background image

8

DE

EN

FR

ES

IT

Fertig!

Done!

Fait!

Hecho!

Fatto!

Bei Bedarf können Sie die Deckenhalterung inkl. Bildschirm einklappen um Platz zu sparen. Dafür schieben Sie den Bildschirm zurück bis die Konstruktion oben an 
der Wandplatte einrastet.
Um den Deckenhalter wieder auszuklappen, drücken Sie den Bildschirm erneut Richtung Decke, der Einrastmechanismus entsperrt sich und Sie können den Halter 
samt Bildschirm nach unten ausklappen.

DE

If required, you can fold the ceiling mount with the screen for saving space. To do this, push the screen back to the construction until it locks at the top of the wall 
plate.
For folding out the ceiling mount press the screen against the ceiling, the locking mechanism will be unlocked so you can fold out the mount with the screen.

Vous pouvez replier le support de plafond avec l'écran pour gagner de la place. Pour ce faire, appuyez sur l'écran vers le haut jusqu'à ce que le support s'enclenche 
sur le dessus de la plaque murale.
Pour déplier le support de plafond, appuyez à nouveau sur l'écran vers le plafond, le mécanisme de verrouillage se déverrouille et vous pouvez rabattre le support et 
l'écran vers le bas. 

Per risparmiare spazio, è possibile ripiegare il supporto a soffitto con lo schermo. Per fare ciò, premere lo schermo verso l'alto fino a quando la costruzione scatta in 
posizione sulla parte superiore della piastra a parete.
Per aprire la staffa a soffitto, premere di nuovo lo schermo verso il soffitto, il meccanismo di blocco si sblocca ed è possibile ripiegare il supporto e lo schermo verso il 
basso.

Puede volver a plegar el soporte de techo con la pantalla para ahorrar espacio. Para ello, presione la pantalla hacia arriba hasta que la construcción encaje en su 
lugar en la parte superior de la placa de pared.
Para desplegar el soporte de techo, presione de nuevo la pantalla hacia el techo, el mecanismo de bloqueo se desbloquea y puede plegar el soporte y la pantalla 
hacia abajo.

EN

FR

ES

IT

0°- 90°

0°- 90°

E.N.Z. Engineering GmbH,  

Salzmatten 6,  79341 Kenzingen (Germany)

Summary of Contents for ENZ D0111

Page 1: ...n minimalen und maximalen Abstandsbereich VESA Lochabst nde Abst nde zwischen den Montagel chern auf der Bildschirmr ckseite DE IT Prima del montaggio controllare la distanza tra i fori di montaggio V...

Page 2: ...a num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo IT La numerazione sul sacchetto di plastica...

Page 3: ...t r duit sa solidit En raison des nombreux types de t l viseurs du march nous ne pouvons pas adapter notre mat riel de montage d cran tous les mod les d cran Pour cette raison il peut arriver que nos...

Page 4: ...4 1 2 1 1 2 3 2 B...

Page 5: ...Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministrados s lo...

Page 6: ...6 6 C x2 A x2 B x0 W C W A W B 1 2 C x0 A x2 B x0 W C W A W B W A W C W A x2 3 b I II III 4 5mm 4 5mm 3 3 a...

Page 7: ...7 C x2 A x2 B x0 W C W A W B W A W C 3 b 4 5 6...

Page 8: ...8 M A M B M C DE EN FR ES IT Bildschirm R ckseite display back le dos de l cran la parte posterior de la pantalla retro dello schermo 4...

Page 9: ...9 B 5...

Page 10: ...la chiave a brugola C corretta DE EN FR ES IT Um die H he einzustellen lockern Sie die gezeigte Schraube und richten Sie den Bildschirm entsprechend aus Sobald die H he eingestellt wurde ziehen Sie di...

Page 11: ...z tourner le support avec vos mains sans trop d effort sans avoir desserrer les vis En r gle g n rale les vis de fixation sont d j r gl es en usine de mani re ce que la rotation puisse s effectuer san...

Page 12: ...support s enclenche sur le dessus de la plaque murale Pour d plier le support de plafond appuyez nouveau sur l cran vers le plafond le m canisme de verrouillage se d verrouille et vous pouvez rabattre...

Reviews: