background image

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

E-Mail: support @ ricoo.de

www.ricoo.eu

Tel: +49 (0) 7644-565310

Fax: +49 (0) 7644-5653199

SE0544

DE

DE EN FR

ES

IT

30kg

30kg

66lbs

66lbs

MAX

MAX

v.20.08

Assembly Instructions
Instrucciones de montaje

Notice de montage
Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata 

osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan- 

cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de 

ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious 

injury may occur!

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.  

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

100

 mm

200

 mm

300

 mm

400

 mm

B

100

 mm

200

 mm

300

 mm

400

 mm

A

B

A

VESA

100x100

200x200

300x300

400x200

400xx400

Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungs- 

löchern an Ihrem Bildschirm!

Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen 

Abstandsbereich. 

VESA - Lochabstände

  =  Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.

DE

IT

Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo!

Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia mínima y máxima 

especificados anteriormente.

Distancias entre agujeros VESA

 = Distancia entre los orificios de montaje en la parte posterior de 

la pantalla

FR

Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le montage entre les trous de montage 

de votre écran!

Ce support d'écran prend en charge les espacements de trous VESA dans les plages de distances minimales et 

maximales mentionnées ci-dessus.

Distances des trous VESA

 = les distances entre les trous de montage à l'arrière de votre écran.

EN

Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display!

This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ranges given above.

VESA - Hole distance

  =  Distances between the mounting holes on the screen back.

ES

Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su 

pantalla antes del montaje!

Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima 

specificata sopra.

Distanza dei fori VESA 

= Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo.

OK?

Summary of Contents for SE0544

Page 1: ...unterst tzt VESA Lochabst nde in dem oben angegebenen minimalen und maximalen Abstandsbereich VESA Lochabst nde Abst nde zwischen den Montagel chern auf der Bildschirmr ckseite DE IT Prima del montagg...

Page 2: ...astic bag may differ missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo...

Page 3: ...t r duit sa solidit En raison des nombreux types de t l viseurs du march nous ne pouvons pas adapter notre mat riel de montage d cran tous les mod les d cran Pour cette raison il peut arriver que nos...

Page 4: ...4 5mm W A C A x2 W A x0 W B x0 W C 1 a I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 5: ...5 W A W C A x3 W A x0 W B x3 W C...

Page 6: ...ning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministrados s lo son...

Page 7: ...7 W A W C W A W C A x4 W A x0 W B x4 W C...

Page 8: ...8 2 VESA 300x300 400x400...

Page 9: ...tandshalter M H M I wie im Schritt 3 A IT Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entre...

Page 10: ...10 4 15mm...

Page 11: ...11 5 D I...

Page 12: ...Oder OK dr cken um zu stoppen FR Repliez compl tement le support Ou appuyez sur OK pour arr ter ES Dobla el soporte completamente O pulse OK para parar IT Piegare completamente il supporto Oppure prem...

Page 13: ...Regolazione per soffitto inclinato EN ES FR IT DE Die Halterung ist standardm ig 0 75 einstellbar Bitte korrigieren Sie den Neigungsbereich wenn Sie diese an der Deckenschr ge verwenden Setzen Sie das...

Page 14: ...un pitido El soporte puede ser conectado a hasta 20 controles remotos Para eliminar los datos de todos los mandos a distancia vinculados de la Caja de Control mantenga pulsado el bot n de coincidenci...

Page 15: ...cto 15 Rumori insoliti Contattaci per uno scambio del prodotto 1 2 Betrieb nicht m glich Pr fen Sie ob das Netzteil korrekt zum Produkt verbunden ist Netzteil ist korrekt verbunden schalten Sie das Ge...

Page 16: ...de remplacement ne fonctionne pas non plus contactez nous pour remplacer le produit Les touches de la t l commande ne fonctionnent pas Compruebe que las pilas est n agotadas Los botones siguen sin fu...

Reviews: