background image

Hoito - ja Huolto-ohjeet 

Onnittelumme RICHARDS-WILCOX (R-W) autotallin oven oston johdosta! Oikealla hoidolla 
ja huollolla ovenne toimii luotettavasti vielä vuosienkin päästä.  Takuun säilyttämiseksi katso 
alla olevista ohjeista, milloin R-W:lle tulee suorittaa nämä huoltotoimenpiteet.

Ympäristö

Asennettaessa

Puolen vuoden 

välein

Vuoden välein

Tarvittaessa

Normaali 

Alueilla, joissa 
ovi ei ole 
alttiina
suolalle,
suolaiselle
sumulle,
tomulle tai 
muille ilman 
välityksellä 
leviäville
aineille tai 
missä teitä ei 
suolata.

Pese ovi ja ikkunat

miedolla saippualla 
(esim.
autonpesuaineella) ja 
vedellä. Pese ulko- ja 
sisäpuoli. Huuhtele 
huolellisesti. Älä 
käytä voimakkaita tai 
hankaavia 
pesuaineita.  

Voitele kiskot, 
jouset ja saranat

silikoni- tai 
teflonpohjaisella 
spraylla. Älä käytä 
WD-40®:tä tai 
rasvaa. Avaa ja sulje 
ovea, jotta 
voiteluaine leviää 
tasaisesti.

Tarkista onko 
jousissa tai laitteissa 
merkkejä
kulumisesta.

  Vältä 

kontaktia vääntöjousien 
kanssa, sillä ne ovat 
erittäin jännittyneet. 
Ota yhteys paikalliseen 
R-W jälleenmyyjääsi 
varataksesi huoltoajan,
mikäli epäilet 
ongelmaa.

Jos pintaan tulee ruostetta

,

ota välittömästi yhteys 
paikalliseen R-W 
jälleenmyyjään selvittääksesi 
tarkastus- ja 
korjausvaihtoehdot. 

Talvi 

Alueet, joilla 
käytetään 
tiesuolaa

Pese ovi ja ikkunat. 

Katso yläpuolella. 

Voitele kiskot ja 
saranat.

Katso

yläpuolella.

Tarkista onko 
jousissa tai laitteissa 
kulumisen merkkejä. 

Katso yläpuolella.

Pese maantiesuola pois sisä- 
ja ulkopinnoilta. 

Käytä mietoa 

saippuaa (esim. 
autonpesuainetta) ja vettä. 
Huuhtele huolellisesti. Älä käytä 
voimakkaita tai hankaavia 
pesuaineita. 

Jos pintaan tulee ruostetta

,

ota välittömästi yhteys 
paikalliseen R-W 
jälleenmyyjään selvittääksesi 
tarkastus- ja korjausvaihtoehdot

Rannikko-

alueet

joissa

ovi altistuu 
suolalle tai 
suolaiselle 
sumulle.

Ankara

Alueet, joissa 
ovi altistuu 
tomulle tai 
muille ilman 
välityksellä 
leviäville
aineille.

Levitä oveen 
hyvälaatuista 
autovahaa 

heti

asennuksen jälkeen, 
ellet aio maalata ovea 
(Kts. Oheiset 
maalausohjeet). 
Seuraa autovahan 
levitysohjeita.

Pese ovi ja ikkunat. 

Katso yläpuolella.  

Vahaa ovi. 

Kts.”Asennettaessa”. 

Voitele kiskot, 
jouset ja saranat. 

Katso yläpuolella.

Tarkista onko 
jousissa tai laitteissa 
merkkejä
kulumisesta.

Katso

yläpuolella.

Pese ovi ja ikkunat

 miedolla 

saippualla (esim. 
autonpesuaineella) ja vedellä. 
Pese sisä- ja ulkopinnat. 
Huuhtele huolellisesti. Älä käytä 
voimakkaita tai hankaavia 
pesuaineita.  

Jos pintaan tulee ruostetta

,

ota välittömästi yhteys 
paikalliseen R-W jällenmyyjään 
selvittääksesi tarkastus- ja 
korjaus- vaihtoehdot.

VAROITUS

 – Autotallin oven jouset, vaijerit, kannattimet ja muut jousiin yhteydessä olevat 

osat ovat suuren jännityksen alaisia ja niiden väärä käsittely voi johtaa vakaviin vammoihin. 
Niiden säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu R-W jälleenmyyjä. Älä yritä suorittaa 
korjauksia itse.

Summary of Contents for Protege FP-EU Series

Page 1: ... Anleitung lnstrucciones de Instalacion Asennusohjeet STANDARD HEADROOM Ferrure standard Standardsturz Dintel estandar Normaali ylätila CARE MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instructions d entretien PfIege Wartungsanweisungen Instrucciones de Cuidado y Maintenimiento Hoito Ja huolto ohjeet RESIDENTIAL GARAGE DOOR WARRANTIES Garanties Portes de Garage Residentielles Garagentor Beschränkte Haftungen Garanti...

Page 2: ...3mm 3 8 10mm 13mm Ø5 32 Ø4mm Ø5 16 Ø8mm 2 2 Ø1 4 Ø6mm 3 8 10mm 13mm ...

Page 3: ...A B C F G H I D J K ...

Page 4: ...1 1 1 1 1 2 1 6 1 4 1 5 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 B B B B A 1BE ...

Page 5: ...1 2 2 2 2 1 C D 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 1 ...

Page 6: ...1 3 3 2 A A 82 5mm 3 1 4 3 1 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 A 82 5mm 3 1 4 3 2 3 2 3 1 3 1 ...

Page 7: ...1 4 4 1 4 1 ...

Page 8: ...1 5 5 2a B 5 1 5 2b 5 3b 5 3a B 5 3a 5 3b 5 2a 5 2b 5 1 5 1 1BE ...

Page 9: ...1 6 6 1a 6 1b 6 1c 6 2 TCH B B B B A 191mm 7 5 A 95mm 3 75 95mm 3 75 6 1a 6 1b 6 1c 6 2 4978 5mm 16 4 A 5486 5mm 18 0 ...

Page 10: ...1 7 7 3b 7 2 7 1 B B B 7 3a 7 3b 7 1 7 2 7 1 7 3a 7 3b 7 3a 2BE ...

Page 11: ...1 8 8 2 8 1 G 8 2 8 1 H G F ...

Page 12: ...1 9 9 2c I C D 9 3a 7 1 9 5 9 6 9 3b 9 2b 9 2a 7 1 9 4 9 1 B J 9 2a 9 2b 9 2c 9 1 9 4 9 5 9 6 9 1 9 4 9 2a 9 2b 9 2c Ø8mm 3mm Ø4mm A 3048mm 10 0 A 3048mm 10 0 A 3048mm 10 0 9 5 9 6 9 3a 9 3b ...

Page 13: ...1 10 10 4a 10 2 10 1 B B B 10 3 3BE 10 4b B 10 2 10 3 10 4a 10 4b 10 3 10 4a 10 4b 10 1 ...

Page 14: ...1 11 11 2a D 11 1 11 2b 11 3 11 2a 11 2b 11 1 11 1 11 2a 11 2b 11 3 11 3 C C C D D ...

Page 15: ...1 12 12 2 12 1 12 1 12 2 K 610mm 24 25 4mm 1 610mm 24 ...

Page 16: ...13 1 B 13 2 13 3a 1 13 B B 13 2 13 1 13 2 13 3a 13 3b 13 3a 13 3b B 13 3b ...

Page 17: ...14 1a 14 1b 14 1c 14 2 B B B B 14 4267mm 14 0 A 5486 5mm 18 0 B 14 1a 14 1b 14 1c 14 2 14 2 ...

Page 18: ...15 1 15 2 15 3a 15 3b D 15 C D D D C C C 15 3a 15 3b 15 4a 15 4b 15 3a 15 3b 15 4a 15 4b 15 1 15 2 A B A B 90º 15 4a 15 4b 15 1 15 2 C A A ...

Page 19: ...16 2 93kg 206lbs 93 kg 206 lbs 186 kg 212 lbs R L 16 1 16 2 16 1 16 1 16 1 1 16 ...

Page 20: ...D C L R L R 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 12 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 6 17 7 17 8 17 9 17 10 17 11 17 12 17 4 D D C D 1 17 17 6 17 7 17 8 17 9 17 10 17 11 Ø4mm D A ...

Page 21: ...18 1 L R 1 L R 18 2 18 3a 18 3b 18 1 18 4 18 1 18 2 18 3a 18 3b 18 2 18 5 1 18 ...

Page 22: ...1 19 19 1 19 2 19 3 X 19 3 19 1 19 2 19 4 1X 1981mm 6 6 6 7 2134mm 7 0 7 2 2286mm 7 6 7 6 2438mm 8 0 8 1 2591mm 8 6 8 6 2743mm 9 0 9 0 2895mm 9 6 9 5 3048mm 10 0 9 9 ...

Page 23: ...20 2b 1 4267mm 14 0 A 5486 5mm 18 0 20 1a A 4267mm 14 0 1 20 20 1a 20 1b 20 2a 20 2b 20 1b 20 2a 20 2b B K K B 20 1b 20 2b ...

Page 24: ...1 21 1 1 21 21 2 21 1 21 1 21 1 21 1 ...

Page 25: ...rgents If surface rust appears immediately contact your local R W Dealer for inspection and repair options Coastal Areas with exposure to salt or salt fog Harsh Areas with exposure to dirt or other airborne substances Apply a good quality car wax to the door immediately after installation unless you are going to paint the door see accompanying painting instructions Follow car wax application instr...

Page 26: ...problèmes Si la rouille apparait en surface contactez votre distributeur R W pour une inspection et possibilités de réparation Hiver Milieux où le sel pour route est utilisé Lavez la porte et les fenêtres Voir ci dessus Lubrifiez rails et charnières Voir ci dessus Inspectez les ressorts et quincaillerie pour détecter des signes d usure Voir ci dessus Nettoyez le sel des surfaces intérieure et exté...

Page 27: ...chirrspülmittel und Wasser Gänzlich spülen Benutzen Sie keine starken oder abschleifenden Reinigungsmittel Wenn Oberflächenrost erscheint treten Sie sofort mit Ihrem lokalen R W Händler in Verbindung für Kontrolle und Reparaturmöglichkeiten Küste Umgebung an der Küste Salz oder Salznebel ausgesetzt Luftverunreini gungsgebiete Umgebung Smutz oder Luftverunreinig ausgesetzt Tragen Sie ein Qualitätsa...

Page 28: ...rriba mencionadas Revise los muelles y herrajes por deterioro Lea las instrucciones arriba mencionadas Limpie la sal de la chapa interior y exterior Utilice una solución de agua y jabón suave como el que se usa para lavar el automóvil o para lavar la loza Enjuague muy bien No utilice detergentes fuertes Si apareciera corrosión contacte inmediatamente al Distribuidor Local de R W para que haga una ...

Page 29: ... ja saranat Katso yläpuolella Tarkista onko jousissa tai laitteissa kulumisen merkkejä Katso yläpuolella Pese maantiesuola pois sisä ja ulkopinnoilta Käytä mietoa saippuaa esim autonpesuainetta ja vettä Huuhtele huolellisesti Älä käytä voimakkaita tai hankaavia pesuaineita Jos pintaan tulee ruostetta ota välittömästi yhteys paikalliseen R W jälleenmyyjään selvittääksesi tarkastus ja korjausvaihtoe...

Page 30: ...rivat Garagen Tore aus Stahl werden bereits mit einer Kunststoff Endschicht ausgestattet Kein zusätzlicher Anstrich ist erforderlich Wenn Sie jedoch eine andere Farbe anwenden möchten sind die folgenden Schritte notwendig ANMERKUNG Malen Sie nur das Äußere des Tores während es in der geschlossenen Position ist 1 Benutzen Sie die folgende Lösung mit einer weichen Borste um Mehltau und andere Oberfl...

Page 31: ...queado original o de los sucesivos laqueados Instructions pour peinture de portes de garage Résidentielles Toutes les portes de garage Résidentielles en acier RICHARDS WILCOX R W ont reçu une couche de peinture de finition sous haute température Aucune peinture additionnelle n est requise Si toutefois vous désirez appliquer une autre couleur veuillez suivre les étapes suivantes REMARQUE peindre un...

Page 32: ...taaksesi pinnan maalin pysymiseksi Älä käytä hiekkapaperia lakanpoistajaa tai nestemäistä hioma ainetta ovipinnan valmistamiseen 4 Huuhtele huolellisesti vedellä ja anna kuivua 5 Käytä laadukasta akryyli lateksi ulkomaalia Levitä maali valmistajan ohjeiden mukaisesti Älä käytä öljypohjaista maalia tai ruosteenestomaalia Älä maalaa suorassa auringonpaisteessa tai kun pinta tuntuu käteen lämpimältä ...

Page 33: ...lace the defective door components Labor charges for dismantling installa tions repairs or transportation costs shall be the responsibility of the consumer and must be performed by an authorized R W Dealer This warranty applies only to doors that are professionally installed by an authorized R W Dealer This warranty extends only to the original purchaser provided the door is installed in his her p...

Page 34: ... ou remplacera selon le cas le composant défectueux de la porte Les coûts de main d œuvre pour le démontage installation réparation et les frais de transport sont à charge de l acheteur Toutes ces actions doivent être effectuées par un installateur officiel de R W Cette garantie s applique uniquement aux portes installées par un installateur officiel de R W Cette garantie s applique uniquement à l...

Page 35: ...e zu reparieren oder zu ersetzen Arbeitskosten für Abmontieren Installation und Reparatur und irgendwelche Transportkosten werden die Verantwortung des Verbrauchers sein und müssen durch einen ermächtigten R W Händler durchgeführt werden Diese Garantie betrifft nur Tore die beruflich von einem ermächtigten R W Händler installiert wurden Diese Garantie gillt nur für den ursprünglichen Käufer der da...

Page 36: ...a fecha de instalación si ésta la realiza algún instalador certificado por el fabricante R W tiene la opción de reparar o reemplazar la parte dañada o defectuosa según considere necesario previa valoración a partir de una inspección por parte del repre sentate autorizado de R W y de acuerdo a lo estipulado bajo esta garantía limitada Los gastos incurridos al desmontar volver a instalar la puerta r...

Page 37: ...mihenkilön vialliseksi toteaman ovikomponentin Purkamisesta asentamisesta korjaamisesta tai kuljetuksesta mahdollisesti aiheutuvat työkulut kuluttaja maksaa itse Nämä toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu R W jällenmyyjä Tämä takuu koskee vain ovia jotka valtuutettu R W jälleenmyyjä on asentanut Tämä takuu koskee vain alkuperäisostajaa sillä ehdolla että ovi on asennettuna hänen ensisijaisee...

Page 38: ...5100 Timberlea Blvd Mississauga Ontario L4W 2S5 Canada Phone 905 625 0037 Fax 905 625 0057 www rwdoors com Item No 1 0011FEF ...

Reviews: