
tion. Empêchez les câbles en acier inoxydable de
s’entortiller en immobilisant le manchon et en tournant
la bague à laquelle sont attachés les câbles.
Figure 22
Au niveau du transmetteur, dévissez le manchon de
verrouillage en matière plastique. Placez l’extrémité
conique du manchon de verrouillage sur le connecteur.
Ici aussi, un peu de silicone peut faciliter le processus.
Figure 23
Emboîtez le connecteur à fond, puis vissez le man-
chon de verrouillage en matière plastique sur le trans-
metteur.
Figure 24
Ensuite, prenez le ressort par les deux bouts et étirez-
le pour que le transmetteur s’enfile à l’intérieur.
Vérifiez le bon positionnement du cordon et des
câbles en acier inoxydable. Repoussez l’extrémité
“caméra” du transmetteur à travers le manchon de
verrouillage en y appliquant un peu de lubrifiant au
silicone si nécessaire. Réinstallez la tête de caméra.
3. Dévissez le manchon de verrouillage en matière
plastique qui se trouve sur le transmetteur. Enfiliez
l’extrémité effilée du manchon sur le connecteur du
cordon (Figure 22). Ici aussi un peu de lubrifiant
peut faciliter l’opération.
4. Branchez le connecteur du cordon au dos du trans-
metteur en vous assurant de l’avoir complètement
enfoncé. Revissez le manchon de verrouillage en
matière plastique sur le transmetteur (Figure 23).
5. Enfilez délicatement le transmetteur dans le ressort
en faisant attention de ne pas tordre ou coincer les
câbles entre le transmetteur et le ressort. Vous
pouvez éventuellement étirer le ressort pour
faciliter l’introduction du transmetteur.
6. Enfilez la fiche femelle du transmetteur à travers le
manchon de verrouillage métallique (Figure 24). Si
nécessaire, appliquez un peu de lubrifiant au sili-
cone sur le connecteur.
7. Le système devrait alors avoir la même apparence
qu’il avait avant la dépose de la tête de caméra, à
l’exception près de la présence du transmetteur à
l’intérieur du ressort. Remontez la tête de caméra
(se reporter à la section “Réinstallation de la tête
de caméra”).
8. Reportez-vous au manuel fourni avec votre récep-
teur pour le fonctionnement du matériel de locali-
sation.
Entretien et réparations
Pour toutes interventions autres que celles décrites
dans le mode d’emploi, veuillez confier l’appareil à un
réparateur agréé par RIDGID, ou bien le renvoyer à
l’usine. Toutes réparations effectuées par Ridge béné-
ficient d’une garantie contre les vices de matériel et
de main d’oeuvre.
Pour toutes questions concernant l’utilisation de cet
appareil, n’hésitez pas de consulter nos services tech-
niques par écrit ou par téléphone aux coordonnées
suivantes :
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio USA 44036-2023
800-519-3456
Lors de toutes correspondances, veuillez rappeler
toutes les indications portées sur la fiche signalétique
de l’appareil (modèle, tension d’alimentation, numéro
de série).
Matériel de diagnostic SeeSnake
™
Kollmann
Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
36