background image

1.

 Attachez la ceinture de 

sécurité sous-abdominale 

aux 2 crochets de ceinture 

de sécurité sur le dessus du 

produit.

2.

 Verrouillez ensuite la 

ceinture de sécurité. 

3.

 Veillez à ce que la ceinture 

de sécurité se verrouille 

correctement. Maintenez le 

produit et tirez le baudrier 

diagonal de ceinture 

comme illustré ci-dessus.

Lorsqu'il est utilisé pour une ceinture de sécurité à 3 points

80043-0 / 80044-7 / 80045-4 80046-1 / 80047-8 / 80048-5 80049-2 / 80050-8 / 80051-5

Ensemble principal / Poignée, Milieu de goupille
Crochets (uniquement pour les tailles XS et S) / Boîtier pour fermeture de porte
Cadre de porte, Châssis arrière / Couvercle pour poignée (uniquement pour taille M) /  
Loquet coulissant latéral / Verrou du châssis / 
Goupille de charnière du châssis (uniquement pour les tailles XS et S)
Fermeture de porte
Porte, Axe de porte
Goupille supérieure et inférieure / Goupille du verrou du châssis / 
Goupille de charnière du châssis (uniquement pour la taille M)

Matériau

Polypropylène
Polypropylène

JAPON

CHINE

Résine ABS
Acier (revêtement en poudre polyester)

CHINE

CHINE

Acier inox

30 x 48.5 x 31(cm)

(12.0 x 19.0 x 12.0") 

30 x 47 x 11(cm)

(12.0 x 18.5 x 4.5") 

34 x 56 x 38(cm)

(13.5 x 22.0 x 15.0") 

34 x 55 x 11(cm)

(13.5 x 22.0 x 4.5") 

44 x 67 x 50(cm)

(17.5 x 26.5 x 20.0") 

44 x 66 x 12

(17.5 x 26.0 x 5.0") 

Dimensions

Largeur x Profondeur x Hauteur

(cm) (inches)

UPC (803840-)

Transporteur ou caisse

Lorsqu'il est plié

Pays d'origine

Veuillez noter que les spécifications du produit et sa conception peuvent changer sans préavis dans le but d’améliorer la qualité.

JAPON

Ceinture ventrale de 

ceinture de siège

Ceinture ventrale de 

ceinture de siège

l

Ce produit est conçu pour se fixer avec une ceinture de siège 

3 points. Ne l’utilisez pas avec une ceinture de siège 2 points. 

Le produit n’est pas utilisable avec des ceintures de siège 

automatiques ou en l’absence de ceintures de siège.

Baudrier diagonal 

de ceinture

Baudrier diagonal 

de ceinture

Crochet de ceinture de siège

Ceinture ventrale de 

ceinture de siège

Placez ce produit sur un siège auto à l’arrière et 

assurez-vous que sa porte fait face à l’avant du véhicule. 

Puis attachez la ceinture ventrale au crochet 

correspondant du siège. Puis verrouillez la ceinture de 

siège en place. 

Assurez-vous du bon enclenchement du 

verrouillage de la ceinture. Maintenez ce 

produit et la ceinture de siège ventrale 

tout en tirant sur le baudrier diagonal de 

ceinture comme c’est montré plus haut.

Vue de dessus de ce produit

<Taille XS & S>

Crochet de ceinture de sécurité

<Taille M>

Crochet de ceinture de sécurité

<Pour taille M>

<Pour taille XS & S>

La taille M ne peut être placée que sur le siège arrière de votre véhicule. 

l

Vérifiez l'ouverture de la porte du véhicule pour vous assurer qu’il est possible d’entrer dans le produit et de le placer.

l

Assurez-vous que le cadre de porte est orienté vers la porte latérale du véhicule. 

l

Selon le type de ceinture de sécurité du véhicule, vérifiez si vous devez utiliser une ou deux ceintures de sécurité à 3 points 

d'ancrage lorsque vous placez ce produit.

Lorsqu'il est utilisé pour une ceinture de sécurité à 3 points

1.

 Attachez la ceinture de sécurité 

ventrale aux crochets de la ceinture 

de sécurité sur le dessus du 

produit sur un côté.

2.

 Verrouillez ensuite la ceinture de 

sécurité. 

3.

 Veillez à ce que la ceinture 

de sécurité se verrouille 

correctement. Maintenez le 

produit et tirez la ceinture de 

sécurité à trois points comme indiqué 

ci-dessus.

4.

 Répétez les mêmes étapes de l'autre côté 

du véhicule.

Crochet de 

ceinture de 

siège

Crochet de 

ceinture de siège

Crochet de 

ceinture de siège

Ceinture ventrale de 

ceinture de siège

Ceinture ventrale de 

ceinture de siège

Baudrier 

diagonal de 

ceinture

Baudrier 

diagonal de 

ceinture

1

. Attachez la ceinture de sécurité ventrale aux crochets 

de la ceinture de sécurité sur le dessus du produit sur 

un côté.

Le produit peut être utilisé comme caisse d’animal domestique.

Crochet de ceinture de 

sécurité

Cadre de porte

Avant

Fermeture de porte

Fermeture de porte

2

. Le cadre de porte peut être rangé 

sur le châssis arrière. Poussez les 

deux serrures de porte. Relâchez 

ensuite le verrou de la porte à 

l'endroit où l'axe de la porte se trouve 

dans le trou d'axe du haut et du bas 

du châssis arrière. 

Châssis arrière

Trou d'axe Axe de porte

Pièce en acier

l

Essorez une serviette imbibée d'un détergent doux et d'eau et essuyez doucement le produit. Après l'avoir essuyé, placez le produit 

dans un endroit aéré et ombragé pour éviter la décoloration, la déformation et la rouille.

l

N’utilisez pas de brosse ou poudre à récurer qui pourraient causer des rayures, de la rouille ou de la décoloration sur le produit. 

l

Lorsque vous utilisez du créosol ou d'autres désinfectants, veillez à les diluer, car ils peuvent provoquer une décoloration du produit.

l

N'utilisez pas de produits chimiques agressifs tels qu’un diluant, du benzène ou de l'alcool, car ils peuvent provoquer une décoloration 

du produit.

Pièce en plastique

l

Utilisez un détergent doux et de l'eau pour la nettoyer. Après le nettoyage, placez-la dans un endroit ombragé pour la sécher l'air. Ne 

pas exposer le produit aux rayons du soleil. Ceci pourrait provoquer une décoloration, une déformation ou de la rouille.

Résine ABS

Summary of Contents for 80043

Page 1: ...par Richell Corporation Japon l If you have any comments regarding the product please contact us using the contact information below 80043 When assembling or folding the upper part may drop unexpectedly and pinch your hands or fingers please make sure to hold the handle firmly Caution 2102 660138 Read Me First Designed by Richell Corporation Japan Distributed by Richell USA Inc Grand Prairie Texas...

Page 2: ... door and side sliding latch lock properly before carrying this product l Do not use this product if you find any deformed parts and or product damages l Keep this product away from all heat sources at all times to avoid unexpected product damages or burn related injuries to self pets l When children are around please make sure to use this product under adult supervision l Do not use this product ...

Page 3: ...zene or alcohol as these may cause discoloration to the product Plastic part l Use a mild detergent and water to clean After cleaning place in shaded area to air dry Do not place this product in direct sunlight This may cause discoloration deformation or rust Back Frame When Used for One 3 point Seat Belt 1 Attached Lap Seat Belt to the 2 Seat Belt Hooks on the top of this product 2 Then lock the ...

Page 4: ...rectement avant de transporter le produit l N utilisez pas ce produit si vous trouvez des pièces déformées et ou qu il est endommagé l Gardez à tous moments ce produit à l écart de toutes sources de chaleur pour éviter de l endommager ou d infliger des brûlures à vous même aux animaux l S il y a des enfants aux alentours assurez vous que le produit est utilisé sous la surveillance d un adulte l N ...

Page 5: ...ochet de ceinture de sécurité Pour taille M Pour taille XS S La taille M ne peut être placée que sur le siège arrière de votre véhicule l Vérifiez l ouverture de la porte du véhicule pour vous assurer qu il est possible d entrer dans le produit et de le placer l Assurez vous que le cadre de porte est orienté vers la porte latérale du véhicule l Selon le type de ceinture de sécurité du véhicule vér...

Page 6: ...Note Notes ...

Reviews: