24hrs
1
2
Ungewöhnlicher Leistungsverlust
Batterien sind nach 24h leer ohne das die Fernbedienung benutzt wurde:
Bitte kontaktieren Sie uns für eine
Ersatzfernbedienung.
DE
EN
FR
ES
IT
Abnormal loss of performance
Batteries are empty after 24h without using the remote control:
Please contact us for a replacement remote control.
Perte anormale de performance
Les piles sont vides après 24h sans utiliser la télécommande:
Veuillez nous contacter pour une télécommande de
remplacement.
Pérdida anormal de rendimiento.
Las pilas se agotan después de 24 horas sin usar el mando a distancia:
Póngase en contacto con nosotros para
obtener un mando a distancia de repuesto.
Perdita anormale di prestazioni
Le batterie sono vuote dopo 24 ore senza usare il telecomando:
Vi preghiamo di contattarci per un telecomando
sostitutivo.
2
3
Produkt
Tasten auf der Fernbedienung funktionieren nicht
Überprüfen Sie ob die Batterien leer sind.
Tasten funktionieren weiterhin nicht:
kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.
Ersatzfernbedienung funktioniert auch nicht:
kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.
Check if the batteries are empty.
Buttons still do not work:
please contact us for a replacement remote control.
Replacement remote does not work either:
contact us to replace the product.
2
1
Buttons on the remote control do not work
DE
EN
Vérifiez que les piles sont vides.
Les boutons ne fonctionnent toujours pas:
veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.
La télécommande de remplacement ne fonctionne pas non plus:
contactez-nous pour remplacer le produit.
Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas
Compruebe que las pilas están agotadas.
Los botones siguen sin funcionar:
póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de
repuesto.
La sustitución del mando a distancia tampoco funciona:
póngase en contacto con nosotros para sustituir el
producto.
Los botones del mando a distancia no funcionan.
Controllare che le batterie siano scariche.
I pulsanti non funzionano ancora:
contattateci per un telecomando sostitutivo.
Anche il telecomando sostitutivo non funziona:
contattateci per sostituire il prodotto.
I tasti del telecomando non funzionano.
ES
IT
FR
Reichweite der Fernbedienung
Reichweite beträgt weniger als 3m:
Bitte ersetzen Sie die Batterien.
Problem besteht weiterhin:
kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.
DE
EN
FR
ES
IT
Remote control range
Range is less than 3m:
Please replace the batteries.
Problem persists:
please contact us for a replacement remote control.
Portée de la télécommande
La portée est inférieure à 3m:
Veuillez remplacer les piles.
Le problème persiste:
veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.
Alcance del mando a distancia
El alcance es inferior a 3 m:
Por favor, cambie las pilas.
El problema persiste:
póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de repuesto.
Raggio d'azione del telecomando
La portata è inferiore a 3m:
sostituire le batterie.
Il problema persiste:
contattateci per un telecomando sostitutivo.
12
DE
DE EN FR
ES
IT
E-Mail: support @ ricoo.de
www.ricoo.eu
Tel: +49 (0) 7644-565310
Fax: +49 (0) 7644-5653199
E.N.Z. Engineering GmbH
Salzmatten 6
79341 Kenzingen (Germany)
Summary of Contents for SE0544
Page 4: ...4 5mm W A C A x2 W A x0 W B x0 W C 1 a I II III 4 5mm 4 5mm...
Page 5: ...5 W A W C A x3 W A x0 W B x3 W C...
Page 7: ...7 W A W C W A W C A x4 W A x0 W B x4 W C...
Page 8: ...8 2 VESA 300x300 400x400...
Page 10: ...10 4 15mm...
Page 11: ...11 5 D I...