RIDGID A JOBMAX R8223400 Operator'S Manual Download Page 15

5 - Français

 

Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec 

l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. 

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de 

le mettre en contact avec des fils électriques cachés, 

le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension  

« électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et 

peut électrocuter l’utilisateur.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 

les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 

relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette 

règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque antipoussière si le travail produit de la 

poussière.  Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 

lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 

piles à proximité de flammes ou d’une source de 

chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de 

blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les 

risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 

sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 

vive. En explosant, une pile peut projeter des débris 

et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer 

immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans 

un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 

à 38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 

éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 

d’éventuelles blessures.

AVERTISSEMENT :

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors 

d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations 

congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. 

Bien se laver les mains après toute manipulation.

Voici certains exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,
• la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour 

réduire l’exposition,: travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels 

que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS POIGNÉE DE 

COMMANDE

Summary of Contents for A JOBMAX R8223400

Page 1: ...fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deb...

Page 2: ...et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Page 3: ...rupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 12V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger co...

Page 4: ...o account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation BATTERY TOOL USE AND CARE Recharg...

Page 5: ...damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the pre...

Page 6: ...osal of lithium ion batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Freq...

Page 7: ...below the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the direction of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibil...

Page 8: ...and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance PACKING LIST JobMax Power Handle Drive Gear Cover Operator s Manual ASSEMBLY WARNI...

Page 9: ...ol release the switch trigger and allow the tool to come to a complete stop WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is suffici...

Page 10: ...g it without a load and at full speed OPERATION CHANGING HEADS See Figure 4 page 13 Remove the battery pack from the power handle Depress the latches on both sides of the power handle with one hand wh...

Page 11: ...ition of the drive gear cover If the cap is excessively damaged so that the metal gear is clearly visible remove it and replace with the spare cap included NOTE To reduce the noise level of the tool d...

Page 12: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 13: ...est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne rechar...

Page 14: ...en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PI...

Page 15: ...euse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits c...

Page 16: ...rdire de jeter les piles au lithium ion dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension A Amp res Intensit Hz He...

Page 17: ...e est quip e d un s lecteur de sens de rotation marche avant arri re verrouillage central situ ci dessous de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position d ARR T position centrale pour emp...

Page 18: ...ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Poign e motoris e JobMax Couvercle de l engrenage d entra nement Manuel d utilisation ASSEMBLAGE AVERTISSE...

Page 19: ...mettant le s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central en position centrale Ins rer le bloc piles dans l outil Aligner la nervure du bloc piles sur la rainure int rieure de l out...

Page 20: ...iodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si l outil surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum CHANGEMENT DES T TES Voir la figure 4 page 13 Retirer le bloc...

Page 21: ...a nement Si le capuchon est endommag de fa on excessive et que l engrenage en m tal est clairement visible retirer le capuchon et le remplacer par le capuchon de remplacement fourni NOTE Pour r duire...

Page 22: ...Le re u de vente dat doit tre pr sent lorsdetoutedemandeder parationsousgarantie Lecentre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement tou...

Page 23: ...be operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las...

Page 24: ...de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BA...

Page 25: ...de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de i...

Page 26: ...ales estatales o federales proh ban desechar las bater as de iones de litio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternat...

Page 27: ...tillo del interruptor que permite cambiar la direcci n en que gira la broca Si se pone un selector de sentido de giro en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar acci...

Page 28: ...satisfactoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Mango de control JobMax Cubierta para los engranajes impulsores Ma...

Page 29: ...gura 2 p gina 13 Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro en la posici n central FUNCIONAMIENTO Colo...

Page 30: ...r Para detener la herramienta suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente la herramienta NOTA La herramienta no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de...

Page 31: ...itual verifique el estado de la tapa del cubierta para los engranajes impulsores Si la tapa est demasiado da ada y se puede ver claramente el engranaje de metal ret rela y reempl cela con el repuesto...

Page 32: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Page 33: ...rabajo de diodo luminiscente B A C D E Fig 3 Fig 4 A Latches loquets broche A Fig 2 A LED light lampes del luz de trabajo de diodo luminiscente B Switch trigger gachette interruptor C Direction of rot...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...ors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tro...

Reviews: