background image

Portare l’interruttore direzionale su Indietro e far girare il motore per sbloccare la
matrice.
Svitare la manopola di regolazione e rimuovere il tubo.
Riposizionare la matrice nella posizione zero (fig 8).

Ricerca dei guasti

Problema

Causa

Soluzione

Vite di regolazione
non serrata a
sufficienza

Serrare

Contatto fra la matrice

Controllare posizione e

Grinze sulla

e la contromatrice

dimensioni (il raggio di

superficie

curvatura potrebbe essere

interna della piega

troppo piccolo per il tubo)

Controllare che non vi
siano parti usurate o
danneggiate

Il tubo è appiattito

Vite di regolazione
eccessivamente serrata

Ridurre la pressione

Utilizzo con il rullo accessorio (per i tubi idraulici in acciaio)
Inserire il rullo al posto della contramatrice.
Ruotare la manopola di regolazione per ottenere una distanza pari a 2 volte il diametro
del tubo (Fig 9).
Procedere come sopra.

Utilizzo dell’espansore
Rimuovere dalla piegatrice le matrici e le contramatrici.
Svitare il cappuccio di protezione ed avvitare la testa di espansione RIDGID della
misura appropriata (Figure 10a, b, c).
Accendere l’unità e farla ruotare fino alla chiusura completa della testa di espansione
(Fig 11).
Azionare il tubo sulla testa di espansione e ruotare l’unità di un ciclo completo
quando il tubo espanso può essere rimosso.
Rimuovere la testa di espansione e rimontare il cappuccio di protezione dopo l’uso.

Manutenzione e servizio

Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire interventi di manutenzione o
regolazione.
Pulire accuratamente almeno ogni 300 ore.
Controllare la presenza di spazzole usurate e sostituirle se usurate per oltre 1/3
della lunghezza originale.
Pulire la scatola degli ingranaggi e sostituire il grasso dopo 500 ore di funzionamento.

Per tutte le altre riparazioni contattare un Centro di Servizio RIDGID approvato.

Instrucciones de Uso

Para su seguridad personal, lea atentamente las instrucciones y el

folleto de seguridad que las acompaña antes de usar el equipamiento.

Si tiene dudas sobre cualquier aspecto del uso de la herramienta,

contacte con su distribuidor RIDGID para más información.

La PB-28 está diseñada para plegar tuberías de acero inoxidable y de

cobre de diámetros máximos como los anotados y para ensanchar

tubos de cobre suave (con los cabezales ensanchadores

RIDGID opcionales). El uso de esta herramienta para cualquier

otra aplicación puede dañar la herramienta y/o provocar

daños personales.

Conserve las instrucciones junto con la herramienta.

Especificaciones técnicas

Modelo: ............................................................................................... PB-28
Longitud: .......................................................................................... 360 mm
Ancho: .............................................................................................. 280 mm
Alto: .................................................................................................. 160 mm
Peso: ...................................................................................................... 8 kg

Información técnica: ............................ Construcción de clase II 230V, 400W
Capacidad: ................................. 28mm (vea el catálogo Ridgid para moldes

y accesorios disponibles)

Summary of Contents for PB-28

Page 1: ...PB 28 Power Bender RIDGE TOOL COMPANY...

Page 2: ...g 3 Place the appropriate former on the drive shaft and attach the correspond ing guide to the counter form with the locking pin Fig 4 Connect the unit to the power supply Operating instructions Check...

Page 3: ...0W Durchmesser 28mm siehe RIDGID Katalog f r verf gbare Biegesegmente und Zubeh r Vor dem Gebrauch Ihres RIDGID Elektro Biegeger ts berpr fung auf Transportsch den Jeden Schaden sofort dem Spediteur m...

Page 4: ...triebsstunden gr ndlich reinigen Den Verschlei der B rsten berpr fen und bei einer Abnutzung von mehr als 1 3 ihrer urspr nglichen L nge ersetzen Das Getriebegeh use reinigen und das Schmiermittel nac...

Page 5: ...on Pression de cintrage Serrer la vis de r glage La forme et la Contr ler la position et les Plis la face contre forme se dimensions rayon peut tre int rieure du touchent trop petit pour le tube cintr...

Page 6: ...aar c Instelknop Maak PB 28 aan de standaard Fig 2 vast of plaats deze op een stabiel werkoppervlak Fig 3 Plaats de geschikte buigmal op de aandrijfas en maak de overeenkomstige slede op de tegenvorm...

Page 7: ...portata di mano con l utensile Specifiche Modello PB 28 Lunghezza 360 mm Larghezza 280 mm Altezza 160 mm Peso 8 kg Dati tecnici Struttura classe II 230V 400W Capacit 28mm vedi catalogo Ridgid per le...

Page 8: ...ompleto quando il tubo espanso pu essere rimosso Rimuovere la testa di espansione e rimontare il cappuccio di protezione dopo l uso Manutenzione e servizio Estrarre la spina dalla presa prima di esegu...

Page 9: ...o Vuelva a colocar el molde en posici n cero Fig 8 Soluci n de problemas Problema Causa Soluci n La rosca de ajuste no est suficientemente apretada Apretar Arrugas en la El molde y el molde superficie...

Page 10: ...em utiliza o ver a vista geral Fig 1 a Comutador de marcha para a frente marcha para tr s b Interruptor on off c Bot o de ajustamentos Apertar a PB 28 ao trip Fig 2 ou colocar sobre uma superf cie de...

Page 11: ...takte Deres RIDGID forhandler for yderligere oplysninger PB 28 er beregnet til at bukning af r r af kobber og rustfrit st l med diametre op til de n vnte samt sammen RIDGID ekspanderhoveder som er eks...

Page 12: ...eller justeringer Reng r enheden grundigt med mellemrum p 300 driftstimer Kontroll r b rsterne for slitage og skift dem ud hvis mere end en tredjedel af deres oprindelige l ngde er slidt af Reng r gea...

Page 13: ...r S tt i rullen i st llet f r motstycket Vrid justervredet s att ett utrymme 2 x r rdiametern l mnas fritt Fig 9 I vrigt f rfar enligt ovan Anv ndning med expander Avl gsna alla formverktyg och styrde...

Page 14: ...toren og kj r til nsket vinkel er n dd Fig 7 Sl retningsbryteren i stilling Revers og kj r motoren for frigj re b yesegmentet Skru opp justeringsknappen og fjern r ret Sett b yesegmentet tilbake til n...

Page 15: ...solle kuva 3 Aseta sopiva lesti k ytt akseliin ja liit sit vastaava luisti vastapuolelle lukitustapilla kuva 4 Liit laite verkkovirtaan K ytt ohjeet Tarkista ett lesti on nolla asennossa kuva 5 Kytke...

Page 16: ...k yt n j lkeen Huolto Irrota s hk pistoke pistorasiasta ennen mink nlaisia huolto tai s t toimia Puhdista huolellisesti v hint n joka 300 tunnin v lein Tarkista harjat kulumiselta ja vaihda ne uusiin...

Page 17: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 18: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 19: ...Fig 10a Fig 10b Fig 10c Fig 11...

Page 20: ...Professional Tools...

Reviews: