background image

28

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon
sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur
de liquides et de poussières (l’« aspirateur ») fonctionne.

Termes de signalisation de questions 
de sécurité

DANGER : 

indique une situation dangereuse qui, si

elle  n’est  pas  évitée,  causera  la  mort  ou  une  blessure

grave.

AVERTISSEMENT : 

indique une situation dangereuse

qui, si elle n’est pas évitée, risque de causer la mort ou une

blessure grave.

MISE  EN  GARDE : 

indique  une  situation

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer

une blessure légère ou modérée.

Prenez  toujours  des  précautions  élémentaires,
notamment  les  précautions  suivantes,  lorsque  vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières   :

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque d’incendie, 

de choc électrique ou de blessure :

Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes
placées sur l’aspirateur de liquides et de poussières
avant de mettre celui-ci en marche.

N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit dans
ce mode d’emploi. 

Ne  laissez  pas  en  marche  pendant  que  vous  êtes
absent  –  vous  vous  risqueriez  de  manquer  des
signes  importants  indiquant  un  fonctionnement
anormal,  comme  une  perte  de  puissance  d’aspira -
tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche
de soufflage d’air ou des bruits anormaux en pro ve -
nance  du  moteur.  Cessez  immédiatement  d’utiliser
l’aspirateur si vous constatez de tels signes.

Ne  laissez  pas  l’aspirateur  sans  surveillance 
quand  il  est  branché  dans  une  prise  de  courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé et
avant toute opération de maintenance.

Des  étincelles  à  l’intérieur  du  moteur  risquent  de
mettre  feu  à  des  vapeurs  ou  poussières
inflammables.  Pour  réduire  le  risque  d’incendie  ou
d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de
liquides  inflammables  ou  combustibles,  ou  de
poussières  explosives,  comme  de  l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à briquet,
des  produits  de  nettoyage,  de  la  peinture 
à l’huile, du gaz naturel, de la poussière de charbon,
de  la  poussière  de  magnésium,  de  la  poussière
d’aluminium,  de  la  poussière  de  céréales  ou  de 
la poudre noire.

N’aspirez  jamais  de  matières  en  train  de  brûler  ou
des  matières  fumigènes,  telles  que  des  cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.

•  Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter

le risque d'inflammation des débris du tambour. Les
chiffons  et  la  sciure  de  bois,  en  particulier  de  bois
contenant  de  la  teinture,  peuvent  être  des  sources
d'une telle surchauffe.

N’aspirez jamais de poussières de plaques de plâtre,
de suie ou de cendres de cheminée froides lorsqu’un
filtre  pour  aspirateur  de  liquides  et  de  poussières
standard.  Il  s’agit  de  poussières  très  fines  qui
risqueraient  d’être  projetées  à  nouveau  dans  l’air
ambiant. Utilisez un filtre à poussières fines à la place.

Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques,
n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et
n’utilisez pas à proximité de tels matériaux.

Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans
le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.

Cet aspirateur de liquides et de poussières n'est pas
conçu 

pour 

emploi 

par 

des 

personnes

(y  compris  des  enfants)  ayant  des  capacités
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,
ou  qui  n'ont  pas  l'expérience  ou  les  connaissances
nécessaires,  sauf  en  cas  de  supervision  ou
d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.

Ne  laissez  pas  les  enfants  se  servir  de  l’aspirateur
comme  d’un  jouet.  Il  faut  surveiller  de  très  près
quand  il  est  utilisé  par  des  enfants  ou  à  proximité
d’enfants.

N’utilisez  pas  avec  un  filtre  déchiré  ou  sans  avoir
installé  de  filtre,  sauf  quand  vous  aspirez  des
liquides,  comme  cela  est  décrit  dans  ce  mode
d’emploi.  Des  débris  secs  capturés  par  la  roue
risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés
à nouveau dans l’air ambiant.

Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.

Pour  réduire  le  risque  de  blessure  pouvant  être
causée  par  une  mise  en  marche  accidentelle, 
débranchez  le  cordon  d’alimentation  avant  de
changer le filtre ou de le nettoyer.

Ne  débranchez  pas  en  tirant  sur  le  cordon.  Pour
débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.

N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon
ou  un  autre  composant  endommagé.  Si  votre
aspirateur  ne  fonctionne  pas  comme  il  faut,  s’il
manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé tomber,
s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
s’il  est  tombé  dans  de  l’eau,  téléphonez  au  service
d’assistance à la clientèle.

Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par son
cordon,  n’utilisez  pas  le  cordon  pour  servir  de
poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et ne
laissez pas le cordon tendu passer sur des bords ou
des coins tranchants. Ne traînez pas l’aspirateur sur
son  cordon.  Maintenez  le  cordon  à  distance  des
surfaces chauffées.

SP7030-1 HD06000 HD09000 2018.qxp_HD0600 HD0900  3/7/18  1:55 PM  Page 28

Summary of Contents for HD06000

Page 1: ...ANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del usuario antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR R F RENCE FUTUR...

Page 2: ...ting Do not vacuum drywall dust cold fireplace ash or other fine dusts with standard filter These may pass through the filter and be exhausted back into the air Use a fine dust filter instead To reduc...

Page 3: ...ect air at bystanders Keep children away when blowing Do not use blower for any job except blowing dirt and debris Do not use as a sprayer Wear safety eyewear To reduce the risk of eye injury wear saf...

Page 4: ...ing applications Car Nozzle On Select Models Only Dry pickup nozzle for car interiors and most upholstery cleaning Crevice Tool On Select Models Only Use to pick up debris in hard to reach locations D...

Page 5: ...G E F J A B H I This Product Requires Assembly Check all parts from carton against the Loose Parts list If any parts are damaged or missing contact 1 800 4 RIDGID US and Canada 01 800 701 9811 Mexico...

Page 6: ...y Vac Assembly Caster Caster Ball Caster Stem Caster Foot Post Dust Drum Caster Foot Post Hole Caster Foot 2 Press in on the two Latches located on either side of the Dust Drum until they snap into pl...

Page 7: ...d into the Powerhead Assembly Tighten securely Inserting the Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex 1 Insert the larger end of the Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex into the Inl...

Page 8: ...n powder Do not vacuum up explosive dusts flammable liquids or hot ashes Do not leave sawdust or rags with stain or polyurethane residue inside Vac Empty drum after picking up these potentially self h...

Page 9: ...l rise and cut off airflow The motor sound will rise in pitch and its speed will increase indicating the Drum is full Turn OFF the Vac and unplug the power cord before emptying the Drum 4 Following us...

Page 10: ...y Vac 2 Insert the larger end of the Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex into the Blowing Port of the Vac Engage the Hose Latch to the lip of the Blowing Port The Hose should snap into pla...

Page 11: ...n Wands 2 Hose Storage The Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex may be wrapped around the Powerhead Assembly for storage Cord Cord Clip Handle Cord Wrap Powerhead Assembly Tug A Long Positi...

Page 12: ...ilter off Filter Cage IMPORTANT To avoid blower wheel and motor damage always reinstall filter before using Vac for dry pickup Filter Installation 1 Slide the Qwik Lock Filter over the Filter Cage whi...

Page 13: ...it as described under Cleaning A Wet Filter Cleaning A Wet Filter After Filter is removed run water through the Filter from a hose or spigot Take care that water pressure from the hose is not strong...

Page 14: ...shock unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet Dry Vac 6 or 9 U S Gallon 22 5 or 34 Liter Wet Dry Vac Model Numbers HD06000 HD09000 Electrical Ratings HD0600 120 V 7 5 A 60 H...

Page 15: ...chimenea u otros polvos finos con un filtro est ndar Estos materiales pueden pasar por el filtro y pueden ser expulsados de vuelta al aire Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro est n...

Page 16: ...e est n presentes Mantenga alejados a los ni os durante la operaci n de soplado No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos No use la aspiradora como rociador Use prote...

Page 17: ...s de tapicer a Boquilla rinconera en modelos selectos solamente Util cela para recoger residuos en lugares dif ciles de alcanzar Cepillo para polvo en modelos selectos solamente Se utiliza para realiz...

Page 18: ...J A B H I Este producto requiere ensamblaje Compruebe todas las piezas de la caja de cart n frente a la lista de piezas sueltas Si alguna pieza est da ada o falta cont ctenos llamando al 1 800 4 RIDG...

Page 19: ...ster Foot Post Hole Caster Foot 2 Presione hacia dentro sobre los dos pestillos ubicados a ambos lados del tambor para polvo hasta que se acoplen a presi n en la posici n correcta sujetando firmemente...

Page 20: ...on Dual Flex 1 Inserte el extremo m s grande de la manguera con fijaci n positiva Tug A Long con Dual Flex en el orificio de entrada Acople el pestillo de la manguera al reborde del orificio de entrad...

Page 21: ...polvos explosivos l quidos inflamables ni cenizas calientes No deje aserr n ni trapos con residuos de tinte o de poliuretano dentro de la aspiradora Vac e el tambor despu s de recoger estos materiale...

Page 22: ...ndo que el tambor est lleno APAGUE la aspiradora y desenchufe el cable de alimentaci n antes de vaciar el tambor 4 Despu s de usar la aspiradora para recoger residuos mojados deje que el filtro se seq...

Page 23: ...bezal del motor de la aspiradora para seco mojado 2 Inserte el extremo m s grande de la manguera con fijaci n positiva Tug A Long con Dual Flex en el orificio de soplado de la aspiradora FUNCIONAMIENT...

Page 24: ...aje del cabezal del motor para almacenarla Cord Cord Clip Handle Cord Wrap Powerhead Assembly Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex Almacenamiento del cable de alimentaci n Para almacenar el...

Page 25: ...a jaula del filtro mientras alinea el esp rrago Qwik Lock ubicado en la jaula del filtro con el agujero central de la placa del filtro integrada Qwik Lock 2 Aseg rese de que la empaquetadura de goma u...

Page 26: ...e bajo Limpieza de un filtro mojado Limpieza de un filtro mojado Despu s de quitar el filtro haga pasar agua a trav s de l usando una manguera o desde una espita Tenga cuidado de que la presi n del ag...

Page 27: ...de conexi n a tierra El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado seco con aislamiento doble requiere extremado cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado nicamente...

Page 28: ...es d bris du tambour Les chiffons et la sciure de bois en particulier de bois contenant de la teinture peuvent tre des sources d une telle surchauffe N aspirez jamais de poussi res de plaques de pl tr...

Page 29: ...l aspirateur comme soufflante Ne dirigez la d charge d air que vers la zone de travail Ne dirigez pas l air vers des personnes pr sentes proximit Gardez les enfants distance lors du fonction nement de...

Page 30: ...rieur d un v hicule et pour le nettoyage de la plupart des garnitures Suceur plat sur certains mod les seulement Sert ramasser les d bris dans les endroits difficiles atteindre Brosse de d poussi rag...

Page 31: ...J A B H I Ce produit n cessite un assemblage V rifiez toutes les pi ces du carton par rapport la liste des pi ces d tach es Si des pi ces sont endommag es ou manquantes communiquez avec le 1 800 4 RI...

Page 32: ...uyez fermement en place comme illustr 5 R p tez pour les trois autres ensembles de pied roulette roulette 6 Remettre le tambour dans le bon sens Assemblage des roulettes pieds roulettes Assemblage de...

Page 33: ...al Flex 1 Introduisez l extr mit la plus large du tuyau verrouillage positif Tug A Long avec Dual Flex dans l orifice d entr e Engagez le verrou du tuyau sur la l vre de l orifice d entr e Le tuyau do...

Page 34: ...s de poussi res explosives de liquides inflammables ou de cendres chaudes Ne laissez pas de sciure ou de chiffons avec des r sidus de teinture ou de polyur thane l int rieur de l aspirateur Videz le t...

Page 35: ...tambour est plein Arr tez l aspirateur d branchez le cordon d alimentation et videz le tambour 4 Apr s l utilisation de l aspirateur pour le ramassage de mat riaux humides laissez le filtre s cher com...

Page 36: ...eur Enclenchez le verrou du tuyau sur la l vre de l orifice de soufflerie Le tuyau doit s enclencher en place FONCTIONNEMENT 36 Dust Drum Drum Latches 2 Extension Wand Optional Swivel End of Hose Hose...

Page 37: ...autour de l ensemble de bloc moteur pour le rangement Cord Cord Clip Handle Cord Wrap Powerhead Assembly Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex Rangement du cordon d alimentation Pour ranger...

Page 38: ...vous que le joint en caoutchouc au bas du filtre Qwik Lock se met en place autour de la base de la cage du filtre 3 Appuyez fermement sur la plaque de filtre int gr Qwik Lock autour du goujon Qwik Lo...

Page 39: ...a rubrique Nettoyage d un filtre humide Nettoyage d un filtre humide Une fois le filtre retir faites couler de l eau au travers du filtre l aide d un tuyau d arrosage ou d un robinet Veillez ce que la...

Page 40: ...s en ajouter La r paration d un aspirateur de liquides et de poussi res doublement isol n cessite une connaissance approfondie du syst me et la prise de pr cautions extr mes Une telle r paration ne do...

Reviews: