Ribimex 620326 User And Maintenance Manual Download Page 4

Page 

4

 / 

19

 

 

 

3.2- Instructions de sécurité supplémentaires pour outil électrique 

 

Lorsque  l'outil  n'est  pas  utilisé  ou  avant  d'effectuer  le  nettoyage,  éteignez-le  et  retirez  la 
batterie. 

 

Pour réduire les risques de blessures, éloignez les enfants et les personnes présentes lorsque 
vous utilisez cet outil électrique. 

 

Gardez une position stable et un bon équilibre à tout moment. 

 

Gardez les poignées et les surfaces sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. 

 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps éloignés du 
port d'éjection, des ouvertures ou des pièces mobiles. 

 

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser à proximité d'eau ou de liquide. 

 

Ne pas toucher avec des mains humides. 

 

N'exposez  pas  l'outil  à  la  pluie  ou  à  l'humidité.  L'eau  pénétrant  dans  un  outil  électrique 
augmentera le risque de choc électrique ou de panne du produit. 

 

N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

 

Conserver les étiquettes et la plaque signalétique pendant toute la durée de service. 

 

N'utilisez  pas  l'outil  électrique  si  l'interrupteur  ne  s'allume  et  ne  s'éteint  pas.  Tout  outil 
électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

 

N'utilisez  pas  d'outil  électrique  lorsque  vous  êtes  fatigué  ou  sous  l'influence  de  drogues, 
d'alcool ou de médicaments. 

 

Conservez  l'outil  électrique  inactif  hors  de  la  portée  des  enfants  et  ne  laissez  pas  des 
personnes qui ne connaissent pas le produit ou les instructions utiliser l'outil électrique. 

 

3.3- Consignes sur l'utilisation de ce produit électrique 

 

Présumez toujours que l'outil contient des agrafes, clous. Une manipulation imprudente de 
l'agrafeuse peut entraîner un déclenchement inattendu des agrafes, clous et donc entrainer 
des blessures. 

 

Ne dirigez pas l'outil vers vous ou vers une personne à proximité. 

 

N'actionnez  pas  l'outil  à  moins  que  l'outil  ne  soit  fermement  placé  contre  la  pièce  à 
travailler. 

 

Retirez la batterie de l'outil avant de charger les agrafes, clous, le réglage, l'inspection, la 
maintenance ou de retirer une agrafe, un clou coincé dans l'outil. 

 

N'utilisez pas cette agrafeuse pour fixer les câbles électriques. 

 

Vérifiez  soigneusement  les  murs,  les  plafonds,  les  planchers  et  la  toiture  pour  éviter 
d'éventuels chocs électriques, fuites de gaz, explosions, etc. causés par l'agrafage dans des 
fils sous tension, des conduits ou des tuyaux de gaz. 

 

Ne jamais agrafer ou clouer dans des matériaux qui pourraient permettre à l’agrafe ou au 
clou de perforer le matériau et d’être projeté. 

 

N'actionnez jamais la gâchette et l'interrupteur de contact tant que vous n'êtes pas prêt à fixer 
les pièces. 

 

N'utilisez  que  les  agrafes  et  clous  spécifiés  dans  ce  manuel.  L'utilisation  de  toute  autre 
agrafe ou clou peut entraîner un dysfonctionnement de l'outil. 

 

Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité, 
un masque anti-poussière et des cache-oreilles lorsque vous utilisez l'outil. 

 

N'utilisez pas le produit dans des opérations qui dépassent l'usage prévu. 

 

Ne tenez jamais les pièces à travailler avec votre main ou toute partie de votre corps pendant 
les opérations avec l’outil. 

 

Ce produit est conçu pour être alimenté uniquement par des batteries Li-ion Ribimex 20V. 

 

À utiliser avec des blocs-batteries Li-ion spécifiquement désignés (non inclus). L'utilisation 
d'autres batteries peut provoquer un incendie. Voir le tableau 3 pour plus d'informations. 

Summary of Contents for 620326

Page 1: ...PLER User and maintenance manual Original instructions IT CHIODATRICE E GRAFFATRICE A BATTERIA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRBAT20 AGRSB 62...

Page 2: ...perating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior...

Page 3: ...t Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes L outi...

Page 4: ...r sumez toujours que l outil contient des agrafes clous Une manipulation imprudente de l agrafeuse peut entra ner un d clenchement inattendu des agrafes clous et donc entrainer des blessures Ne dirige...

Page 5: ...des agrafes et des clous Retirez la batterie de l outil Appuyez sur le bouton de d verrouillage du chargeur d agrafes 9 et tirez le curseur du chargeur 10 vers l arri re Chargez des agrafes ou des clo...

Page 6: ...oinc s Retirez la batterie de l outil Pose de l outil sur le c t Ne retournez pas l outil Appuyez sur le bouton de lib ration du chargeur d agrafes 9 tirez le curseur du chargeur 10 vers l arri re et...

Page 7: ...e pas d passer 50 C Tenir hors de port e des enfants par exemple le verrouiller 6 3 Mise au rebut En fin de vie ne pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le p...

Page 8: ...this product Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE...

Page 9: ...can result in unexpected firing of fasteners and personal injury Do not point the tool towards yourself or anyone nearby Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece...

Page 10: ...aples Nails Fig 2a Fig 2b V OPERATION 5 1 Intended use This power tool is intended for indoor domestic use This is used for fastening suitable cardboard insulation material textile leather wood and si...

Page 11: ...operating the tool in cold weather keep the tool as warm as possible and actuate the tool scrap lumber for few times prior to use If the head of the fastener remains above the workpiece surface strong...

Page 12: ...are available from our STAV department and on our website Should you have any repair requests under the warranty please contact your retailer or our STAV who will inform you on the procedure Should yo...

Page 13: ...nuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove applicabile Avviso di sicurezza Co...

Page 14: ...he per l utilizzo di questo prodotto Presumere sempre che l utensile contenga dispositivi di fissaggio Il trattamento incauto della cucitrice pu provocare lo sparo inaspettato dei dispositivi di fissa...

Page 15: ...spegnerlo e rimuovere la batteria Caricamento di graffette e chiodi Rimuovere il pacco batteria dall utensile Premere il pulsante di rilascio del caricatore 9 e tirare indietro il cursore del caricat...

Page 16: ...nsile Appoggiare l utensile su un fianco Non capovolgere lo strumento Premere il pulsante di rilascio del caricatore 9 tirare indietro il cursore del caricatore 10 e scaricare la striscia di fissaggio...

Page 17: ...o caldo superare i 50 C Tenere lontano dalla portata dei bambini ad es Bloccarlo 6 3 Smaltimento Non gettare insieme ai rifiuti domestici Non gettare nell ambiente Smaltire il prodotto in un centro di...

Page 18: ...ger Grilletto 4 Lampe de travail LED LED work light Faro da lavoro a LED 5 Interrupteur de contact Contact switch Interruttore di contatto 6 Batterie Ribimex non incluse Ribimex battery pack not inclu...

Page 19: ...Livello di potenza sonora LwA 100 6 dB A K 3 dB A Valeur de vibration Vibration value Valore di vibrazione ah 8 501m s2 K 1 5m s2 Poids net env Net weight ca Peso ca 2 7 Kg TABLEAU TABLE TABELLA 2 Car...

Reviews: