background image

5.  PRÉPARATION DE L’ARMOIRE (

SUITE

)

7. Mesurer la distance entre les rebords du bas des deux supports (

F

) (FIG. 10).

Le tableau ci-dessous indique les distances appropriées nécessaires 

R

EBORD

 

ÉTROIT

 

R

EBORD

 

LARGE

F  De 19-3/8 po à < 19-9/16 po F  De 19-9/16 po à 19-13/16 po

Si la distance mesurée est trop grande, visser, dans chacun des trous en 

relief inférieurs des supports, 2 vis à métaux nº 8-32 x 1/4 po; ceci fera 

plier légèrement la partie inférieure des supports (FIG. 11). Visser les deux 

supports jusqu’à l’obtention de la distance appropriée.

F

FIG. 10

F

Vis dans les trous 
en relief inférieurs

FIG. 11

Cette hotte encastrable est configurée en usine pour évacuer verticalement; 

toutefois, il est possible qu’elle évacue horizontalement (avec conduit de 

3¼ po x 10 po seulement.
8. Découper le trou pour l’évacuation horizontale dans le mur arrière de 

l’armoire aux dimensions indiquées (FIG. 12).

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

HORIZONTALE

 

SEULEMENT

5¼ po

5¼ po

3½ po

3/4 po

FIG. 12

BASE DE L’ARMOIRE

MUR ARRIÈRE
DE L’ARMOIRE

6.  PRÉPARATION DE L’APPAREIL (

SUITE

)

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

HORIZONTALE

 

SEULEMENT

 (

SUITE

)

8. Par l’intérieur de l’appareil, 

détacher la plaque arrière 

(en gris dans la FIG. 19) 

en retirant ses 2 écrous 

de retenue à l’aide d’une 

douille de 3/8 po de 

diamètre. Mettre de côté 

les écrous et la plaque.

7.  INSTALLATION DE L’APPAREIL (

SUITE

)

FIG. 20

TROUS

9. Installer la plaque arrière 

sur le dessus de l’appareil, 

où se trouvait la plaque de 

support du ventilateur. La 

placer de façon à ce que 

les trous situés près des 

coins se trouvent à l’arrière 

de l’appareil. L’assembler 

au dessus de l’appareil à 

l’aide des 4 vis retirées 

précédemment à l’étape 7 

(FIG. 20).

6.  PRÉPARATION DE L’APPAREIL

T

OUTES

 

LES

 

INSTALLATIONS

1. Le cas échéant, retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice 

sur la hotte ou ses pièces.

2. Retirer le filtre à 

graisses en appuyant 

sur le loquet et en le 

basculant vers le bas 

(FIG. 13). Mettre le 

filtre de coté.

3. Détacher le couvercle 

d u   c o m p a r t i m e n t 

électrique (en gris 

dans la Fig. 14) de 

l’intérieur de l’appareil 

en retirant sa vis de 

retenue. Retirer le sac 

de pièces de l’arrière 

du couvercle. Mettre 

de côté le sac de pièces et le couvercle avec sa vis.

FIG. 13

VIS

FIG. 14

4. Perforer 

une

 des 

d e u x   o u v e r t u r e s 

préamorcées (en gris 

dans la FIG. 15). 

Installer un serre-fils 

approprié de 7/8 po

d e   d i a m è t r e   ( n o n 

inclus).

  NOTE : L’ensemble de 

cordon d’alimentation 

HCK44 (optionnel) 

peut être utilisé au lieu 

du câble d’alimentation électrique domestique. Voir les instructions 

incluses avec l’ensemble de cordon d’alimentation HCK44.

FIG. 15

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

HORIZONTALE

 

SEULEMENT

5. Retirer et se défaire 

de la vis encerclée 

d a n s   l a   F I G .   1 6 .

NOTE : Cette vis peut 

être présente ou pas.

FIG. 16

NOTE : Puisque ce guide couvre deux différents modèles de hotte, 

certains détails des illustrations suivantes peuvent différer 

légèrement de votre appareil.

6. Débrancher le câble 

du ventilateur de son 

connecteur situé sur 

le châssis. Démonter 

le châssis de la hotte 

en retirant ses 4 vis 

de retenue (deux par 

côté, encerclées dans 

la FIG. 17) de la coque

de l’appareil. Mettre de 

côté le châssis avec 

ses vis.

7. Retirer les 4 vis (2 

par côté) retenant 

la plaque de support 

d u   v e n t i l a t e u r   a u 

dessus de la hotte 

(FIG. 18). Soulever 

s o i g n e u s e m e n t 

cette plaque avec le 

ventilateur et la mettre 

de côté. La plaque 

avec le ventilateur sera 

réinstallée plus tard 

dans l’appareil.

FIG. 19

ÉCROUS

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

VERTICALE

 

SEULEMENT

10.  P o u r   u n   c o n d u i t 

rectangulaire, utiliser 2 vis

à métaux no. 8-18 x 1/4 po

(incluses) pour fixer 

l’adaptateur/volet de 

3¼ po x 10 po (inclus) 

s u r   l e   d e s s u s   d e 

l’appareil, par dessus 

l’ouverture d’évacuation 

du ventilateur (FIG. 21).

NOTE : Le  pivot du volet 

   doit être placé vers 

   l’avant de l’appareil.

 

Pour un conduit rond, 

utiliser 4 vis à métaux 

no. 8-18 x 1/4 po 

(incluses) pour fixer

l’adaptateur/volet inclus 

de 6 po rond (ou 8 po 

rond, PM600SSV seulement) sur le dessus de l’appareil, par dessus 

l’ouverture d’évacuation du ventilateur (FIG. 21, 6 po rond illustré).

NOTE : Le pivot du volet doit être parallèle aux côtés de la hotte.

FIG. 21

PIVOT

PIVOT

7.  INSTALLATION DE L’APPAREIL

1. Acheminer le câble 

d’alimentation électrique 

du panneau de distribution 

jusqu’à l’emplacement 

de l’appareil. Prévoir 

une longueur de 2 pi à 

l’intérieur de l’armoire. 

P a s s e r   l e   c â b l e 

d’alimentation dans la 

hotte à travers le serre-fils 

de 7/8 po de diamètre 

péalablement installé.

  NOTE : Non nécessaire 

si l’ensemble de cordon 

d’alimentation HCK44 est 

utilisé.

2. Insérer l’appareil dans 

l’armoire, jusqu’à ressentir 

un « clic » provenant des 

deux côtés de l’appareil, 

c o n f i r m a n t   q u e   l e s 

crochets 

Ease of Install

 

s’appuient sur le dessus 

des côtés de la base de 

l’armoire 

, ou sur les 

rebords des supports 

d’armoire 

 ou 

 

( F I G .   2 2 ) .   B o u g e r 

l’appareil de gauche à 

droite, d’avant à l’arrière 

et le lever

 

pour vérifier 

que les crochets 

Ease of 

Install

 retiennent l’appareil 

à l’intérieur de l’armoire. 

  N O T E  

:  L ’ a p p a r e i l 

d é p a s s e r a   u n   p e u 

l’armoire jusqu’à ce qu’il 

soit vissé dans celle-ci.

FIG. 22

NOTE 

Si, pour quelque 

raison que ce soit, 

l’appareil devait être 

enlevé de l’armoire, 

il est possible de 

désengager les 

crochets 

Ease of 

Install

. Pour ce 

faire, tout en retenant la hotte et en poussant sur un de ses côtés, 

lever simultanément les deux leviers des crochets 

Ease of Install 

(

1

 et 

2

, en  gris dans la FIG. 23) de l’autre côté de la hotte jusqu’à ce que 

les crochets soient désengagés.

FIG. 23

1

2

3. Lever la hotte jusqu’à ce que son 

rebord s’appuie sur la base de 

l’armoire. Fixer la hotte à l’armoire 

à l’aide de 4 vis à bois n

˚

 8 x 5/8 po

incluses dans le sac de pièces 

(2 vis par côté). Utiliser les trous 

supérieurs ou inférieurs (

1, 2, 3, 4, 

ou

 6

) (FIG. 24).

    

AVERTISSEMENT

Les crochets 

Ease of 

Install

 retiennent la hotte

TEMPORAIREMENT en place.

La hotte DOIT ÊTRE fixée à 

l’armoire avec les 4 vis.

!

    

AVERTISSEMENT

Ne jamais se servir de cet 
appareil comme tablette.

!

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

FIG. 24

4. Par l’intérieur de la hotte, 

g l i s s e r   l ’ a d a p t a t e u r /

volet de 3¼ po x 10 po

dans le conduit horizontal, puis le 

fixer à la hotte à l’aide de ruban 

adhésif de métal tout autour de 

celui-ci (FIG. 25). S’assurer que 

le volet ouvre tel qu’il est illustré 

dans la vue de côté du volet.

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

HORIZONTALE

 

SEULEMENT

FIG. 25

VUE DE

CÔTÉ DU

VOLET

CONDUIT

5. Insérer le ventilateur avec sa 

plaque à l’intérieur de la hotte, à 

l’endroit où se trouvait la plaque 

arrière (

A

). Fixer la plaque à la 

hotte avec les 2 écrous retirés 

précédemment à l’étape 8 dans 

la section PRÉPARATION DE 

L’APPAREIL (

B

) (FIG. 26).

FIG. 26

A

B

6. Réinstaller et fixer le châssis 

sur la hotte à l’aide des 4 vis 

de retenue (deux par côté, 

encerclées dans la FIG. 27). 

Brancher le câble du ventilateur 

à son connecteur situé sur le 

châssis.

FIG. 27

FIG. 28

8.  RACCORDEMENT DU CONDUIT

I

NSTALLATION

 

EN

 

ÉVACUATION

 

VERTICALE

 

SEULEMENT

Installation avec conduit

Utiliser un conduit de métal 

rond de 6 po ou de 8 po 

(PM600SSV seulement), 

ou de 3¼ po x 10 po pour 

relier l’adaptateur/volet sur le 

dessus de la hotte au réseau 

de conduit (FIG. 28, 8 po 

rond non illustré). Sceller le 

joint avec du ruban adhésif 

de métal.

Installation en recirculation

L’ensemble de recirculation HARKPM21 est requis pour ce type 

d’installation (vendu séparément). Pour l’installation, suivre les 

directives incluses avec cet ensemble.

9. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

    

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit 

être effectué par du personnel qualifié conformément aux 

codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le 

branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau 

de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en 

marche accidentelle.

1. À l’aide de capuchons de 

connexion appropriés (non 

inclus), connecter les fils du 

câble d’alimentation électrique 

aux fils de la hotte comme suit : 

le fil NOIR au fil NOIR, le fil 

BLANC au fil BLANC et le fil 

VERT ou dénudé à la vis VERTE 

de mise à la terre (FIG. 29).

2. Remettre en place le couvercle 

du compartiment électrique en 

s’assurant que les pattes du 

bas sont insérées dans leur 

emplacemment surélevé. Le 

fixer à la hotte à l’aide de sa vis 
de retenue (FIG. 30).

ATTENTION

Prendre garde de ne pas pincer les fils lors de la remise 

en place du couvercle.

!

FIG. 30

PATTES

10. INSTALLATION DU FILTRE

Installation avec conduits

Remettre en place le filtre à graisses.

Installation en recirculation

Attacher le filtre de recirculation (inclus avec l’ensemble HARKPM21) 

à l’endos du filtre à graisses à l’aide des clips (incluses avec le filtre 

de recirculation). Pour commander un nouveau filtre de recirculation, 

demander la pièce nº S99010464.

FIL 

BLANC

CÂBLE 

D’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE

VIS 

VERTE DE 

MISE À 

LA TERRE

FIL 

NOIR

FIG. 29

FIG. 17

FIG. 18

VIS

VIS

Summary of Contents for PM400SSV

Page 1: ...mber in on our website or scan the QR code www broan nutone com www broan nutone ca To obtain a paper copy of the detailed instructions please call us 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALL THE DUCTWORK DUCTED INSTALLATION ONLY NOTE To reduce the risk of fire use only metal ductwork 1 Decide where the ductwork will run between the powerpack insert and the outside FIG 1 2 A straight short duct run...

Page 2: ... UNIT 1 Run house power cable between service panel and unit location Stub out a 2 foot length of power cable inside the cabinet Insert the power cable in the unit through the 7 8 diameter strain relief previously installed NOTE Not necessary if the optional HCK44 cord connection kit is used 2 Insert the unit in the cabinet until you feel a click from both sides of the unit confirming that the Eas...

Page 3: ...s device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device CODE READY TECHNOLOGY ACTIVATION The Code Ready Technology option allows to change the blower output from the factory setting PM400SSV 400 CFM PM600SSV 600 CFM to a maximum of 300 CFM for PM400SSV unit and 400 CFM or 300 CFM for PM600SSV unit Ac...

Page 4: ...ONNECT YOUR WI FI BLUETOOTH UNIT CONNECTING YOUR WI FI BLUETOOTH UNIT You can control the powerpack insert through your voice assistant device Alexa or Google Home You can rename your powerpack insert using the Alexa app Keep in mind that this only renames the device on Alexa s end Here are some of the currently Alexa voice commands for your powerpack insert Alexa turn ON powerpack Alexa turn OFF ...

Page 5: ...liste de pièces de remplacement ainsi que les instructions détaillées inscrire votre numéro de modèle sur notre site Internet ou balayer le code QR www broan nutone com www broan nutone ca Pour obtenir une copie papier des instructions détaillées appelez nous 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALLATION DES CONDUITS INST AVEC CONDUITS SEULEMENT NOTE Afin de réduire les risques d incendie n utilise...

Page 6: ...une longueur de 2 pi à l intérieur de l armoire P a s s e r l e c â b l e d alimentation dans la hotte à travers le serre fils de 7 8 po de diamètre péalablement installé NOTE Non nécessaire si l ensemble de cordon d alimentation HCK44 est utilisé 2 Insérer l appareil dans l armoire jusqu à ressentir un clic provenant des deux côtés de l appareil confirmant que les crochets Ease of Install s appui...

Page 7: ...ration n est pas couverte par la garantie Afin de prévenir ou de limiter la décoloration laver le filtre à la main avec un détergent doux Filtre de recirculation Le filtre de recirculation doit être remplacé tous les 3 à 6 mois Le remplacer plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisses comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok 13 NETTOYAGE DE L ACIER INOXYDABL...

Page 8: ...UR CONNECTER VOTRE APPAREIL WI FI BLUETOOTH WI FI BLUETOOTH CONNEXION DE VOTRE APPAREIL AU WI FI BLUETOOTH MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME Vous pouvez contrôler votre hotte via votre assistant vocal personnel Alexa ou Google Home Il est possible de renommer votre hotte à l aide de l appli Alexa Garder en tête que le nouveau nom ne sera reconnu que par Alexa seulement Voici quelques commandes vocales...

Page 9: ...ciones llame al 1 800 637 1453 1 800 567 3855 1 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS INSTAL CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE NOTA Para reducir el riesgo de incendio usar sólo conductos de metal 1 Decida por dónde pasarán los conductos entre la campana y el exterior FIG 1 2 Un conducto recto y corto permitirá un funcionamiento más eficaz de su campana 3 Un conducto largo con codos y transiciones r e d u c i r á e ...

Page 10: ...to Prever una longitud de 2 pies en el gabinete Pasar el cable de alimentación en la campana a través de la abrazadera de cables de un diámetro de 7 8 pulg previamente instalada NOTA No necesario si el juego de cable para campana HCK44 se utiliza 2 Insertar el aparato en el gabinete hasta que sentir un click a ambos lados del aparato confirmando que los ganchos Ease of Install están apoyando en la...

Page 11: ...3 LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE A hacer Lávelo regularmente con un trapo limpio empapado con una disolución de agua tibia y jabón suave o detergente para lavar vajillas Limpie siempre en la dirección de las líneas de pulido Enjuague siempre bien con agua limpia 2 o 3 veces después de limpiar Séquelo completamente También puede usar un producto limpiador doméstico para acero inoxidable A no hacer U...

Page 12: ...DE LA UNIDAD WI FI BLUETOOTH Puede controlar la campana a través de su asistente vocal Alexa o Google Home Puede cambiar el nombre de la campana mediante la aplicación Alexa Tenga en cuenta que esto sólo cambia el nombre del dispositivo en el entorno Alexa Estas son algunas de las órdenes vocales habituales de Alexa para controlar la campana Alexa enciende la campana Alexa apaga la campana Alexa e...

Reviews: