas pouss compl tement la position A ou B Toujours s assurer que le s lecteur est...

Page 24: ...er l outil de la source d air avant de retirer ou d bloquer un clou Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des blessures graves UTILISATION DU GUIDE DE BARDEAUX Voir la figure 13 page 17 Le gu...

Page 25: ...aire peut geler emp chant le fonctionnement de l outil Par temps froid nous recommandons d utiliser un lubrifiant pour outils pneumatiques ou un antigel permanent glycol thl ne AVIS Ne pas entreposer...

Page 26: ...l cher la g chette Le poin on devrait retourner sa position initiale Faire tourner le bouton de s lection de la g chette la position B D clenchement par contact Pointer l outil vers le sol et loin de...

Page 27: ...tique insuffisante Lubrification insuffisante Joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante Lubrifier l outil Installer le kit de remise neuf L outil se bloque fr qu...

Page 28: ...ctos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas...

Page 29: ...nto original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca sujete con prensa o cint...

Page 30: ...abajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede producir la impulsi n de un segundo sujetador en la clavadora Sujete firmemente el mango permita a la herramienta que haga el trabajo y no coloque...

Page 31: ...niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indic...

Page 32: ...encia para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamiento adicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Conexi n de entrada de aire Refiri ndose a herrami...

Page 33: ...rramienta con el fin de evitar falten clavos en el patr n de clavado y de prolongar la vida de servicio del motor CARGA EZ LOAD CON EL ALIMENTADOR DESPLAZADO La caracter stica de carga f cil agiliza y...

Page 34: ...Papel embreado impermeable Cart n fieltro para techar Pel cula pl stica de envoltura para construcci n Tabla de fibracemento Tabla de material aislante Vierteaguas met licos Revestimiento de muros ex...

Page 35: ...desconectarlo de la misma ADVERTENCIA Siempre utilice un acoplamiento que descargue todo el aire comprimido contenido en la herramienta al momento de desconectar de la misma el adaptador o acoplamien...

Page 36: ...o El gatillo de modo seleccionable puede ponerse tambi n en modo de accionamiento por contacto MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL SENCILLO El accionamiento secuencial sencillo permite lograr la colocaci...

Page 37: ...n gire a la izquierda o derecha el selector de profundidad Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire Despu s de cada ajuste introduzca un clavo de prueba hasta lograr la profundidad desea...

Page 38: ...aire y puede impedir el funcionamiento de la herramienta Recomendamos utilizar lubricante para herramientas neum ticas o anticongelante permanente etilenglicol como lubricante para clima fr o AVISO Co...

Page 39: ...Con el elemento de contacto todav a presionado suelte el gatillo El impulsor debe volver a la posici n superior Gire la perilla del gatillo de modo seleccionable a la posici n B de funcionamiento de...

Page 40: ...adecuado Lubricaci n inadecuada Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general La herramie...

Page 41: ...s G Shingle guide rail rail de guide de mesure de bardeau riel gu a para medici n de tejas H Replaceable nosepiece t te interchangeable boquilla reemplazable I Workpiece contact contact de d clencheme...

Page 42: ...apa del cargador D Feeder cover couvercle d alimentateur tapa del alimentador B A C B C Fig 9 B A A A Nail track rail de clous riel de los clavos B Guides guides gu as Fig 10 C B A Single sequential a...

Page 43: ...C clip pince en U sujetador en C B Nosepiece t te boquilla C Depth of drive adjustment wheel roulette de r glage de profondeur d enfoncement rueda de ajuste del impulsor A Drive depth adjustment r gla...

Page 44: ...rouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s...

Reviews: